Merge pull request #5664 from rderooy/master

Update Dutch (NL) translation
This commit is contained in:
Jonathan Campbell 2025-04-28 20:24:09 -07:00 committed by GitHub
commit 5d0773e2f4
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194

View File

@ -1079,14 +1079,14 @@ Meerdere bestanden wordt alleen ondersteund voor cue/iso-imagebestanden.
.
:PROGRAM_IMGMOUNT_HELP
Koppeld floppy, harde schijf en optische schijf-images.
←[32;1mIMGMOUNT←[0m ←[37;1mdrive←[0m ←[36;1mfile←[0m [-ro] [-t floppy] [-fs fat] [-size ss,s,h,c]
←[32;1mIMGMOUNT←[0m ←[37;1mdrive←[0m ←[36;1mfile←[0m [-ro] [-t hdd] [-fs fat] [-size ss,s,h,c] [-ide controller]
←[32;1mIMGMOUNT←[0m ←[37;1mdriveNum←[0m ←[36;1mfile←[0m [-ro] [-fs none] [-size ss,s,h,c] [-reservecyl #]
←[32;1mIMGMOUNT←[0m ←[37;1mdrive←[0m ←[36;1mfile←[0m [-t iso] [-fs iso]
←[32;1mIMGMOUNT←[0m ←[37;1mdrive←[0m [-t floppy] -bootcd cdDrive (of -el-torito cdDrive)
←[32;1mIMGMOUNT←[0m ←[37;1mdrive←[0m -t ram -size size
←[32;1mIMGMOUNT←[0m -u ←[37;1mdrive|driveNum←[0m (of ←[32;1mIMGMOUNT←[0m ←[37;1mdrive|driveNum←[0m ←[36;1mfile←[0m [opties] -u)
Koppelt floppy, harde schijf en optische schijf-images.
←[32;1mIMGMOUNT←[0m ←[37;1mschijf←[0m ←[36;1mbestand←[0m [-ro] [-t floppy] [-fs fat] [-size ss,s,h,c]
←[32;1mIMGMOUNT←[0m ←[37;1mschijf←[0m ←[36;1mbestand←[0m [-ro] [-t hdd] [-fs fat] [-size ss,s,h,c] [-ide controller]
←[32;1mIMGMOUNT←[0m ←[37;1mschijfNum←[0m ←[36;1mbestand←[0m [-ro] [-fs none] [-size ss,s,h,c] [-reservecyl #]
←[32;1mIMGMOUNT←[0m ←[37;1mschijf←[0m ←[36;1mbestand←[0m [-t iso] [-fs iso]
←[32;1mIMGMOUNT←[0m ←[37;1mschijf←[0m [-t floppy] -bootcd cdDrive (of -el-torito cdDrive)
←[32;1mIMGMOUNT←[0m ←[37;1mschijf←[0m -t ram -size groote
←[32;1mIMGMOUNT←[0m -u ←[37;1mschijf|schijfNum←[0m (of ←[32;1mIMGMOUNT←[0m ←[37;1mschijf|schijfNum←[0m ←[36;1mbestand←[0m [opties] -u)
←[37;1mdrive←[0m Schijfletter om image te koppelen.
←[37;1mdriveNum←[0m Schijfnummer, waar 0-1 zijn FDDs, 2-5 zijn HDDs.
←[36;1mfile←[0m Imagebestand(en), of ←[33;1mIMGMAKE.IMG←[0m als niet gespecificeerd.
@ -3703,8 +3703,7 @@ Markeert bestanden die moeten worden opgeslagen voor de "save-state" functie.
FLAGSAVE [bestand(en) [/F] [/R]] [/U]
bestand(en) Een of meer bestanden om te markeren voor opslag.
/F Forceert het markeren van de bestanden, zelfs als ze niet worden
gevonden.
/F Forceer het markeren van bestanden, zelfs indien niet gevonden.
/R Verwijdert markering van de opgegeven bestanden.
/U Verwijdert markering van alle bestanden.
@ -4001,8 +4000,8 @@ qcow2 bestand '%s' wordt niet ondersteund
Kan geometrie niet detecteren
.
:PROGRAM_IMGMOUNT_DOS_VERSION
Voor het koppelen van dit imagebestand is een gerapporteerde DOS-versie van
%u.%u of hoger vereist.
koppelen van dit imagebestand vereist een gerapporteerde DOS-versie van
%u.%u of hoger.
%s
.
:PROGRAM_IMGMOUNT_INVALID_FLOPPYSIZE
@ -4078,8 +4077,7 @@ Genereert een niet-maskeerbare interrupt (NMI).
NMITEST
Let op: dit is een debugtool waarmee u kunt testen of de interrupt-handler
correct werkt.
Let op: dit is een debugtool om te testen of de interrupt-handler correct werkt
.
:PROGRAM_NMITEST_GENERATE_NMI
Genereer een niet-maskeerbare interrupt (NMI)...
@ -4164,8 +4162,8 @@ Kleur #3 terugzetten naar de vooraf ingestelde kleurwaarde
←[32;1mSETCOLOR MONO←[0m
Weergave van de huidige MONO-modusstatus
Om de huidige achtergrond- en voorgrondkleur te wijzigen, gebruikt u de
opdracht 'COLOR'.
Gebruik de 'COLOR' opdracht om de huidige achtergrond- of voorgrondkleur te
wijzigen.
.
:PROGRAM_SETCOLOR_STATUS
Status MONO-modus: %s (videomodus %d)
@ -4203,19 +4201,19 @@ Ongeldig kleurnummer - %s
Ongeldige kleurwaarde - %s
.
:PROGRAM_SETCOLOR_NOT_SUPPORTED
Het wijzigen van het kleurenschema wordt niet ondersteund voor de huidige videomodus.
Wijzigen van het kleurenschema is niet ondersteund voor de huidige videomodus.
.
:PROGRAM_BOOT_UNKNOWN_BOOTHAX
Onbekende boothax-modus
.
:PROGRAM_BOOT_SPECIFY_FILE
Moet een BIOS-image opgeven om op te starten
Specificeer een BIOS-image bestand om op te starten
.
:PROGRAM_BOOT_BIOS_OPEN_ERROR
BIOS-image kan niet worden geopend
.
:PROGRAM_BIOSTEST_SPECIFY_FILE
Moet een BIOS-bestand opgeven om op te laden.
Specificeer een BIOS-image bestand om op te laden.
.
:PROGRAM_BIOSTEST_OPEN_ERROR
Kan een bestand niet openen
@ -4401,3 +4399,81 @@ Wilt u de huidige codepagina nu wijzigen naar %d?
:PROGRAM_CHANGING_CODEPAGE
Codepagina wijzigen
.
:IMAGEMOUNT_CHANGE_DOSVER
Voor het koppelen van dit type schijf-image is een gerapporteerde DOS-versie
van %s of hoger vereist. Wilt u de gerapporteerde DOS-versie automatisch
wijzigen naar %s en de schijf-image koppelen?
.
:MENU_DRIVE_NOTEXIST
Station bestaat niet of is gekoppeld vanaf een schijf-image.
.
:MENU_SAVE_IMAGE_FAILED
Het opslaan van de schijf-image is mislukt.
.
:MENU_JP_CPONLY
Deze functie is alleen beschikbaar voor de Japanse codepagina (932).
.
:MENU_CN_CPONLY
Deze functie is alleen beschikbaar voor Chinese codepagina's (936 of 950).
.
:MENU_GLIDE_ERROR
Glide-passthrough kan niet worden ingeschakeld. Controleer de installatie van
de Glide-wrapper.
.
:MENU_HIGH_INTENSITY_ERROR
Hoge intensiteit wordt niet ondersteund voor de huidige videomodus.
.
:MENU_SAVE_FILE_ERROR
Kan niet opslaan naar bestand: %s
.
:MENU_INT2F_SUCCESS
De INT 2Fh-haak is succesvol ingesteld.
.
:MENU_INT2F_ALREADY_SET
De INT 2Fh-haak was al ingesteld.
.
:QUIT_DISABLED
Momenteel is het afsluiten van DOSBox-X hiermee uitgeschakeld.
.
:QUIT_CONFIRM
Dit sluit DOSBox-X af.
Bent u zeker?
.
:QUIT_GUEST_DISABLED
U kunt DOSBox-X niet afsluiten terwijl u een gastsysteem draait.
.
:QUIT_GUEST_CONFIRM
U gebruikt momenteel een gastsysteem.
Weet u zeker dat u het nu toch wilt afsluiten?
.
:QUIT_FILE_OPEN_DISABLED
U kunt DOSBox-X niet afsluiten terwijl er één of meer bestanden openstaan.
.
:QUIT_FILE_OPEN_CONFIRM
Het is mogelijk onveilig om DOSBox-X nu af te sluiten,
omdat er een of meer bestanden geopend zijn.
Weet u zeker dat u DOSBox-X nu toch wilt afsluiten?
.
:QUIT_PROGRAM_DISABLED
U kunt DOSBox-X niet afsluiten terwijl u een programma of spel draait.
.
:QUIT_PROGRAM_CONFIRM
U voert momenteel een programma of spel uit.
Weet u zeker dat u nu toch wilt stoppen?
.
:LANG_JP_INCOMPATIBLE
U heeft een taalbestand opgegeven dat een codepagina gebruikt die niet
compatibel is met het Japanse PC-98- of JEGA/AX-systeem.
Weet u zeker dat u het taalbestand voor dit machinetype wilt gebruiken?
.
:LANG_DOSV_INCOMPATIBLE
U heeft een taalbestand opgegeven dat een codepagina gebruikt die niet
compatibel is met het huidige DOS/V-systeem.
Weet u zeker dat u het taalbestand voor dit systeemtype wilt gebruiken?
.
:LANG_CHANGE_CP
Het opgegeven taalbestand gebruikt codepagina %d. Wilt u naar deze
codepagina overschakelen?
.