diff --git a/contrib/translations/zh/zh_TW.lng b/contrib/translations/zh/zh_TW.lng index 8544b5819..b670fbe89 100644 --- a/contrib/translations/zh/zh_TW.lng +++ b/contrib/translations/zh/zh_TW.lng @@ -3,22 +3,22 @@ :DOSBOX-X:VERSION:2025.10.07 :DOSBOX-X:REMARK:設定好中文語言與字型後,就可以直接支援中文顯示和列印。國家和字碼頁選項可以留空,或設為「886,950」、「886,951」。譯者註:932 字碼頁的中文語言檔(用於 PC-98、JEGA、DOS/V)可至 https://github.com/1abcd/dosbox-x/issues/2 下載。 :AUTOEXEC_CONFIGFILE_HELP -區段中的指令行會在啟動時執行. -您可以在這裡下達 MOUNT 指令. +區段中的指令行會在啟動時執行。 +您可以在這裡下達 MOUNT 指令。 . :CONFIGFILE_INTRO -# 這是給 DOSBox-X %s 使用的組態檔案. (請使用最新版 DOSBox-X) -# 以井號 # 開頭的行是註解行, 會被 DOSBox-X 忽略. -# 註解行習慣用於 (簡短) 記載每個選項的效果. -# 要寫入「所有的」組態選項, 使用命令 'config -all' 加上 -wc 或 -writeconf 選項. +# 這是給 DOSBox-X %s 使用的組態檔案。(請使用最新版 DOSBox-X) +# 以井號 # 開頭的文字行是註解行,會被 DOSBox-X 忽略。 +# 它被用來 (簡短) 說明每個選項的效果。 +# 要寫入「所有的」組態選項,使用命令 'config -all' 加上 -wc 或 -writeconf 選項。 . :CONFIG_SUGGESTED_VALUES 可能值 . :CONFIG_ADVANCED_OPTION -進階選項 (請見完整的組態設定參照檔案 [dosbox-x.reference.full.conf] 取得更多詳細資訊) +進階選項 (詳細資訊請見完整的組態設定參照檔案 [dosbox-x.reference.full.conf]) . :CONFIG_TOOL DOSBox-X 組態工具 @@ -305,7 +305,7 @@ DOSBox-X 命令列組態工具. 支援的選項有: -all, -mod 與 -wc、-wcp、或 -wcd 一起使用以寫入「所有的」或者修改過的組態選項. -wcboot、-wcpboot、或 -wcdboot 將在寫入組態檔案後自動重開 DOSBox-X. -bootconf (或 -bc) 重開 DOSBox-X 並載入指定的組態檔案 (或已載入的主組態檔案). --norem 與 -wc、-wcp、或 -wcd 一起使用時不寫入組態檔案的註解. +-norem 與 -wc、-wcp、或 -wcd 一起使用時不會寫入組態選項的備註. -l 列出 DOSBox-X 程式的設定參數. -h, -help, -? 顯示本說明; 加上英文單字 "sections" 以顯示區段清單. -h, -help, -? 區段 或 屬性 顯示指定區段或屬性的資訊. @@ -546,7 +546,7 @@ MOUSE [/?] [/U] [/V] MOUNT c %s -nocachedir  - 掛載磁碟機 C: 且不使用磁碟機快取 MOUNT c %s -freesize 128 - 掛載磁碟機 C: 並報告剩餘磁碟空間為 128MB MOUNT c %s -u - 強制掛載磁碟機 C: 即使之前已掛載 -MOUNT c %s -t overlay - 掛載磁碟機 C: 並加上重疊目錄 +MOUNT c %s -t overlay - 掛載磁碟機 C: 並且加上重疊目錄 MOUNT c -u - 卸載磁碟機 C: . @@ -555,11 +555,11 @@ MOUSE [/?] [/U] [/V] . :PROGRAM_MOUNT_UMOUNT_SUCCESS -磁碟機 %c 已成功卸載. +磁碟機 %c 已被成功卸載. . :PROGRAM_MOUNT_UMOUNT_NUMBER_SUCCESS -磁碟機編號 %c 已成功卸載. +磁碟機編號 %c 已被成功卸載. . :PROGRAM_MOUNT_UMOUNT_NO_VIRTUAL @@ -598,7 +598,7 @@ MOUSE [/?] [/U] [/V] . :PROGRAM_MOUNT_OVERLAY_STATUS -重疊目錄 %s 已掛載加到磁碟機 %c. +重疊目錄 %s 已被掛載加到磁碟機 %c. . :PROGRAM_LOADFIX_ALLOC @@ -764,7 +764,7 @@ dosbox-x [名稱] [-exit] [-version] [-fastlaunch] [-fullscreen] :PROGRAM_INTRO_USAGE_2  -conf 組態檔案 以指定組態檔案中的選項啟動 DOSBox-X. - 檢視說明文件取得更詳細資訊. + 詳細資訊請見註解行說明.  -lang 語言檔案 以指定的語言檔案啟動 DOSBox-X. @@ -889,7 +889,7 @@ DOSBox-X 提供多程度的光碟機模擬. BOOT diskimg1.img [diskimg2.img ...] [-L 磁碟機代號] -備註: 如果啟用了 "leading colon write protect image" 組態選項, +附註: 如果啟用了 "leading colon write protect image" 組態選項, 前導字元冒號 (:) 帶頭的映像檔, 將會以防寫模式開機. 舉例: @@ -941,7 +941,7 @@ ROM 檔案無法存取. . :PROGRAM_LOADROM_TOO_LARGE -ROM 檔案太大. +ROM 檔案過大. . :PROGRAM_LOADROM_INCOMPATIBLE @@ -1347,6 +1347,7 @@ VHD "%s" 的類型是 %s. . :PROGRAM_VHDMAKE_MERGEFAILED 合併過程失敗, 中止程序! + . :PROGRAM_VHDMAKE_MERGEWARNCORRUPTION 父檔案 "%s" 內容可能已毀損! @@ -1358,27 +1359,28 @@ VHD "%s" 的類型是 %s. . :PROGRAM_VHDMAKE_HELP -建立動態擴充或差異的 VHD 映像、將原始映像轉成大小固定的 VHD、 +建立動態擴充或差異的 VHD 映像、將原始 (raw) 映像轉成固定的 VHD、 顯示關於 VHD 映像的資訊, 以及合併映像檔. -VHDMAKE [-f] new.vhd size[BKMGT] +VHDMAKE [-f] new.vhd 容量大小[BKMGT] VHDMAKE -convert raw.hdd new.vhd VHDMAKE [-f] -link parent.vhd new.vhd VHDMAKE -merge delta.vhd VHDMAKE -info a.vhd - -c | -convert 將原始硬碟映像檔轉成大小固定的 VHD, 並改名為 new.vhd + -c | -convert 將原始 (raw) 硬碟映像轉成固定的 VHD, 並改名為 new.vhd -l | -link 建立一個新的差異 VHD new.vhd, 並鏈結至先前存在的父系 映像檔 parent.vhd -f | -force 強制覆寫先前存在的映像檔 -i | -info 顯示關於 a.vhd 映像檔的實用資訊 -m | -merge 將差異 delta.vhd 的變化合併到它的父檔案 new.vhd 建立新的動態擴充 VHD 映像檔名稱 - size 磁碟大小 (最後面加上大小單位, 位元組 B 隱含在裡面) -當轉換一個原始磁碟映像到大小固定的 VHD, 這個磁碟映像必須以 MBR 配置分割, -並且用 FAT 格式來格式化. -當建立一個動態擴充 VHD, 它的大小必須介在 3 MB 到 2040 GB. + 容量大小 磁碟容量大小 (最後面加上大小單位, 位元組 (Bytes) 隱含在裡面) +將原始 (raw) 磁碟映像轉成固定的 VHD 時, 它必須是使用 MBR 配置進行分割, +並且是以 FAT 格式來格式化. +建立一個動態擴充的 VHD 時, 它的大小必須是在 3 MB 到 2040 GB 之間. 已建立好的動態擴充 VHD 沒有經過分割也沒有格式化: 直接用 IMGMOUNT 掛載到一個磁碟機代號, 也請考慮改成用 IMGMAKE 製作. 如果合併作業成功, 會自動刪除已被合併的快照 VHD. + . :SHELL_CMD_TREE_ERROR 不存在子目錄 @@ -1714,7 +1716,7 @@ DOS/V V-text 目前狀態為關. a . :SHELL_STARTUP_TITLE -歡迎使用 DOSBox-X ! +歡迎使用 DOSBox-X! . :SHELL_STARTUP_HEAD1 輕鬆上手 DOSBox-X:  @@ -1735,12 +1737,12 @@ a - 提高或降低模擬速度:F11 + 加號 或 F11 + 減號  . :SHELL_STARTUP_CGA -支援 CGA 合成模式. 按 Ctrl+F8 鍵啟用或停用合成輸出. -按 Ctrl+Shift+[F7/F8] 變更色度; 按 Ctrl+F7 選擇早期/晚期 CGA 型號. +支援 CGA 合成模式。按 Ctrl+F8 鍵啟用或停用合成輸出。 +按 Ctrl+Shift+[F7/F8] 變更色度;按 Ctrl+F7 選擇早期/晚期 CGA 型號。 . :SHELL_STARTUP_HERC -按 Ctrl+F7 鍵在單色間切換: 白色、黃褐色、綠色. -按 Ctrl+F8 鍵切換水平混合 (僅限圖形模式). +按 Ctrl+F7 鍵在單色間切換:白色、黃褐色、綠色。 +按 Ctrl+F8 鍵切換水平混合 (僅限圖形模式)。 . :SHELL_STARTUP_HEAD3 線上 DOSBox-X 專案:  @@ -1751,7 +1753,7 @@ a 問題建議:https://github.com/joncampbell123/dosbox-x/issues  . :SHELL_STARTUP_LAST -祝您使用 DOSBox-X 愉快! +祝您使用 DOSBox-X 愉快! . :SHELL_CMD_BREAK_HELP 設定或清除延伸的 CTRL+C 檢查. @@ -1845,7 +1847,7 @@ HELP [命令] E.g., HELP COPY 或 COPY /? 顯示 COPY 命令的說明資訊. -備註: 外部命令比如 MOUNT 和 IMGMOUNT 不會被 HELP [/A] 命令列出. +附註: 外部命令比如 MOUNT 和 IMGMOUNT 不會被 HELP [/A] 命令列出. 這些命令可以在 Z 槽中作為程式找到 (比如 MOUNT.COM). 輸入 命令 /? 或 HELP 命令 顯示此命令的說明資訊. @@ -2338,7 +2340,7 @@ DEBUGBOX [命令] [選項] . :SHELL_STARTUP_HEAD1_PC98 -輕鬆上手 DOSBox-X: +輕鬆上手 DOSBox-X: . :SHELL_STARTUP_TEXT1_PC98 輸入 HELP 命令檢視 DOS 命令清單,輸入 INTRO 命令進入簡短介紹。 @@ -2357,16 +2359,16 @@ DEBUGBOX [命令] [選項] DOSBox-X 正在使用日本的 NEC PC-98 模擬模式執行。 . :SHELL_STARTUP_TEXT3_PC98 -DOSBox-X 首頁 https://dosbox-x.com/ 提供完整的 DOS 環境模擬  -DOSBox-X 指南 https://dosbox-x.com/wiki  包括 DOS、視窗 3.x 和 9x -DOSBox-X 支援 https://github.com/joncampbell123/dosbox-x/issues +DOSBox-X 首頁 https://dosbox-x.com/ 提供了完整的 DOS 環境模擬 +DOSBox-X 指南 https://dosbox-x.com/wiki 包括 DOS、視窗 3.x 和 9x  +DOSBox-X 支援 https://github.com/joncampbell123/dosbox-x/issues  . :SHELL_STARTUP_DOSV DOS/V 模式正在作用中。汝亦可以使用中/日/韓 TTF 模式來模擬標準的 DOS 環境。 . :SHELL_STARTUP_CGA_MONO -按 Ctrl+F7 鍵在單色間切換: 綠色、黃褐色、白色. -按 Ctrl+F8 鍵變更高對比度/亮度設定. +按 Ctrl+F7 鍵在單色間切換:綠色、黃褐色、白色。 +按 Ctrl+F8 鍵變更高對比度/亮度設定。 . :MENU:mapper_reset 重設虛擬機器 @@ -2723,7 +2725,7 @@ xBRZ Bilinear 輸出 . :MENU:output_surface -Surface +軟體繪製 (Surface) . :MENU:output_direct3d Direct3D @@ -3545,7 +3547,7 @@ Alt+Shift 啟用高 DPI 模式 . :MENU:sync_host_datetime -日期時間與主機系統同步 +將日期時間與主機系統同步 . :MENU:shell_config_commands 把組態選項當作命令 @@ -3647,39 +3649,39 @@ CPU: 簡單核心 切換選單列顯示 . :PROGRAM_FLAGSAVE_UNFLAGALL -所有檔案的儲存標記已移除. +所有檔案的儲存標幟已移除. . :PROGRAM_FLAGSAVE_UNFLAGGED -檔案 %s 的儲存標記已移除. +檔案 %s 的儲存標幟已移除. . :PROGRAM_FLAGSAVE_FLAGGED -檔案早已加上儲存標記 - %s +檔案早已加上儲存標幟 - %s . :PROGRAM_FLAGSAVE_TOOMANY -要加上儲存標記的檔案太多. +要加上儲存標幟的檔案數過多. . :PROGRAM_FLAGSAVE_SAVED -檔案 %s 已加上儲存標記 +檔案 %s 已加上儲存標幟 . :PROGRAM_FLAGSAVE_LIST -檔案已加上儲存標記: +已加上儲存標幟的檔案: . :PROGRAM_FLAGSAVE_HLP -替儲存狀態功能把要儲存的檔案加記號或標記出來. +替儲存狀態功能把要儲存的檔案加上標記或標幟. FLAGSAVE [檔案 [/F] [/R]] [/U] - 檔案 指定一個或多個要加上儲存標記的檔案. - /F 即使檔案找不到, 也要強制加上標記. - /R 移除指定檔案的標記. - /U 移除所有被標記檔案的標記. + 檔案 指定一個或多個要加上儲存標幟的檔案. + /F 即使檔案找不到, 也要強制加上標幟. + /R 從指定檔案移除標幟. + /U 從所有已標幟檔案移除標幟. -輸入不含參數的 FLAGSAVE 命令列出被標記的檔案. +輸入不含參數的 FLAGSAVE 命令列出被加上標幟的檔案. . :PROGRAM_INT2FDBG_NOT_SET @@ -3742,7 +3744,7 @@ RESCAN [磁碟機:] [/Q] CFGTOOL -備註: 您也可以使用 CONFIG 命令以進行命令列介面的組態設定. +附註: 您也可以使用 CONFIG 命令以進行命令列介面的組態設定. . :PROGRAM_IMGSWAP_HELP 切換軟碟機、硬碟機、以及光碟片映像檔. @@ -3786,10 +3788,10 @@ BIOS 的磁碟索引沒有已指派的映像檔. 可開機光碟 (El Torito) 模擬需要一個合適的光碟機代號. . :PROGRAM_ELTORITO_DRIVE_EXISTS -指定的可開機光碟 (El Torito) 光碟機, 它已經不是作為光碟機裝置存在. +指定的可開機光碟 (El Torito) 光碟機, 已經以非光碟機裝置存在. . :PROGRAM_ELTORITO_NOT_CDDRIVE -指定的可開機光碟 (El Torito) 光碟機, 實際上不是一台光碟機. +指定的可開機光碟 (El Torito) 光碟機, 實際上不是光碟機. . :PROGRAM_ELTORITO_REQUIRE_FLOPPY 此時可開機光碟 (El Torito) 模擬必須要與 -t floppy 一起使用. @@ -3847,11 +3849,11 @@ PROGRAM_IMGMAKE_VOLUME_ALIGN 健全性測試失敗: 磁碟區大小未對齊 . :PROGRAM_IMGMAKE_CLUSTERS -錯誤: 基於設定的參數, 產生的檔案系統中的叢集數太少 +錯誤: 基於設定的參數, 產生的檔案系統中的叢集數過少 . :PROGRAM_IMGMAKE_CLUSTERCOUNT -警告: 基於設定的磁碟區大小, 叢集總數太高. - 報告為較小的磁區總數. +警告: 基於設定的磁碟區大小, 叢集數量過高. + 報告為較小的磁區數量. . :PROGRAM_IMGMAKE_CLUSTER_ALIGN 健全性測試失敗: 第一個叢集未對齊 @@ -3902,7 +3904,7 @@ XMS 未作用 D88 映像檔似乎是用於 PC-88, 不能用它來開機. . :PROGRAM_BOOT_BPS_TOOLARGE -位元組數/磁區 太大 +位元組數/磁區 過大 . :PROGRAM_BOOT_DRIVE_READERROR 讀取磁碟機發生錯誤 @@ -3921,7 +3923,7 @@ START 自動開啟 Windows 命令提示字元來執行這些命令時, 會等待按鍵按下才結束 (由 "startincon" 選項指定): %s -備註: 這個命令指定的路徑是主機系統上的路徑. +附註: 這個命令指定的路徑是主機系統上的路徑. . :PROGRAM_START_HELP 啟動個別的視窗以執行指定的程式或命令. @@ -3934,7 +3936,7 @@ START 命令 [引數] 命令: 要啟動或執行的命令或程式. 引數: 傳遞給應用程式的引數. -備註: 這個命令指定的路徑是主機系統上的路徑. +附註: 這個命令指定的路徑是主機系統上的路徑. . :PROGRAM_START_COMPLETED 命令執行完成. @@ -3943,7 +3945,7 @@ START 命令 [引數] 正在啟動 %s... . :PROGRAM_START_CTRLC -(按住 Ctrl+C 立即結束) +(按下 Ctrl+C 立即結束) . :PROGRAM_START_HOST_ERROR 錯誤: START 不能啟動應用程式以在您目前的主機系統上執行. @@ -4005,7 +4007,7 @@ CON 裝置的狀態: 鍵盤輸入速率與延遲必須一起指定 . :PROGRAM_UTF8_HELP -在目前字碼頁轉換與檢視 UTF-8 文字. +轉換 UTF-8 文字以在目前字碼頁檢視. UTF8 < [磁碟機:][路徑]檔名 命令名稱 | UTF8 @@ -4014,16 +4016,16 @@ UTF8 < [磁碟機:][路徑]檔名 找不到輸入文字. . :PROGRAM_UTF8_INVALIDCP -對於文字轉換, 此字碼頁無效. +提供文字轉換的字碼頁無效. . :PROGRAM_UTF8_NOT_UTF8 輸入的文字是 UTF-16. . :PROGRAM_UTF8_CONVERSION_ERROR -轉換文字過程發生錯誤. +在文字轉換過程發生錯誤. . :PROGRAM_UTF16_HELP -在目前字碼頁轉換與檢視 UTF-16 文字. +轉換 UTF-16 文字以在目前字碼頁檢視. UTF16 [/BE|/LE] < [磁碟機:][路徑]檔名 命令名稱 | UTF16 [/BE|/LE] @@ -4045,7 +4047,7 @@ VTEXT [模式] NMITEST -備註: 這是一個偵錯工具, 測試插斷處理常式是否能正常運作. +附註: 這是一個偵錯工具, 測試插斷處理常式是否能正常運作. . :PROGRAM_NMITEST_GENERATE_NMI 正在產生一個非遮罩式插斷 (NMI)... @@ -4080,7 +4082,7 @@ AUTOTYPE [-list] [-w 等待] [-p 間距] 按鈕_1 [按鈕_2 [...]] -w 等待: 鍵入開始前的秒數. 預設兩秒; 最大 30 秒. -p 間距: 每次按鍵之間的秒數. 預設半秒; 最大 10 秒. - 序列由一個或多個空白分隔的按鈕組成. + 序列是由一個或多個以空白分隔的按鈕組成. 自動鍵入在「等待」秒數後開始, 於每個「間距」秒數再將每項按鈕輸入. 一個逗號 , 字元額外插入一段「間距」的延遲. @@ -4185,7 +4187,7 @@ MONO 必須是 + 或 -: %s 不能開啟檔案 . :PROGRAM_BIOSTEST_TOO_LARGE -BIOS 檔案太大 +BIOS 檔案過大 . :PROGRAM_DELTREE_HELP 刪除目錄以及當中的所有子目錄和檔案. @@ -4196,7 +4198,7 @@ DELTREE [/Y] [磁碟機:]路徑 [[磁碟機:]路徑[...]] /Y 刪除子目錄時不進行確認. [磁碟機:]路徑 指定要刪除的目錄名稱. -備註: 小心使用 DELTREE. 指定目錄中的每個檔案和子目錄都會被刪除. +附註: 小心使用 DELTREE. 指定目錄中的每個檔案和子目錄都會被刪除. . :PROGRAM_TREE_HELP @@ -4223,7 +4225,7 @@ COLOR [屬性] 屬性 指定主控台輸出的色彩屬性 -色彩屬性由十六進位的「兩位」數字來指定 -- 第一位數對應到背景色; +色彩屬性由十六進位的「兩位數」數字來指定 -- 第一位數對應到背景色; 第二位數對應到前景色. 每一位數可以是下列的任一個值: 0 = 黑色 8 = 灰色 @@ -4309,7 +4311,7 @@ RAM 軟碟映像 您還要掛載更多的映像檔嗎? . :PROGRAM_MOUNT_PATH_TOOLONG -被掛載的檔案路徑太長. +被掛載的檔案路徑過長. . :PROGRAM_BOOT_FAILED 磁碟機 %s: 無法開機. @@ -4331,7 +4333,7 @@ RAM 軟碟映像 唯讀模式 . :PROGRAM_MOUNT_SELECT_DRIVE -替磁碟機 %s 選擇一個要掛載的磁碟機/目錄: 作為 %s +替磁碟機 %s 選擇一個要掛載的磁碟機/目錄: 呈現為 %s . :PROGRAM_MOUNT_CDROM_SUPPORT 將目錄掛載為光碟機時提供有限支援. @@ -4372,7 +4374,7 @@ C 槽已經被掛載. 您還要繼續嗎? 現在您想要自動變更報告的 DOS 版本為 %s 以及掛載這個磁碟映像嗎? . :MENU_DRIVE_NOTEXIST -磁碟機不存在, 或是已從磁碟映像掛載. +磁碟機不存在, 或者是從磁碟映像掛載. . :MENU_SAVE_IMAGE_FAILED 無法儲存磁碟映像.