mirror of
https://github.com/joncampbell123/dosbox-x.git
synced 2025-05-08 02:53:03 +08:00
Merge pull request #5664 from rderooy/master
Update Dutch (NL) translation
This commit is contained in:
commit
5d0773e2f4
@ -1079,14 +1079,14 @@ Meerdere bestanden wordt alleen ondersteund voor cue/iso-imagebestanden.
|
||||
|
||||
.
|
||||
:PROGRAM_IMGMOUNT_HELP
|
||||
Koppeld floppy, harde schijf en optische schijf-images.
|
||||
←[32;1mIMGMOUNT←[0m ←[37;1mdrive←[0m ←[36;1mfile←[0m [-ro] [-t floppy] [-fs fat] [-size ss,s,h,c]
|
||||
←[32;1mIMGMOUNT←[0m ←[37;1mdrive←[0m ←[36;1mfile←[0m [-ro] [-t hdd] [-fs fat] [-size ss,s,h,c] [-ide controller]
|
||||
←[32;1mIMGMOUNT←[0m ←[37;1mdriveNum←[0m ←[36;1mfile←[0m [-ro] [-fs none] [-size ss,s,h,c] [-reservecyl #]
|
||||
←[32;1mIMGMOUNT←[0m ←[37;1mdrive←[0m ←[36;1mfile←[0m [-t iso] [-fs iso]
|
||||
←[32;1mIMGMOUNT←[0m ←[37;1mdrive←[0m [-t floppy] -bootcd cdDrive (of -el-torito cdDrive)
|
||||
←[32;1mIMGMOUNT←[0m ←[37;1mdrive←[0m -t ram -size size
|
||||
←[32;1mIMGMOUNT←[0m -u ←[37;1mdrive|driveNum←[0m (of ←[32;1mIMGMOUNT←[0m ←[37;1mdrive|driveNum←[0m ←[36;1mfile←[0m [opties] -u)
|
||||
Koppelt floppy, harde schijf en optische schijf-images.
|
||||
←[32;1mIMGMOUNT←[0m ←[37;1mschijf←[0m ←[36;1mbestand←[0m [-ro] [-t floppy] [-fs fat] [-size ss,s,h,c]
|
||||
←[32;1mIMGMOUNT←[0m ←[37;1mschijf←[0m ←[36;1mbestand←[0m [-ro] [-t hdd] [-fs fat] [-size ss,s,h,c] [-ide controller]
|
||||
←[32;1mIMGMOUNT←[0m ←[37;1mschijfNum←[0m ←[36;1mbestand←[0m [-ro] [-fs none] [-size ss,s,h,c] [-reservecyl #]
|
||||
←[32;1mIMGMOUNT←[0m ←[37;1mschijf←[0m ←[36;1mbestand←[0m [-t iso] [-fs iso]
|
||||
←[32;1mIMGMOUNT←[0m ←[37;1mschijf←[0m [-t floppy] -bootcd cdDrive (of -el-torito cdDrive)
|
||||
←[32;1mIMGMOUNT←[0m ←[37;1mschijf←[0m -t ram -size groote
|
||||
←[32;1mIMGMOUNT←[0m -u ←[37;1mschijf|schijfNum←[0m (of ←[32;1mIMGMOUNT←[0m ←[37;1mschijf|schijfNum←[0m ←[36;1mbestand←[0m [opties] -u)
|
||||
←[37;1mdrive←[0m Schijfletter om image te koppelen.
|
||||
←[37;1mdriveNum←[0m Schijfnummer, waar 0-1 zijn FDDs, 2-5 zijn HDDs.
|
||||
←[36;1mfile←[0m Imagebestand(en), of ←[33;1mIMGMAKE.IMG←[0m als niet gespecificeerd.
|
||||
@ -3703,8 +3703,7 @@ Markeert bestanden die moeten worden opgeslagen voor de "save-state" functie.
|
||||
FLAGSAVE [bestand(en) [/F] [/R]] [/U]
|
||||
|
||||
bestand(en) Een of meer bestanden om te markeren voor opslag.
|
||||
/F Forceert het markeren van de bestanden, zelfs als ze niet worden
|
||||
gevonden.
|
||||
/F Forceer het markeren van bestanden, zelfs indien niet gevonden.
|
||||
/R Verwijdert markering van de opgegeven bestanden.
|
||||
/U Verwijdert markering van alle bestanden.
|
||||
|
||||
@ -4001,8 +4000,8 @@ qcow2 bestand '%s' wordt niet ondersteund
|
||||
Kan geometrie niet detecteren
|
||||
.
|
||||
:PROGRAM_IMGMOUNT_DOS_VERSION
|
||||
Voor het koppelen van dit imagebestand is een gerapporteerde DOS-versie van
|
||||
%u.%u of hoger vereist.
|
||||
koppelen van dit imagebestand vereist een gerapporteerde DOS-versie van
|
||||
%u.%u of hoger.
|
||||
%s
|
||||
.
|
||||
:PROGRAM_IMGMOUNT_INVALID_FLOPPYSIZE
|
||||
@ -4078,8 +4077,7 @@ Genereert een niet-maskeerbare interrupt (NMI).
|
||||
|
||||
NMITEST
|
||||
|
||||
Let op: dit is een debugtool waarmee u kunt testen of de interrupt-handler
|
||||
correct werkt.
|
||||
Let op: dit is een debugtool om te testen of de interrupt-handler correct werkt
|
||||
.
|
||||
:PROGRAM_NMITEST_GENERATE_NMI
|
||||
Genereer een niet-maskeerbare interrupt (NMI)...
|
||||
@ -4164,8 +4162,8 @@ Kleur #3 terugzetten naar de vooraf ingestelde kleurwaarde
|
||||
←[32;1mSETCOLOR MONO←[0m
|
||||
Weergave van de huidige MONO-modusstatus
|
||||
|
||||
Om de huidige achtergrond- en voorgrondkleur te wijzigen, gebruikt u de
|
||||
opdracht 'COLOR'.
|
||||
Gebruik de 'COLOR' opdracht om de huidige achtergrond- of voorgrondkleur te
|
||||
wijzigen.
|
||||
.
|
||||
:PROGRAM_SETCOLOR_STATUS
|
||||
Status MONO-modus: %s (videomodus %d)
|
||||
@ -4203,19 +4201,19 @@ Ongeldig kleurnummer - %s
|
||||
Ongeldige kleurwaarde - %s
|
||||
.
|
||||
:PROGRAM_SETCOLOR_NOT_SUPPORTED
|
||||
Het wijzigen van het kleurenschema wordt niet ondersteund voor de huidige videomodus.
|
||||
Wijzigen van het kleurenschema is niet ondersteund voor de huidige videomodus.
|
||||
.
|
||||
:PROGRAM_BOOT_UNKNOWN_BOOTHAX
|
||||
Onbekende boothax-modus
|
||||
.
|
||||
:PROGRAM_BOOT_SPECIFY_FILE
|
||||
Moet een BIOS-image opgeven om op te starten
|
||||
Specificeer een BIOS-image bestand om op te starten
|
||||
.
|
||||
:PROGRAM_BOOT_BIOS_OPEN_ERROR
|
||||
BIOS-image kan niet worden geopend
|
||||
.
|
||||
:PROGRAM_BIOSTEST_SPECIFY_FILE
|
||||
Moet een BIOS-bestand opgeven om op te laden.
|
||||
Specificeer een BIOS-image bestand om op te laden.
|
||||
.
|
||||
:PROGRAM_BIOSTEST_OPEN_ERROR
|
||||
Kan een bestand niet openen
|
||||
@ -4401,3 +4399,81 @@ Wilt u de huidige codepagina nu wijzigen naar %d?
|
||||
:PROGRAM_CHANGING_CODEPAGE
|
||||
Codepagina wijzigen
|
||||
.
|
||||
:IMAGEMOUNT_CHANGE_DOSVER
|
||||
Voor het koppelen van dit type schijf-image is een gerapporteerde DOS-versie
|
||||
van %s of hoger vereist. Wilt u de gerapporteerde DOS-versie automatisch
|
||||
wijzigen naar %s en de schijf-image koppelen?
|
||||
.
|
||||
:MENU_DRIVE_NOTEXIST
|
||||
Station bestaat niet of is gekoppeld vanaf een schijf-image.
|
||||
.
|
||||
:MENU_SAVE_IMAGE_FAILED
|
||||
Het opslaan van de schijf-image is mislukt.
|
||||
.
|
||||
:MENU_JP_CPONLY
|
||||
Deze functie is alleen beschikbaar voor de Japanse codepagina (932).
|
||||
.
|
||||
:MENU_CN_CPONLY
|
||||
Deze functie is alleen beschikbaar voor Chinese codepagina's (936 of 950).
|
||||
.
|
||||
:MENU_GLIDE_ERROR
|
||||
Glide-passthrough kan niet worden ingeschakeld. Controleer de installatie van
|
||||
de Glide-wrapper.
|
||||
.
|
||||
:MENU_HIGH_INTENSITY_ERROR
|
||||
Hoge intensiteit wordt niet ondersteund voor de huidige videomodus.
|
||||
.
|
||||
:MENU_SAVE_FILE_ERROR
|
||||
Kan niet opslaan naar bestand: %s
|
||||
.
|
||||
:MENU_INT2F_SUCCESS
|
||||
De INT 2Fh-haak is succesvol ingesteld.
|
||||
.
|
||||
:MENU_INT2F_ALREADY_SET
|
||||
De INT 2Fh-haak was al ingesteld.
|
||||
.
|
||||
:QUIT_DISABLED
|
||||
Momenteel is het afsluiten van DOSBox-X hiermee uitgeschakeld.
|
||||
.
|
||||
:QUIT_CONFIRM
|
||||
Dit sluit DOSBox-X af.
|
||||
Bent u zeker?
|
||||
.
|
||||
:QUIT_GUEST_DISABLED
|
||||
U kunt DOSBox-X niet afsluiten terwijl u een gastsysteem draait.
|
||||
.
|
||||
:QUIT_GUEST_CONFIRM
|
||||
U gebruikt momenteel een gastsysteem.
|
||||
Weet u zeker dat u het nu toch wilt afsluiten?
|
||||
.
|
||||
:QUIT_FILE_OPEN_DISABLED
|
||||
U kunt DOSBox-X niet afsluiten terwijl er één of meer bestanden openstaan.
|
||||
.
|
||||
:QUIT_FILE_OPEN_CONFIRM
|
||||
Het is mogelijk onveilig om DOSBox-X nu af te sluiten,
|
||||
omdat er een of meer bestanden geopend zijn.
|
||||
Weet u zeker dat u DOSBox-X nu toch wilt afsluiten?
|
||||
.
|
||||
:QUIT_PROGRAM_DISABLED
|
||||
U kunt DOSBox-X niet afsluiten terwijl u een programma of spel draait.
|
||||
.
|
||||
:QUIT_PROGRAM_CONFIRM
|
||||
U voert momenteel een programma of spel uit.
|
||||
Weet u zeker dat u nu toch wilt stoppen?
|
||||
.
|
||||
:LANG_JP_INCOMPATIBLE
|
||||
U heeft een taalbestand opgegeven dat een codepagina gebruikt die niet
|
||||
compatibel is met het Japanse PC-98- of JEGA/AX-systeem.
|
||||
|
||||
Weet u zeker dat u het taalbestand voor dit machinetype wilt gebruiken?
|
||||
.
|
||||
:LANG_DOSV_INCOMPATIBLE
|
||||
U heeft een taalbestand opgegeven dat een codepagina gebruikt die niet
|
||||
compatibel is met het huidige DOS/V-systeem.
|
||||
|
||||
Weet u zeker dat u het taalbestand voor dit systeemtype wilt gebruiken?
|
||||
.
|
||||
:LANG_CHANGE_CP
|
||||
Het opgegeven taalbestand gebruikt codepagina %d. Wilt u naar deze
|
||||
codepagina overschakelen?
|
||||
.
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user