:DOSBOX-X:LANGUAGE:Nederlands (Nederland) :DOSBOX-X:CODEPAGE:858 :DOSBOX-X:VERSION:2025.10.07 :DOSBOX-X:REMARK: :AUTOEXEC_CONFIGFILE_HELP Lijnen in dit gedeelte worden uitgevoerd bij opstarten. MOUNT lijnen kunnen hier geplaatst worden. . :CONFIGFILE_INTRO # Dit is het configuratie bestand voor DOSBox-X %s. (Gebruik A.U.B. de laatste versie van DOSBox-X) # Commentaarregels beginnend met een # worden genegeerd door DOSBox-X. # Ze worden gebruikt (compact) om de werking van elke optie te documenteren. # Om ALLE opties te tonen, gebruik het commando 'config -all' met -wc of -writeconf opties. . :CONFIG_SUGGESTED_VALUES Mogelijke waardes . :CONFIG_ADVANCED_OPTION Geavanceerde opties (Voor meer detail, zie volledige configuratie referentie bestand [dosbox-x.reference.full.conf]) . :CONFIG_TOOL DOSBox-X Configuratietool . :CONFIG_TOOL_EXIT Beëindig configuratietool . :MAPPER_EDITOR_EXIT Beëindig mapper-editor . :SAVE_MAPPER_FILE Mapper bestand opslaan . :WARNING Waarschuwing . :YES Ja . :NO Nee . :OK OK . :CANCEL Annuleer . :CLOSE Sluiten . :DEBUGCMD Voer debugger-opdracht in . :ADD Voeg toe . :DEL Verwijder . :NEXT Volgend . :SAVE Opslaan . :EXIT Beëindigen . :CAPTURE Opnemen . :SAVE_CONFIGURATION Configuratie opslaan . :SAVE_LANGUAGE Taalbestand opslaan . :SAVE_RESTART Opslaan & herstarten . :PASTE_CLIPBOARD Klemboard plakken . :APPEND_HISTORY Geschiedenis toevoegen . :EXECUTE_NOW Nu uitvoeren . :ADDITION_CONTENT Extra content: . :CONTENT Inhoud: . :EDIT_FOR Bewerk %s . :HELP_FOR Help voor %s . :SELECT_VALUE Selecteer eigenschapswaarde . :CONFIGURATION Configuratie . :SETTINGS Instellingen . :LOGGING_OUTPUT DOSBox-X logboekuitvoer . :CODE_OVERVIEW Code overzicht . :VISIT_HOMEPAGE Bezoek Homepage . :GET_STARTED Beginnen . :CDROM_SUPPORT CD-ROM ondersteuning . :DRIVE_INFORMATION Schijf informatie . :MOUNTED_DRIVE_NUMBER Gekoppelde schijf nummers . :IDE_CONTROLLER_ASSIGNMENT Toewijzing van IDE-controller . :HELP_COMMAND Help voor DOS commando . :CURRENT_VOLUME Huidige geluidsmixervolumes . :CURRENT_SBCONFIG Sound Blaster configuratie . :CURRENT_MIDICONFIG Huidige MIDI/OPL configuratie . :CREATE_IMAGE Lege schijfimage maken . :NETWORK_LIST Netwerkinterface lijst . :PRINTER_LIST Printerapparaatlijst . :INTRODUCTION Introductie . :SHOW_ADVOPT Toon geavanceerde opties . :USE_PRIMARYCONFIG Gebruik primair configuratiebestand . :USE_PORTABLECONFIG Draagbaar configuratiebestand gebruiken . :USE_USERCONFIG Gebruik gebruiker configuratiebestand . :CONFIG_SAVETO Voer de bestandsnaam in voor het configuratiebestand om in op te slaan: . :CONFIG_SAVEALL Sla alle (inclusief geavanceerde) configuratie-opties op in het configuratiebestand . :LANG_FILENAME Voer bestandsnaam in voor taalbestand: . :LANG_LANGNAME Taal naam (optioneel): . :INTRO_MESSAGE Welkom bij DOSBox-X, een gratis en compleet DOS-emulatiepakket. DOSBox-X maakt een DOS-shell die eruitziet als de gewone DOS. U kunt Windows 3.x en 9x/Me ook binnen de DOS-machine uitvoeren. . :DRIVE Schijf . :TYPE Type . :LABEL Label . :DRIVE_NUMBER Schijf nummer . :DISK_NAME Schijf naam . :IDE_POSITION IDE positie . :SWAP_SLOT Ruil slot . :EMPTY_SLOT Slot legen . :SLOT Slot . :SELECT_EVENT Selecteer een evenement om te wijzigen. . :SELECT_DIFFERENT_EVENT Selecteer een gebeurtenis of druk op de knoppen Toevoegen/Verwijderen/Volgende. . :PRESS_JOYSTICK_KEY Druk op een toets/joystickknop of beweeg de joystick. . :CAPTURE_ENABLED Opslaan ingeschakeld. Druk op ESC om de opname vrij te geven. . :MAPPER_FILE_SAVED Mapper bestand opgeslagen . :AUTO_CYCLE_MAX Auto cycli [max] . :AUTO_CYCLE_AUTO Auto cycli [auto] . :AUTO_CYCLE_OFF Auto cycli [off] . :PROGRAM_CONFIG_PROPERTY_ERROR Geen dergelijke sectie of eigenschap. . :PROGRAM_CONFIG_NO_PROPERTY Geen eigenschap %s in sectie %s. . :PROGRAM_CONFIG_SET_SYNTAX De syntax voor de -set optie is onjuist. . :PROGRAM_CONFIG_NOCONFIGFILE Geen configuratiebestand geladen! . :PROGRAM_CONFIG_PRIMARY_CONF Primair configuratiebestand: %s . :PROGRAM_CONFIG_ADDITIONAL_CONF Extra configuratiebestanden: . :PROGRAM_CONFIG_GLOBAL_CONF Globaal configuratiebestand: %s . :PROGRAM_CONFIG_CONFDIR DOSBox-X %s gebruikersconfiguratiemap: %s . :PROGRAM_CONFIG_WORKDIR DOSBox-X's werkmap: %s . :PROGRAM_CONFIG_FILE_ERROR Kan bestand %s niet openen . :PROGRAM_CONFIG_FILE_WHICH Schrijven van configuratiebestand %s . :PROGRAM_LANGUAGE_FILE_WHICH Schrijven naar taal bestand %s . :PROGRAM_CONFIG_USAGE Het DOSBox-X-configuratietool voor de opdrachtregel. Opties: -wc (of -writeconf): Schrijft naar primair geladen configuratiebestand. -wc (of -writeconf) met bestandsnaam: Schrijft naar de config directory. -wl (of -writelang) met bestandsnaam: Schrijft de huidige taalstrings. -ln (of -langname) Toont (zonder argumenten) of specificeert de taalnaam. -wcp [bestandsnaam] Schrijft naar programmamap (dosbox-x.conf of bestandsnaam). -wcd Schrijft naar het standaard configuratiebestand in de configuratiemap. -all, -mod Met -wc, -wcp of -wcd om ALLE of gewijzigde opties te schrijven. -wcboot, -wcpboot of -wcdboot zal DOSBox-X opnieuw opstarten na het schrijven. -bootconf (of -bc) herstart met gespecificeerd bestand (of primair bestand). -norem Gebruik met -wc, -wcp of -wcd om geen commentaar te schrijven. -l Geeft een overzicht van de configuratieparameters van DOSBox-X. -h, -help, -? Toont deze hulp; voeg "sections" toe voor een sectie lijst. -h, -help, -? sectie / eigendom Toont info over de sectie of eigenschap. -axclear Wist de [autoexec] sectie. -axadd [regel] Voegt een regel toe aan de [autoexec] sectie. -axtype Drukt de inhoud van de [autoexec]-sectie af. -avistart, -avistop Start of stopt AVI-opname. -securemode Activeert veilige modus waarin functies zoals koppelen niet werken. -startmapper Start de DOSBox-X mapper-editor. -gui Start de grafische configuratietool. -get "sectie eigenschap" geeft de waarde van de eigenschap (ook naar %%CONFIG%%). -set (-setf voor forceren) "sectie eigenschap=waarde" zet de eigenschap waarde. . :PROGRAM_CONFIG_HLP_PROPHLP Doel van eigenschap "%s" (opgenomen in sectie "%s"): %s Mogelijke waarden: %s Standaard waarde: %s Huidige waarde: %s . :PROGRAM_CONFIG_HLP_LINEHLP Doel van sectie "%s": %s Huidige waarde: %s . :PROGRAM_CONFIG_HLP_NOCHANGE Deze eigenschap kan tijdens runtime niet worden gewijzigd. . :PROGRAM_CONFIG_APPLY_RESTART Wilt u nu opnieuw opstarten om de instelling toe te passen [Y/N]? . :PROGRAM_CONFIG_HLP_POSINT positief integer . :PROGRAM_CONFIG_HLP_SECTHLP Sectie %s bevat de volgende eigenschappen: . :PROGRAM_CONFIG_HLP_SECTLIST De DOSBox-X-configuratie bevat de volgende secties: . :PROGRAM_CONFIG_SECURE_ON Overgeschakeld naar beveiligde modus. . :PROGRAM_CONFIG_SECURE_DISALLOW Deze bewerking is niet toegestaan in de beveiligde modus. . :PROGRAM_CONFIG_SECTION_ERROR Sectie %s bestaat niet. . :PROGRAM_CONFIG_VALUE_ERROR "%s" is geen geldige waarde voor eigenschap %s. . :PROGRAM_CONFIG_PROPERTY_DUPLICATE Er kunnen andere secties zijn met dezelfde eigenschapsnaam. . :PROGRAM_CONFIG_GET_SYNTAX Correcte syntaxis: config -get "sectie eigenschap". . :PROGRAM_CONFIG_PRINT_STARTUP DOSBox-X is gestart met de volgende opdrachtregelparameters: %s . :PROGRAM_CONFIG_MISSINGPARAM Ontbrekende parameter. . :PROGRAM_MOUSE_INSTALL Geïnstalleerd op PS/2-poort. . :PROGRAM_MOUSE_VERTICAL Omgekeerde Y-as ingeschakeld. . :PROGRAM_MOUSE_VERTICAL_BACK Omgekeerde Y-as uitgeschakeld. . :PROGRAM_MOUSE_UNINSTALL Driver succesvol verwijderd... . :PROGRAM_MOUSE_ERROR Reeds geïnstalleerd op PS/2-poort. . :PROGRAM_MOUSE_NOINSTALLED Driver is niet geïnstalleerd. . :PROGRAM_MOUSE_HELP Schakelt de muis in/uit. MOUSE [/?] [/U] [/V] /U: Verwijderen /V: Omgekeerde Y-as . :PROGRAM_MOUNT_CDROMS_FOUND CDROMs gevonden: %d . :PROGRAM_MOUNT_STATUS_FORMAT %-5s %-58s %-12s . :PROGRAM_MOUNT_STATUS_ELTORITO Schijf %c is gemount als El Torito diskettestation . :PROGRAM_MOUNT_STATUS_RAMDRIVE Schijf %c is gekoppeld als RAM-schijf . :PROGRAM_MOUNT_STATUS_2 Schijf %c is gekoppeld als %s . :PROGRAM_MOUNT_STATUS_1 De huidige gekoppelde schijven zijn: . :PROGRAM_MOUNT_NOT_FORMATTED Schijf niet geformatteerd. Formatteer de schijf voordat u hem gebruikt. . :PROGRAM_MOUNT_UNSUPPORTED_EXT Niet-ondersteunde extensie %s: gekoppeld als rauw IMG-bestand. . :PROGRAM_IMGMOUNT_STATUS_FORMAT %-5s %-47s %-12s %s . :PROGRAM_IMGMOUNT_STATUS_NUMBER_FORMAT %-12s %-40s %-12s %s . :PROGRAM_IMGMOUNT_STATUS_2 De huidige gekoppelde schijf nummers zijn: . :PROGRAM_IMGMOUNT_STATUS_1 De huidige gekoppelde FAT/ISO schijven zijn: . :PROGRAM_IMGMOUNT_STATUS_NONE Geen schijf beschikbaar . :PROGRAM_IMGSWAP_STATUS Schijven die momenteel beschikbaar zijn om te wisselen zijn: . :PROGRAM_IMGSWAP_ERROR De positie moet voor deze schijf tussen 1 en %d liggen. . :PROGRAM_MOUNT_ERROR_1 Map %s bestaat niet. . :PROGRAM_MOUNT_ERROR_2 %s is geen map . :PROGRAM_MOUNT_IMGMOUNT Om imagebestanden te koppelen, gebruik het ←[34;1mIMGMOUNT←[0m commando, niet het ←[34;1mMOUNT←[0m commando. . :PROGRAM_MOUNT_ILL_TYPE Illegaal type %s . :PROGRAM_MOUNT_ALREADY_MOUNTED Schijf %c reeds gekoppeld met %s . :PROGRAM_MOUNT_USAGE Koppelt mappen of schijven van het hostsysteem als DOSBox-X-schijven. Gebruik: ←[34;1m←[32;1mMOUNT←[0m ←[37;1mschijf←[0m ←[36;1mlocale_map←[0m [optie]←[0m ←[37;1mschijf←[0m Schijfletter waar de map of de schijf wordt aangekoppeld. ←[36;1mlocale_map←[0m Lokale map of schijf in het hostsysteem. [optie] Optie(s) voor koppelen. De volgende opties zijn mogelijk: -t Specificeer het schijftype van de gekoppelde schijf. Ondersteund schijftype: dir, floppy, cdrom, overlay (Opmerking: 'overlay' schrijfacties leiden om naar een andere map) -label [naam] Stel de volumenaam van de schijf in (in hoofdletters). -nl Gebruik de volgende beschikbare schijfletter. -ro Koppel de schijf in alleen-lezen modus. -pr Specificeer een pad relatief aan het configuratiebestand. -cd Toon lijst van lokale CD-stations (met "schijf #" waarden). -usecd [schijf #] Voor hardware-emulatie, zoals het afspelen van audio. -ioctl Hardwaretoegang op laagste niveau (met de optie -usecd). -aspi Gebruik de ASPI-laag (met de optie -usecd). -freesize [ruimte] Vrije schijfruimte van de drive in MB (KB voor diskettes). -nocachedir Realtime update door de schijf niet in de cache te plaatsen -z schijf Verplaats virtuele schijf Z: naar een andere letter. -o Rapporteer de schijf als: local, remote. -q Stille modus (geen berichtuitvoer). -u Ontkoppel de schijf. ←[32;1m-examples Toon enkele gebruiksvoorbeelden.←[0m Typ MOUNT zonder parameters om een lijst met gekoppelde schijven te tonen. . :PROGRAM_MOUNT_EXAMPLE Een eenvoudig voorbeeld van de MOUNT-opdracht: ←[32;1mMOUNT c %s←[0m Hierdoor fungeert de map %s als de C:-schijf in DOSBox-X. De map moet aanwezig zijn in het hostsysteem. Als de map spaties bevat, zorg ervoor dat u de map correct citeert met dubbele aanhalingstekens, bijv. %s Enkele andere gebruiksvoorbeelden van MOUNT: ←[32;1mMOUNT←[0m - toon alle gekoppelde schijven ←[32;1mMOUNT -cd←[0m - toon alle lokale CD-stations ←[32;1mMOUNT d %s←[0m - koppel de D: schijf aan een map ←[32;1mMOUNT c %s -t cdrom←[0m - koppel de C: schijf als een CD-ROM station ←[32;1mMOUNT c %s -ro←[0m - koppel de C: schijf in alleen-lezen modus ←[32;1mMOUNT c %s -label TEST←[0m - koppel de C: drive met het label TEST ←[32;1mMOUNT c %s -nocachedir ←[0m - koppel C: zonder cache ←[32;1mMOUNT c %s -freesize 128←[0m - koppel C: met 128MB vrije schijfruimte ←[32;1mMOUNT c %s -u←[0m - koppel C: schijf geforceerd ←[32;1mMOUNT c %s -t overlay←[0m - koppel C: met overlay-map bovenaan ←[32;1mMOUNT c -u←[0m - ontkoppel de C: schijf . :PROGRAM_MOUNT_UMOUNT_NOT_MOUNTED Schijf %c is niet gekoppeld. . :PROGRAM_MOUNT_UMOUNT_SUCCESS Schijf %c is succesvol verwijderd. . :PROGRAM_MOUNT_UMOUNT_NUMBER_SUCCESS Schijfnummer %c is succesvol verwijderd. . :PROGRAM_MOUNT_UMOUNT_NO_VIRTUAL Virtuele schijven kunnen niet worden losgekoppeld. . :PROGRAM_MOUNT_WARNING_WIN Waarschuwing: Koppelen van C:\ is niet aanbevolen. . :PROGRAM_MOUNT_WARNING_OTHER Waarschuwing: Koppelen van / is niet aanbevolen. . :PROGRAM_MOUNT_PHYSFS_ERROR Kan de PhysFS-schijf niet koppelen met het archiefbestand. . :PROGRAM_MOUNT_OVERLAY_NO_BASE Koppel eerst een normale map voordat u er een overlay bovenop toevoegt. . :PROGRAM_MOUNT_OVERLAY_INCOMPAT_BASE De overlay is NIET compatibel met de opgegeven schijf. . :PROGRAM_MOUNT_OVERLAY_MIXED_BASE De overlay moet worden gespecificeerd met dezelfde adressering als de onderliggende schijf. Geen vermenging van relatieve en absolute paden. . :PROGRAM_MOUNT_OVERLAY_SAME_AS_BASE De overlay-map mag niet hetzelfde zijn als de onderliggende schijf. . :PROGRAM_MOUNT_OVERLAY_ERROR Er is een fout opgetreden bij het maken van een overlay-schijf. . :PROGRAM_MOUNT_OVERLAY_STATUS Overlay %s op schijf %c gekoppeld. . :PROGRAM_LOADFIX_ALLOC %d KB toegekend. . :PROGRAM_LOADFIX_DEALLOC %d KB vrijgegeven. . :PROGRAM_LOADFIX_DEALLOCALL Gebruikt geheugen vrijgemaakt. . :PROGRAM_LOADFIX_ERROR Geheugentoewijzingsfout. . :PROGRAM_LOADFIX_HELP Laadt een programma boven de eerste 64 KiB door geheugen te verminderen. LOADFIX [-xms] [-ems] [-{ram}] [{programma}] [{opties}] LOADFIX -f [-xms] [-ems] -xms Wijst geheugen toe vanuit XMS i.p.v. conventioneel geheugen -ems Wijst geheugen toe vanuit EMS i.p.v. conventioneel geheugen -{ram} Zet de hoeveelheid geheugen die moet worden toegewezen in KB Standaard: 64 KiB voor conventioneel geheugen; 1 MiB voor XMS/EMS -a Auto gebruikt voldoende geheugen om de eerste 64 KiB te vullen -f (of -d) Maakt eerder toegewezen geheugen vrij {programma} Voert het opgegeven programma uit {opties} Programma-opties (indien aanwezig) Voorbeelden: ←[32;1mLOADFIX game.exe←[0m Wijst 64KiB conventioneel geheugen toe en start game.exe ←[32;1mLOADFIX -a←[0m wijst automatisch voldoende conventioneel geheugen toe ←[32;1mLOADFIX -128←[0m Wijst 128KiB conventioneel geheugen toe ←[32;1mLOADFIX -xms←[0m Wijst 1 MiB XMS-geheugen toe ←[32;1mLOADFIX -f←[0m Maakt toegewezen conventioneel geheugen vrij . :MSCDEX_SUCCESS MSCDEX geïnstalleerd. . :MSCDEX_ERROR_MULTIPLE_CDROMS MSCDEX: Fout: Schijf-letters van meerdere cd-rom-drives moeten doorlopend zijn. . :MSCDEX_ERROR_NOT_SUPPORTED MSCDEX: Fout: Nog niet ondersteund. . :MSCDEX_ERROR_PATH MSCDEX: De opgegeven locatie is geen cd-rom-station. . :MSCDEX_ERROR_OPEN MSCDEX: Fout: Ongeldig bestand of kan niet worden geopend. . :MSCDEX_TOO_MANY_DRIVES MSCDEX: Fout: Te veel cd-rom-stations (max: 5). MSCDEX Installatie mislukt. . :MSCDEX_LIMITED_SUPPORT MSCDEX: Gekoppelde map: beperkte ondersteuning. . :MSCDEX_INVALID_FILEFORMAT MSCDEX: Fout: Bestand is geen ISO/CUE-image of bevat fouten. . :MSCDEX_UNKNOWN_ERROR MSCDEX: Fout: onbekende fout. . :PROGRAM_RESCAN_SUCCESS Schijf-cache gewist. . :PROGRAM_INTRO ←[2J←[32;1mWelkom bij DOSBox-X←[0m, een open-source x86-emulator met geluid en grafiek. DOSBox-X maakt een shell voor je die er net zo uitziet als de gewone DOS. ←[31;1mDOSBox-X zal stoppen/afsluiten zonder waarschuwing als er een fout is!←[0m . :PROGRAM_INTRO_MENU_UP DOSBox-X Introductie . :PROGRAM_INTRO_MENU_BASIC Basis koppeling . :PROGRAM_INTRO_MENU_CDROM CD-ROM ondersteuning . :PROGRAM_INTRO_MENU_USAGE Gebruik . :PROGRAM_INTRO_MENU_INFO Informatie . :PROGRAM_INTRO_MENU_QUIT Afsluiten . :PROGRAM_INTRO_MENU_BASIC_HELP ←[1m ←[1m←[KMOUNT staat toe om echte hardware binnen DOSBox-X's te gebruiken.←[0m . :PROGRAM_INTRO_MENU_CDROM_HELP ←[1m ←[1m←[KOm uw CD-ROM in DOSBox-X te mounten, moet u extra opties specificeren bij het koppelen van de CD-ROM.←[0m . :PROGRAM_INTRO_MENU_USAGE_HELP ←[1m ←[1m←[KEen overzicht van de commandoregelopties die u aan DOSBox-X kunt geven..←[0m . :PROGRAM_INTRO_MENU_INFO_HELP ←[1m ←[1m←[KMeer informatie over DOSBox-X krijgen.←[0m . :PROGRAM_INTRO_MENU_QUIT_HELP ←[1m ←[1m←[KIntro beëindigen.←[0m . :PROGRAM_INTRO_USAGE_TOP ←[2J←[32;1mEen overzicht van de opdrachtregelopties die u aan DOSBox-X kunt geven.←[0m Windows-gebruikers moeten cmd.exe openen of de DOSBox-X snelkoppeling bewerken. dosbox-x [naam] [-exit] [-version] [-fastlaunch] [-fullscreen] [-conf configuratiebestand] [-lang taalbestand] [-machine machinetype] [-startmapper] [-noautoexec] [-scaler scaler | -forcescaler scaler] [-o opties] [-c commando] [-set ] . :PROGRAM_INTRO_USAGE_1 ←[33;1m naam←[0m ○Als naam een map is, wordt die als de C:-schijf gekoppeld. ○Als naam een uitvoerbaar bestand is, wordt de map met naam gekoppeld ○als de C:-schijf en de programmanaam uitgevoerd. ←[33;1m -exit←[0m ○DOSBox-X sluit zichzelf wanneer de 'naam' DOS-toepassing eindigt. ←[33;1m -version←[0m ○Toont versie informatie en beëindigt. Nuttig voor frontends. ←[33;1m -fastlaunch←[0m ○Snelle opstartmodus (BIOS-logo en welkombanner overslaan). ←[33;1m -fullscreen←[0m ○Start DOSBox-X op volledig scherm. . :PROGRAM_INTRO_USAGE_2 ←[33;1m -conf←[0m configuratiebestand ○Start DOSBox-X met de opties gespecificeerd in het configuratiebestand. ○Zie de documentatie voor meer details. ←[33;1m -lang←[0m taalbestand ○Start DOSBox-X met de taal die is opgegeven in het taalbestand. ←[33;1m -startmapper←[0m ○Start de keymapper direct bij het opstarten in. Handig voor mensen met ○toetsenbord problemen. ←[33;1m -machine←[0m machinetype ○Start DOSBox-X met aangegeven machine type. Geldige keuzes: ○hercules, cga, cga_mono, mcga, mda, pcjr, tandy, ega, vga, vgaonly, ○pc98, vesa_nolfb, vesa_oldvbe, svga_paradise, svga_s3 (standaard). ○Het machinetype beïnvloed beschikbare videokaart als ook geluidskaarten. . :PROGRAM_INTRO_USAGE_3 ←[33;1m -noautoexec←[0m ○Slaat de [autoexec]-sectie van het geladen configuratiebestand over. ←[33;1m -o←[0m opties ○Biedt opdrachtregeloptie(s) voor "naam" als een uitvoerbare naam is ○gespecificeerd. Meerdere -o opties zijn toegelaten. ←[33;1m -c←[0m commando ○Voert de opgegeven opdracht uit voor `naam` wordt uitgevoerd. Meerdere ○opdrachten kunnen worden opgegeven. Elke opdracht moet beginnen met -c. ○Een commando kan zijn: een intern programma, een DOS-commando of een ○uitvoerbaar bestand op een gekoppelde schijf. ←[33;1m -set←[0m ○Zet de configuratieoptie (configuratiebestand wordt genegeerd).Meerdere ○opties zijn mogelijk. Elke optie zal moeten beginnen met -set . :PROGRAM_INTRO_INFO ←[32;1mInformatie:←[0m Voor informatie over basiskoppelen typt u ←[34;1mintro mount←[0m Voor informatie over cd-rom-ondersteuning typt u ←[34;1mintro cdrom←[0m Voor informatie over gebruik typt u ←[34;1mintro gebruik←[0m Ga voor de nieuwste versie van DOSBox-X naar de startpagina:←[34;1m ←[34;1mhttps://dosbox-x.com/←[0m of ←[34;1mhttp://dosbox-x.software←[0m Voor meer informatie over DOSBox-X, neem een kijkje op de Wiki: ←[34;1mhttps://dosbox-x.com/wiki←[0m . :PROGRAM_INTRO_MOUNT_START ←[32;1mHier zijn enkele commando's om u op weg te helpen:←[0m Voordat u de bestanden op uw eigen bestandssysteem kunt gebruiken, moet eerst de map met de bestanden gekoppeld worden. . :PROGRAM_INTRO_MOUNT_EXST_WINDOWS ←[32mmount c c:\dosgames\←[37m zal een C-schijf maken met c:\dosgames als inhoud. . :PROGRAM_INTRO_MOUNT_EXEN_WINDOWS c:\dosgames\←[37m is een voorbeeld. Vervang het door uw eigen gamesmap.←[37m . :PROGRAM_INTRO_MOUNT_EXST_OTHER ←[32mmount c ~/dosgames←[37m zal een C-schijf maken met ~/dosgames als inhoud. . :PROGRAM_INTRO_MOUNT_EXEN_OTHER ←[32m~/dosgames←[37m is een voorbeeld. Vervang het door uw eigen gamesmap ←[37m . :PROGRAM_INTRO_MOUNT_END Wanneer de koppeling is uitgevoerd, typt u ←[34;1mc:←[0m om naar uw nieuw gekoppelde C: schijf te gaan. Typt daar ←[34;1mdir←[0m om de inhoud ervan weertegeven. ←[34;1mcd←[0m stelt u in staat om een map in te gaan (herkenbaar door de ←[33;1m[]←[0m in een maplijst). U kunt programma's/bestanden uitvoeren die eindigen op ←[31m.exe .bat←[0m en ←[31m.com←[0m. . :PROGRAM_INTRO_CDROM ←[2J←[32;1mHoe een echte/virtuele CD-ROM station in DOSBox-X te koppelen:←[0m DOSBox-X levert CD-ROM emulatie op diverse niveaus. Het niveau ←[33mbasis←[0m werkt op alle cd-rom-drives en normale mappen. Het installeert MSCDEX en markeert de bestanden als alleen-lezen. Meestal is dit voldoende voor de meeste spelen: ←[34;1mmount d ←[0;31mD:\←[34;1m -t cdrom←[0m of ←[34;1mmount d C:\voorbeeld -t cdrom←[0m Indien niet, moet het label van de CD-ROM mogelijk gezet worden: ←[34;1mmount d C:\voorbeeld -t cdrom -label CDLABEL←[0m Het ←[33mvolgend←[0m-niveau voegt wat ondersteuning op laag niveau toe. Werkt daarom alleen op CD-ROM stations: ←[34;1mmount d ←[0;31mD:\←[34;1m -t cdrom -usecd ←[33m0←[0m Het ←[33mlaatste←[0m-niveau hangt af van uw besturingssysteem: Voor ←[1mWindows 2000←[0m, ←[1mWindows XP←[0m en ←[1mLinux←[0m: ←[34;1mmount d ←[0;31mD:\←[34;1m -t cdrom -usecd ←[33m0 ←[34m-ioctl←[0m Voor ←[1mWindows 9x←[0m met een ASPI-laag geïnstalleerd: ←[34;1mmount d ←[0;31mD:\←[34;1m -t cdrom -usecd ←[33m0 ←[34m-aspi←[0m Vervang ←[0;31mD:\←[0m door de locatie van uw CD-ROM. Vervang de ←[33;1m0←[0m in ←[34;1m-usecd ←[33m0←[0m] door het nummer van uw CD-ROM als u typt: ←[34;1mmount -cd←[0m . :PROGRAM_BOOT_NOT_EXIST Bootdisk-bestand bestaat niet. Mislukt. . :PROGRAM_BOOT_NOT_OPEN Kan het bootdisk-bestand niet openen. Mislukt. . :PROGRAM_BOOT_WRITE_PROTECTED Imagebestand is alleen-lezen! Start op in schrijfbeveiligde modus. . :PROGRAM_BOOT_PRINT_ERROR Dit commando start DOSBox-X op vanaf een diskette of vanaf een harde schijf. Met dit commando kunnen meerdere swappable floppy disks opgegeven worden via het menu-commando, en drive: geeft de schijf aan om vanaf te starten. Als er geen letter is opgegeven, start dit standaard op vanaf de A-schijf. Zonder parameter, zal het proberen op te starten vanaf de huidige schijf. De enige opstartbare letters zijn A, C en D. Voor opstarten vanaf een harde schijf (C of D), zorg dat de image al is gekoppeld via de ←[34;1mIMGMOUNT←[0m opdracht. De syntaxis van deze opdracht is een van de volgende: ←[34;1mBOOT [stationsletter:] [-convertfat|-convertfatro|-noconvertfat]←[0m ←[34;1mBOOT diskimg1.img [diskimg2.img ...] [-L stationsletter]←[0m Nota: een imagebestand dat start met : wordt opgestart in schrijfbeveiligde modus als de optie "leading colon write protect image" is ingeschakeld. Voorbeelden: ←[32;1mBOOT A:←[0m - opstarten vanaf A: indien gekoppeld en startbaar. ←[32;1mBOOT :DOS.IMG←[0m - opstarten van DOS.IMG in schrijfbeveiligde modus. . :PROGRAM_BOOT_UNABLE Kan niet opstarten vanaf station %c. . :PROGRAM_BOOT_IMAGE_MOUNTED Imagebestand reeds gekoppeld. . :PROGRAM_BOOT_IMAGE_OPEN Imagebestand openen: %s . :PROGRAM_BOOT_IMAGE_NOT_OPEN Kan %s niet openen . :PROGRAM_BOOT_CART_WO_PCJR PCjr-cartridge gevonden, maar machine is niet PCjr . :PROGRAM_BOOT_CART_LIST_CMDS Beschikbare commando's voor PCjr-cartridges:%s . :PROGRAM_BOOT_CART_NO_CMDS Geen PCjr cartridge-commando's gevonden . :PROGRAM_BOOT_BOOTING Opstarten van schijf . :PROGRAM_LOADROM_HELP Laadt het opgegeven ROM-imagebestand voor video-BIOS of IBM BASIC. LOADROM ROM_bestand . :PROGRAM_LOADROM_SPECIFY_FILE Moet het ROM-bestand specificeren om te laden. . :PROGRAM_LOADROM_CANT_OPEN ROM-bestand niet toegankelijk. . :PROGRAM_LOADROM_TOO_LARGE ROM-bestand te groot. . :PROGRAM_LOADROM_INCOMPATIBLE Video-BIOS niet ondersteund door machinetype. . :PROGRAM_LOADROM_UNRECOGNIZED ROM-bestand niet herkend. . :PROGRAM_LOADROM_BASIC_LOADED BASIC-ROM geladen. . :PROGRAM_BIOSTEST_HELP Start op in een BIOS-image voor het uitvoeren van CPU-tester BIOS. BIOSTEST image_bestand . :VHD_ERROR_OPENING Kan het opgegeven VHD-bestand niet openen. . :VHD_INVALID_DATA Het opgegeven VHD-bestand is beschadigd en kan niet worden geopend. . :VHD_UNSUPPORTED_TYPE Het opgegeven VHD-bestand is van een niet-ondersteund type. . :VHD_ERROR_OPENING_PARENT Het bovenliggende item van het opgegeven VHD-bestand is niet gevonden. . :VHD_PARENT_INVALID_DATA het bovenliggende item van het VHD-bestand is beschadigd. . :VHD_PARENT_UNSUPPORTED_TYPE Het bovenliggende item van het VHD-bestand is van een niet-ondersteund type. . :VHD_PARENT_INVALID_MATCH Het bovenliggende item van het VHD-bestand bevat niet de verwachte id. . :VHD_PARENT_INVALID_DATE Het bovenliggende item van het VHD-bestand is gewijzigd en niet meer geldig. . :PROGRAM_IMGMOUNT_SPECIFY_DRIVE Moet een stationsletter opgeven om het imagebestand te koppelen. . :PROGRAM_IMGMOUNT_SPECIFY2 Moet het stationsnummer (0 tot %d) specificeren om de image (0,1=fda,fdb;2,3=hda,hdb) koppelen. . :PROGRAM_IMGMOUNT_INVALID_IMAGE Kon imagebestand niet laden. Controleer of het pad correct is en de image toegankelijk is. . :PROGRAM_IMGMOUNT_INVALID_GEOMETRY Kan schijfgeometrie niet uit de image halen. Gebruik parameter -size bps,spc,hpc,cyl om de geometrie op te geven. . :PROGRAM_IMGMOUNT_AUTODET_VALUES Automatische detectie van imagegeometrie: -size %u,%u,%u,%u . :PROGRAM_IMGMOUNT_TYPE_UNSUPPORTED Typ "%s" wordt niet ondersteund. Geef "hdd", "floppy" of "iso" op. . :PROGRAM_IMGMOUNT_FORMAT_UNSUPPORTED Formaat "%s" wordt niet ondersteund. Geef "fat", "iso" of "none" op. . :PROGRAM_IMGMOUNT_SPECIFY_FILE Moet imagebestand(en) specificeren om te koppelen. . :PROGRAM_IMGMOUNT_FILE_NOT_FOUND Imagebestand niet gevonden. . :PROGRAM_IMGMOUNT_DEFAULT_NOT_FOUND Imagebestand niet gevonden: IMGMAKE.IMG. . :PROGRAM_IMGMOUNT_MOUNT Gebruik voor het aankoppelen van mappen ←[34;1mMOUNT←[0m, niet [34;1mIMGMOUNT←[0m]. . :PROGRAM_IMGMOUNT_ALREADY_MOUNTED Schijf al gekoppeld op die letter. . :PROGRAM_IMGMOUNT_ALREADY_MOUNTED_NUMBER Schijfnummer %d is al gekoppeld. . :PROGRAM_IMGMOUNT_CANT_CREATE Kan geen schijf maken van bestand. . :PROGRAM_IMGMOUNT_CANT_CREATE_PHYSFS Kan geen PhysFS-schijf maken. . :PROGRAM_IMGMOUNT_MOUNT_NUMBER Drive nummer %d gekoppeld als %s . :PROGRAM_IMGMOUNT_NON_LOCAL_DRIVE De image moet op een host-, lokale of netwerkschijf staan. . :PROGRAM_IMGMOUNT_MULTIPLE_NON_CUEISO_FILES Meerdere bestanden wordt alleen ondersteund voor cue/iso-imagebestanden. . :PROGRAM_IMGMOUNT_HELP Koppelt floppy, harde schijf en optische schijf-images. ←[32;1mIMGMOUNT←[0m ←[37;1mschijf←[0m ←[36;1mbestand←[0m [-ro] [-t floppy] [-fs fat] [-size ss,s,h,c] ←[32;1mIMGMOUNT←[0m ←[37;1mschijf←[0m ←[36;1mbestand←[0m [-ro] [-t hdd] [-fs fat] [-size ss,s,h,c] [-ide controller] ←[32;1mIMGMOUNT←[0m ←[37;1mschijfNum←[0m ←[36;1mbestand←[0m [-ro] [-fs none] [-size ss,s,h,c] [-reservecyl #] ←[32;1mIMGMOUNT←[0m ←[37;1mschijf←[0m ←[36;1mbestand←[0m [-t iso] [-fs iso] ←[32;1mIMGMOUNT←[0m ←[37;1mschijf←[0m [-t floppy] -bootcd cdDrive (of -el-torito cdDrive) ←[32;1mIMGMOUNT←[0m ←[37;1mschijf←[0m -t ram -size groote ←[32;1mIMGMOUNT←[0m -u ←[37;1mschijf|schijfNum←[0m (of ←[32;1mIMGMOUNT←[0m ←[37;1mschijf|schijfNum←[0m ←[36;1mbestand←[0m [opties] -u) ←[37;1mdrive←[0m Schijfletter om image te koppelen. ←[37;1mdriveNum←[0m Schijfnummer, waar 0-1 zijn FDDs, 2-5 zijn HDDs. ←[36;1mfile←[0m Imagebestand(en), of ←[33;1mIMGMAKE.IMG←[0m als niet gespecificeerd. -t iso Imagetype optische schijf ISO of CUE/BIN-image. -t hdd|floppy|ram Imagetype harde schijf (incl. VHD/HDI)|floppy|RAM-schijf. -fs iso Bestandssysteem ISO 9660 (automatisch voor .iso/.cue). -fs fat Bestandssysteem FAT - FAT12, FAT16 en FAT32 ondersteund. -fs none Geen autodetectie (standaard voor schijfnummers). -reservecyl # Meld # aantal cilinders minder dan werkelijk in BIOS. -ide controller IDE-controller (1m, 1s, 2m, 2s) om schijf te koppelen. -size size|ss,s,h,c Grootte in KB, of sectorgrootte en CHS-geometrie. -bootcd cdDrive CD-station die een opstartbare diskette bevat. -o partidx=# Partitienummer van de harde schijf op te koppelen. -ro Koppel image alleen-lezen (of gebruik voorvoegsel ':'). -u Ontkoppel de schijf of het schijfnummer. ←[32;1m-examples Laat enkele gebruiksvoorbeelden zien.←[0m . :PROGRAM_IMGMOUNT_EXAMPLE Enkele gebruiksvoorbeelden van IMGMOUNT: ←[32;1mIMGMOUNT←[0m - Toont gekoppelde schijven & schijf nummers ←[32;1mIMGMOUNT C←[0m - Koppel HDD image ←[33;1mIMGMAKE.IMG←[0m als C: ←[32;1mIMGMOUNT C c:\image.img←[0m - Koppel HDD image c:\image.img als C: ←[32;1mIMGMOUNT D c:\files\game.iso←[0m - Koppel CD image c:\files\game.iso als D: ←[32;1mIMGMOUNT D cdaudio.cue←[0m - Koppel CUE image van een CUE/BIN paar als CD ←[32;1mIMGMOUNT 0 dos.ima←[0m - Koppel FDD image dos.ima als schijf nummer 0 (←[33;1mBOOT A:←[0m probeert te starten van de schijf) ←[32;1mIMGMOUNT A -ro dos.ima←[0m - Koppel FDD image dos.ima als A: enkel-lezen ←[32;1mIMGMOUNT A :dsk1.img dsk2.img←[0m - Koppel FDD bestanden dsk1.img en dsk2.img als A:, verwisselbaar via menu item, met dsk1.img enkel-lezen (maar niet dsk2.img) ←[32;1mIMGMOUNT A -bootcd D←[0m - Koppel startbare FDD A: van CD-station D: ←[32;1mIMGMOUNT C -t ram -size 10000←[0m - Koppel HDD C: als een 10MB RAM-schijf ←[32;1mIMGMOUNT D d.img -o partidx=4←[0m - Koppel 1e logische partitie van d.img als D: ←[32;1mIMGMOUNT C disk.img -u←[0m - Koppel HDD bestand disk.img als C:, auto-ontkoppel C: schijf eerst indien nodig ←[32;1mIMGMOUNT A -u←[0m - ontkoppel eerder aangekoppelde A: schijf . :PROGRAM_IMGMAKE_SYNTAX Creëert diskette- of harde schijf-images. Gebruik: ←[34;1mIMGMAKE [bestand] [-t type] [[-size grootte] | [-chs geometrie]]←[0m ←[34;1m[-spc] [-nofs] [-bat] [-fat] [-fatcopies] [-rootdir] [-force]←[0m bestand: Image bestand om te maken (of ←[33;1mIMGMAKE.IMG←[0m indien blank) - ←[31;1mHost pad←[0m -t: Type van image. ←[33;1mDiskette sjablonen←[0m (namen worden omgezet in diskettes in KB of fd=fd_1440): fd_160 fd_180 fd_200 fd_320 fd_360 fd_400 fd_720 fd_1200 fd_1440 fd_2880 ←[33;1mHarde schijf sjablonen:←[0m hd_250: 250MB image, hd_520: 520MB image, hd_1gig: 1GB image hd_2gig: 2GB image, hd_4gig: 4GB image, hd_8gig: 8GB image hd_st251: 40MB image, hd_st225: 20MB image (geometrie van oude schijven) ←[33;1mHDD images op maat:←[0m hd (vereist -size of -chs) -size: Grootte van een HDD image op maat in MB. -chs: Schijf geometrie in cilinders(1-1023),koppen(1-255),sectoren(1-63). -nofs: Voeg deze parameter toe om een leeg image te maken. -force: Forceer om een bestaand imagebestand te overschrijven. -bat: Maak een .bat-bestand met de IMGMOUNT opdracht voor deze image. -fat: FAT-bestandssysteemtype (12, 16 of 32). -spc: Sectoren per cluster. Moet een macht van 2 zijn. -fatcopies: Overschrijf het aantal FAT-tabelkopieën. -rootdir: Grootte van de hoofdmap in items. Genegeerd voor FAT32. ←[32;1m-examples: Laat enkele gebruiksvoorbeelden zien.←[0m . :PROGRAM_IMGMAKE_EXAMPLE Enkele gebruiksvoorbeelden van IMGMAKE: ←[32;1mIMGMAKE -t fd←[0m - maak een 1.44MB floppy image ←[33;1mIMGMAKE.IMG←[0m ←[32;1mIMGMAKE -t fd_1440 -force←[0m - forceer het maken van een FDD image ←[33;1mIMGMAKE.IMG←[0m ←[32;1mIMGMAKE dos.img -t fd_2880←[0m - maak een 2.88MB FDD image genaamd dos.img ←[32;1mIMGMAKE c:\disk.img -t hd -size 50←[0m - maak een 50MB HDD image c:\disk.img ←[32;1mIMGMAKE c:\disk.img -t hd_520 -nofs←[0m - maak een 520MB blank HDD image ←[32;1mIMGMAKE c:\disk.img -t hd_2gig -fat 32←[0m - maak een 2GB FAT32 HDD image ←[32;1mIMGMAKE c:\disk.img -t hd -chs 130,2,17←[0m - maak een HDD image met CHS ←[32;1mIMGMAKE c:\disk.img -source a←[0m - lees image van fysieke schijf A: . :PROGRAM_IMGMAKE_FLREAD Schijf geometrie: %d Cilinders, %d Koppen, %d Sectoren, %d Kilobytes . :PROGRAM_IMGMAKE_FLREAD2 %s =goed, %s =goed na opnieuw, ! =CRC fout, x =sector niet gevonden, ? =onbekend . :PROGRAM_IMGMAKE_FILE_EXISTS Het bestand "%s" bestaat al. Specificeer "-force" om te overschrijven. . :PROGRAM_IMGMAKE_CANNOT_WRITE Het bestand "%s" kan niet worden geopend om te schrijven. . :PROGRAM_IMGMAKE_NOT_ENOUGH_SPACE Onvoldoende ruimte beschikbaar voor het imagebestand. %llu bytes nodig. . :PROGRAM_IMGMAKE_PRINT_CHS Imagebestand "%s" maken met %u-cilinders, %u-koppen en %u-sectoren . :PROGRAM_IMGMAKE_CANT_READ_FLOPPY Kan floppy niet lezen. . :PROGRAM_IMGMAKE_BADSIZE Verkeerde -size of -chs argumenten. . :PROGRAM_KEYB_INFO Codetabel %i is geladen . :PROGRAM_KEYB_INFO_LAYOUT Codetabel %i is geladen voor lay-out %s . :PROGRAM_KEYB_SHOWHELP Configureert een toetsenbord voor een bepaalde taal. Gebruik: ←[32;1mKEYB←[0m [keyboard lay-out ID [codetabel nummer [codetabelbestand]]] lay-out ID Naam van de lay-out of keyboard bestand (.kl) om te laden codetabelnummer Nummer van de codetabel om te laden codetabelbestand .cpi/.cpx bestand met specifieke codetabel informatie (.kl, .cpi/.cpx bestanden in de map plaatsen waar de dosbox-x applicatie is.) Enkele voorbeelden: ←[32;1mKEYB←[0m Toon de momenteel geladen codetabel. ←[32;1mKEYB sp←[0m Laad de Spaanse (SP) lay-out, met passende codetabel. ←[32;1mKEYB sp 850←[0m Laad de Spaanse (SP) lay-out, gebruik codetabel 850. ←[32;1mKEYB sp 850 mycp.cpi←[0m Zoals hierboven, maar met bestand mycp.cpi. ←[32;1mKEYB sp_mod 850←[0m Laad keyboard lay-out van sp_mod.kl met codetabel 850. . :PROGRAM_KEYB_NOERROR Toetsenbordindeling %s geladen voor codetabel %i . :PROGRAM_KEYB_FILENOTFOUND Toetsenbordbestand %s niet gevonden (of geen geldig ID) . :PROGRAM_KEYB_INVALIDFILE Toetsenbordbestand %s ongeldig . :PROGRAM_KEYB_LAYOUTNOTFOUND Geen lay-out in %s voor codetabel %i . :PROGRAM_KEYB_INVCPFILE Geen of ongeldig codetabelbestand voor lay-out %s . :INT21_6523_YESNO_CHARS jn . :PROGRAM_LABEL_HELP Zet, verander of wis het volume label van de schijf. LABEL [drive:][label] [schijf:]○Specificeer de schijf letter [label]○Specificeer het volume label . :PROGRAM_LABEL_DELETE Wis het volume label (Y/N)? . :PROGRAM_LABEL_TOOLONG Label is te lang (meer dan 11 karakters). . :PROGRAM_LABEL_BADCHARS Label heeft ongeldige karakters. . :PROGRAM_LABEL_VOLUMEIS Volume in station %c is %s . :PROGRAM_LABEL_NOLABEL Volume in station %c heeft geen label . :PROGRAM_MODE_USAGE Configureert systeemapparaten. ←[34;1mMODE←[0m weergavemodus :weergave-adapters zijn ←[1mCO80←[0m, ←[1mBW80←[0m, ←[1mCO40←[0m, ←[1mBW40←[0m, of ←[1mMONO←[0m ←[34;1mMODE CON COLS=←[0mc ←[34;1mLINES=←[0mn :kolommen en lijnen, c=80 of 132, n=25, 43, 50, of 60 ←[34;1mMODE CON RATE=←[0mr ←[34;1mDELAY=←[0md :aanslagsnelheid, r=1-32 (32=snelste), d=1-4 (1=laagst) . :PROGRAM_MODE_INVALID_PARAMETERS Ongeldige parameter(s). . :PROGRAM_PORT_INVALID_NUMBER Moet een poortnummer tussen 1 en 9 specificeren. . :PROGRAM_VHDMAKE_WRITERR Kon niet schrijven naar nieuwe VHD-bestand "%s", afgebroken. . :PROGRAM_VHDMAKE_REMOVEERR Kon bestand "%s" niet wissen . :PROGRAM_VHDMAKE_RENAME U moet de nieuw gemaakte VHD-bestand handmatig hernoemen. . :PROGRAM_VHDMAKE_SUCCESS Nieuwe VHD-bestand succesvol aangemaakt. U kunt deze koppelen met ←[34;1mIMGMOUNT←[0m]. . :PROGRAM_VHDMAKE_ERROPEN Fout, kon image-bestand "%s" niet openen. . :PROGRAM_VHDMAKE_BADSIZE Verkeerde VHD-grootte opgegeven, afgebroken! . :PROGRAM_VHDMAKE_FNEEDED Een bestaand VHD-abestand kan niet overschreven worden zonder de optie -f! . :PROGRAM_VHDMAKE_BADPARENT De bovenliggende VHD-bestand "%s" kan niet worden geopend voor koppeling, afgebroken! . :PROGRAM_VHDMAKE_NOINFO Kan informatie voor "%s" niet opvragen. . :PROGRAM_VHDMAKE_BLOCKSTATS met %d/%d blokken toegewezen. . :PROGRAM_VHDMAKE_INFO VHD "%s" type is %s. De virtuele grootte is %.02f MB . :PROGRAM_VHDMAKE_CANTMERGE %s is geen differentiërende schijf, kan niet samenvoegen! . :PROGRAM_VHDMAKE_MERGEREPORT %d sectoren in %d blokken van "%s" samengevoegd tot "%s". . :PROGRAM_VHDMAKE_MERGENODELETE Snapshot "%s" kan niet worden verwijderd. Dit moet u zelf doen! . :PROGRAM_VHDMAKE_MERGEOKDELETE VHD snapshot samengevoegd en verwijderd. . :PROGRAM_VHDMAKE_MERGEFAILED Samenvoegen mislukt, afgebroken! . :PROGRAM_VHDMAKE_MERGEWARNCORRUPTION De inhoud van bovenliggende "%s" kan beschadigd zijn! . :PROGRAM_VHDMAKE_ABSPATH Waarschuwing: een absoluut pad naar het bovenliggende bestand verhindert portabiliteit. Geef de voorkeur aan een pad dat relatief is aan het differentiërende imagebestand! . :PROGRAM_VHDMAKE_HELP Maakt dynamische of differentiërende VHD-bestanden, converteert ruwe images naar Fixed VHD, toont informatie over VHD-bestanden en voegt ze samen. ←[32;1mVHDMAKE←[0m [-f] nieuw.vhd groote[BKMGT] ←[32;1mVHDMAKE←[0m ←[34;1m-convert←[0m ruw.hdd nieuw.vhd ←[32;1mVHDMAKE←[0m [-f] ←[34;1m-link←[0m parent.vhd nieuw.vhd ←[32;1mVHDMAKE←[0m ←[34;1m-merge←[0m delta.vhd ←[32;1mVHDMAKE←[0m ←[34;1m-info←[0m a.vhd -c | -convert een ruw hd-bestand converteren naar Fixed VHD en hernoemen -l | -link Maak een nieuwe differentiërende VHD bestand en koppel deze aan een reeds bestaande bovenliggende parent.vhd bestand -f | -force overschrijven van een bestaand bestand forceren -i | -info toon informatie over een VHD bestand -m | -merge voeg een differentiërende VHD bestand samen met zijn bovenliggende bestand nieuw.vhd name van een nieuw Dynamisch VHD bestand om aan te maken groote schijfgrootte (eventueel met grootte-eenheid, bytes is impliciet) Bij het converteren van een ruw schijfkopie naar een Fixed VHD moet deze worden gepartitioneerd met het MBR-schema en geformatteerd met het FAT-formaat. Dynamische VHD bestanden mogen in grootte variëren van 3 MB tot 2040 GB. Een nieuw dynamische VHD is niet gepartitioneerd of geformatteerd. Om de VHD direct te koppelen aan een stationsletter met ←[34;1mIMGMOUNT←[0m, kunt u overwegen om ←[34;1mIMGMAKE←[0m te gebruiken. Een samengevoegde snapshot-VHD wordt automatisch verwijderd als de samenvoeging succesvol is. . :SHELL_CMD_TREE_ERROR Geen mappen aanwezig . :SHELL_CMD_VOL_TREE Overzicht map pad voor volume %s . :SHELL_CMD_VOL_DRIVE Volume in schijf %c . :SHELL_CMD_VOL_SERIAL Volume Serienummer is . :SHELL_CMD_VOL_SERIAL_NOLABEL heeft geen label . :SHELL_CMD_VOL_SERIAL_LABEL is %s . :SHELL_ILLEGAL_PATH Pad niet gevonden . :SHELL_ILLEGAL_DRIVE Ongeldige schijfspecificatie . :SHELL_CMD_HELP Voor een lijst van alle interne opdrachten, typt ←[33;1mHELP /ALL←[0m. U kunt ook externe opdrachten op de Z:-schijf vinden als programma's. Een korte lijst van de meest gebruikte commando's: . :SHELL_CMD_HELP_END1 Externe opdrachten zoals ←[33;1mMOUNT←[0m en ←[33;1mIMGMOUNT←[0m staan op de Z: schijf. . :SHELL_CMD_HELP_END2 Typ ←[33;1mHELP opdracht←[0m of ←[33;1mopdracht /?←[0m voor hulp voor de aangegeven opdracht. . :SHELL_CMD_ECHO_ON ECHO is aan. . :SHELL_CMD_ECHO_OFF ECHO is uit. . :SHELL_ILLEGAL_SWITCH Ongeldige switch - %s . :SHELL_INVALID_PARAMETER Ongeldige parameter - %s . :SHELL_MISSING_PARAMETER Vereiste parameter ontbreekt. . :SHELL_MISSING_FILE Het volgende bestand ontbreekt of is beschadigd: %s . :SHELL_CMD_CHDIR_ERROR Ongeldige map - %s . :SHELL_CMD_CHDIR_HINT Hint: Om over te schakelen naar een andere schijf, typ ←[31m%c:←[0m . :SHELL_CMD_CHDIR_HINT_2 directorynaam bevat spaties zonder aanhalingstekens. Probeer ←[31mcd %s←[0m of citeer ze correct tussen aanhalingstekens. . :SHELL_CMD_CHDIR_HINT_3 U bevindt zich nog steeds op schijf Z:! De map kan niet worden gevonden. Voor toegang tot een gekoppelde schijf, ga daarnaar met een syntaxis zoals ←[31mC:←[0m. . :SHELL_CMD_DATE_HELP Toont of wijzigt de interne datum. . :SHELL_CMD_DATE_ERROR De opgegeven datum is niet correct. . :SHELL_CMD_DATE_DAYS 3ZonMaaDinWoeDonVriZat . :SHELL_CMD_DATE_NOW Huidige datum: . :SHELL_CMD_DATE_SETHLP Typ 'datum %s' om te wijzigen. . :SHELL_CMD_DATE_HELP_LONG DATE [[/T] [/H] [/S] | datum] datum: Nieuwe datum om te zetten /S: Hosttijd en -datum permanent gebruiken als DOS-tijd /F: Schakel terug naar DOSBox-X interne tijd (tegengestelde van /S) /T: Toon enkel de datum /H: Synchroniseren met host . :SHELL_CMD_TIME_HELP Toont of wijzigt de interne tijd. . :SHELL_CMD_TIME_ERROR De opgegeven tijd is niet correct. . :SHELL_CMD_TIME_NOW Huidige tijd: . :SHELL_CMD_TIME_SETHLP Typ 'tijd %s' om te wijzigen. . :SHELL_CMD_TIME_HELP_LONG TIME [[/T] [/H] | tijd] tijd: Nieuwe tijd om te zetten /T: Toon simpele tijd /H: Synchroniseren met host . :SHELL_CMD_MKDIR_EXIST Map bestaat al - %s . :SHELL_CMD_MKDIR_ERROR Kan map niet aanmaken - %s . :SHELL_CMD_RMDIR_ERROR Ongeldig pad, geen map of map niet leeg - %s . :SHELL_CMD_RMDIR_FULLTREE_CONFIRM Wis map "%s" en alle sub-mappen? (Y/N)? . :SHELL_CMD_RMDIR_SINGLE_CONFIRM Wis bestand "%s" (Y/N)? . :SHELL_CMD_RENAME_ERROR Kan naam niet wijzigen - %s . :SHELL_CMD_ATTRIB_GET_ERROR Kan attributen niet ophalen: %s . :SHELL_CMD_ATTRIB_SET_ERROR Kan attributen niet instellen: %s . :SHELL_CMD_DEL_ERROR Kan niet verwijderen - %s . :SHELL_CMD_DEL_CONFIRM Wis %s (Y/N)? . :SHELL_CMD_DEL_SURE Alle bestanden in de map worden verwijderd! Weet je het zeker [Y/N]? . :SHELL_SYNTAXERROR Syntaxfout . :SHELL_CMD_SET_NOT_SET Omgevingsvariabele %s niet gedefinieerd. . :SHELL_CMD_SET_OUT_OF_SPACE Niet genoeg omgevingsruimte over. . :SHELL_CMD_IF_EXIST_MISSING_FILENAME IF EXIST: Ontbrekende bestandsnaam. . :SHELL_CMD_IF_ERRORLEVEL_MISSING_NUMBER IF ERRORLEVEL: Missende nummer. . :SHELL_CMD_IF_ERRORLEVEL_INVALID_NUMBER IF ERRORLEVEL: Ongeldig nummer. . :SHELL_CMD_GOTO_MISSING_LABEL Geen label geleverd aan het GOTO-commando. . :SHELL_CMD_GOTO_LABEL_NOT_FOUND GOTO: Label %s niet gevonden. . :SHELL_CMD_FILE_ACCESS_DENIED Toegang geweigerd - %s . :SHELL_CMD_FILE_NOT_FOUND Bestand niet gevonden - %s . :SHELL_CMD_FILE_EXISTS Bestand %s bestaat al. . :SHELL_CMD_DIR_INTRO Map van %s . :SHELL_CMD_DIR_BYTES_USED %5d Bestand(en) %15s Bytes . :SHELL_CMD_DIR_BYTES_FREE %5d Map(en) %17s Bytes beschikbaar . :SHELL_CMD_DIR_FILES_LISTED Totaal aantal bestanden vermeld: . :SHELL_EXECUTE_DRIVE_NOT_FOUND Schijf %c bestaat niet! U moet het eerst koppelen met ←[31mmount←[0m. Typ ←[1;33mintro←[0m of ←[1;33mintro mount←[0m voor meer informatie. . :SHELL_EXECUTE_DRIVE_ACCESS_CDROM Wilt u DOSBox-X toegang geven tot uw echte CD-ROM-station %c [Y/N]? . :SHELL_EXECUTE_DRIVE_ACCESS_FLOPPY Wilt u DOSBox-X toegang geven tot uw echte diskettestation %c [Y/N]? . :SHELL_EXECUTE_DRIVE_ACCESS_REMOVABLE Wilt u DOSBox-X toegang geven tot uw echte verwisselbare schijf %c [Y/N]? . :SHELL_EXECUTE_DRIVE_ACCESS_NETWORK Wilt u DOSBox-X toegang geven tot uw echte netwerkschijf %c [Y/N]? . :SHELL_EXECUTE_DRIVE_ACCESS_FIXED Wilt u DOSBox-X toegang geven tot uw echte harde schijf %c [Y/N]? . :SHELL_EXECUTE_ILLEGAL_COMMAND Slechte opdracht of bestandsnaam - "%s" . :SHELL_CMD_PAUSE Druk op een willekeurige toets om door te gaan. . . . :SHELL_CMD_PAUSE_HELP Wacht op een toetsaanslag om door te gaan. . :SHELL_CMD_PAUSE_HELP_LONG PAUZE . :SHELL_CMD_COPY_FAILURE Kopiëren mislukt - %s . :SHELL_CMD_COPY_SUCCESS %d Bestand(en) gekopieerd. . :SHELL_CMD_COPY_CONFIRM Overschrijf %s (Ja(Y)/Nee/Alles)? . :SHELL_CMD_COPY_NOSPACE Onvoldoende schijfruimte - %s . :SHELL_CMD_COPY_ERROR Kopieerfout - %s . :SHELL_CMD_COPY_NOSELF Bestand kan niet op zichzelf gekopieerd worden♪ . :SHELL_CMD_SUBST_DRIVE_LIST De momenteel aangekoppelde lokale schijven zijn: . :SHELL_CMD_SUBST_NO_REMOVE Kan niet worden verwijderd, schijf niet in gebruik. . :SHELL_CMD_SUBST_IN_USE Doelschijf is al in gebruik. . :SHELL_CMD_SUBST_NOT_LOCAL SUBST kan alleen op lokale schijven gebruikt worden. . :SHELL_CMD_SUBST_INVALID_PATH De opgegeven schijf of pad is ongeldig. . :SHELL_CMD_SUBST_FAILURE SUBST: Er is een fout in de opdrachtregel. . :SHELL_CMD_VTEXT_ON DOS/V V-tekst is momenteel geactiveerd. . :SHELL_CMD_VTEXT_OFF DOS/V V-tekst is momenteel gedeactiveerd. . :SHELL_ALLFILES_CHAR a . :SHELL_STARTUP_TITLE Welkom bij DOSBox-X! . :SHELL_STARTUP_HEAD1_PC98 ←[36mInleiding tot DOSBox-X:←[37m . :SHELL_STARTUP_TEXT1_PC98 Typ ←[32mHELP←[37m voor shell-opdrachten, en ←[32mINTRO←[37m voor een korte intro. U kunt ook diverse taken uitvoeren via de ←[33mvervolgkeuzemenu's←[37m. . :SHELL_STARTUP_EXAMPLE_PC98 ←[32mVoorbeeld←[37m: Selecteer ←[33mTrueType font←[37m of ←[33mOpenGL perfect←[37m output optie. . :SHELL_STARTUP_TEXT2_PC98 Start de ←[33mConfiguration Tool←[37m met ←[31mhost+C←[37m. Hosttoets is ←[32mF11←[37m. Start de ←[33mMapper Editor←[37m voor toetstoewijzingen met ←[31mhost+M←[37m. Wissel tussen venstermodus en volledig scherm met ←[31mhost+F←[37m. Om de CPU snelheid te wijzigen, gebruik ←[31mhost+Plus←[37m of ←[31mhost+Minus←[37m. . :SHELL_STARTUP_INFO_PC98 ←[36mDOSBox-X draait nu in ←[32mJapanese NEC PC-98←[36m emulatiemodus.←[37m . :SHELL_STARTUP_TEXT3_PC98 ←[32mDOSBox-X project ←[33mhttps://dosbox-x.com/ ←[36mComplete DOS-emulatie←[37m ←[32mDOSBox-X gids ←[33mhttps://dosbox-x.com/wiki←[37m ←[36mDOS, Windows 3.x en 9x←[37m ←[32mDOSBox-X support ←[33mhttps://github.com/joncampbell123/dosbox-x/issues←[37m . :SHELL_STARTUP_HEAD1 ←[36mAan de slag met DOSBox-X: ←[37m . :SHELL_STARTUP_TEXT1 Typ ←[32mHELP←[37m voor een lijst met shell-commando's, ←[32mINTRO←[37m voor een korte intro. Diverse taken kunnen ook uitgevoerd worden via de ←[33mvervolgkeuzemenu's←[37m. . :SHELL_STARTUP_EXAMPLE ←[32mVoorbeeld←[37m: Probeer de optie ←[33mTrueType font←[37m of ←[33mOpenGL pixel-perfekt←[37m output. . :SHELL_STARTUP_HEAD2 ←[36mHandige standaard sneltoetsen: ←[37m . :SHELL_STARTUP_TEXT2 - schakel tussen venstermodus en volledig scherm met de combinatie ←[31mF11 ←[37m+ ←[31mF←[37m ←[37m - start ←[33mConfiguratie Tool←[37m met ←[31mF11 ←[37m+ ←[31mC←[37m←[37m en ←[33mMapper Editor←[37m met ←[31mF11 ←[37m+ ←[31mM←[37m ←[37m - verhoog of verlaag de emulatiesnelheid met ←[31mF11 ←[37m+ ←[31mPlus←[37m←[37m of ←[31mF11 ←[37m+ ←[31mMinus←[37m ←[37m . :SHELL_STARTUP_DOSV ←[32mDOS/V-modus←[37m is nu actief. Probeer ook ←[32mTTF CJK-modus←[37m voor een algemene DOS-emulatie. . :SHELL_STARTUP_CGA Composiet CGA-modus is ondersteund. Druk ←[31mCtrl+F8←[37m om het AAN/UIT te zetten. Gebruik ←[31mCtrl+Shift+[F7/F8]←[37m voor tint wijzigen; ←[31mCtrl+F7←[37m voor vroeg/laat CGA. . :SHELL_STARTUP_CGA_MONO Gebruik ←[31mCtrl+F7←[37m om tussen groen, oranje en wit monochrome te kiezen, en ←[31mCtrl+F8←[37m om de instellingen voor contrast/helderheid te wijzigen. . :SHELL_STARTUP_HERC Gebruik ←[31mCtrl+F7←[37m om tussen groen, oranje en wit monochrome te kiezen, en druk op ←[31mCtrl+F8←[37m om horizontale menging te schakelen(alleen in grafische modus). . :SHELL_STARTUP_HEAD3 ←[36mDOSBox-X project op het web: ←[37m . :SHELL_STARTUP_TEXT3 ←[32mHomepagina ←[37m: ←[33mhttps://dosbox-x.com/ ←[36mComplete DOS-emulaties←[37m ←[32mGidsen op Wiki ←[37m: ←[33mhttps://dosbox-x.com/wiki←[32m ←[36mDOS, Windows 3.x en 9x←[37m ←[32mProblemen ←[37m: ←[33mhttps://github.com/joncampbell123/dosbox-x/issues ←[37m . :SHELL_STARTUP_LAST VEEL PLEZIER MET DOSBox-X! . :SHELL_CMD_BREAK_HELP Stelt uitgebreide CTRL+C-controle in of uit. . :SHELL_CMD_BREAK_HELP_LONG BREAK [ON | OFF] Typ BREAK zonder parameter om de huidige BREAK-instelling weer te geven. . :SHELL_CMD_CHDIR_HELP Toont of wijzigt de huidige directory. . :SHELL_CMD_CHDIR_HELP_LONG CHDIR [schijf:][pad] CHDIR [..] CD [schijf:][pad] CD [..] .. Geeft aan dat u naar de bovenliggende map wilt gaan. Typ CD schijf: om de huidige map op het opgegeven station weer te geven. Typ CD zonder parameters om de huidige schijf en de huidige map weer te geven. . :SHELL_CMD_CLS_HELP Maakt het scherm leeg. . :SHELL_CMD_CLS_HELP_LONG CLS . :SHELL_CMD_DIR_HELP Toont een lijst met bestanden en submappen in een map. . :SHELL_CMD_DIR_HELP_LONG DIR [schijf:][pad][bestand] [/[W|B]] [/S] [/P] [/A[D|H|S|R|A]] [/O[N|E|G|S|D]] [schijf:][pad][bestandsnaam] Specificeer schijf, map, en/of bestanden on te tonen. /W Toon in uitgebreid lijst formaat. /B Toon in minimaal formaat (geen kopinformatie of samenvatting). /S Toont bestanden in de opgegeven map en alle submappen. /P Pauzeert na elk scherm vol met informatie. /A Toont bestanden met gespecificeerde attributen. attributen D Mappen R Alleen-lezen bestanden H Verborgen bestanden A Klaar voor archivering S Systeem bestanden - Negatie /O Lijst op bestanden in gesorteerde volgorde. sortering N Op name (alfabetisch) S Op grootte (kleinste eerst) E Op extensie (alfabetisch) D Op datum&tijd (vroegste eerst) G Groep mappen eerst - Voorvoegsel voor volgorde keren Opties kunnen in de omgevingsvariabele DIRCMD gezet worden. Overschrijf voorgedefinieerde opties door te beginnen met - (koppelteken)--bijvoorbeeld /-W . :SHELL_CMD_ECHO_HELP Toont berichten of schakelt commando-echo in of uit. . :SHELL_CMD_ECHO_HELP_LONG ECHO [ON | OFF] ECHO [bericht] Typ ECHO zonder parameters om de huidige echo-instelling weer te geven. . :SHELL_CMD_EXIT_HELP Beëindigd de commando-shell. . :SHELL_CMD_EXIT_HELP_LONG EXIT . :SHELL_CMD_HELP_HELP Toont DOSBox-X commando help. . :SHELL_CMD_HELP_HELP_LONG HELP [/A of /ALL] HELP [commando] /A of /ALL Toont alle ondersteunde interne commando's. [commando] Toont help voor het opgegeven commando. ←[0mBijv. ←[37;1mHELP COPY←[0m of ←[37;1mCOPY /?←[0m toont help info voor het COPY commando. Tip: Externe commando's zoals ←[33;1mMOUNT←[0m en ←[33;1mIMGMOUNT←[0m worden niet getoond door HELP. Deze externe commando's zijn te vinden op de Z:-schijf (bijv. MOUNT.COM). Typ ←[33;1mcommando /?←[0m of ←[33;1mHELP commando←[0m voor help bij externe commando's. . :SHELL_CMD_LS_HELP Toont map inhoud. . :SHELL_CMD_LS_HELP_LONG LS [schijf:][map][bestandsnaam] [/A] [/L] [/P] [/Z] /A Toont ook verborgen en systeem bestanden. /L Toont één bestand per regel. /P Pauzeert na elk scherm vol met informatie. /Z Toont korte namen zelfs als LFN ondersteuning beschikbaar is. . :SHELL_CMD_MKDIR_HELP Maakt een map aan. . :SHELL_CMD_MKDIR_HELP_LONG MKDIR [schijf:][pad] MD [schijf:][pad] . :SHELL_CMD_RMDIR_HELP Verwijdert een map. . :SHELL_CMD_RMDIR_HELP_LONG RMDIR [schijf:][map] RD [schijf:][map] . :SHELL_CMD_SET_HELP Toont of wijzigt omgevingsvariabelen. . :SHELL_CMD_SET_HELP_LONG SET [variabele=[waarde]] variabele Specificeert de naam van de omgevingsvariabele. waarde Een reeks tekens die aan de variabele moet worden toegewezen. * Als er geen waarde is opgegeven, wordt de omgevingsvariabele verwijderd. Typ SET zonder parameters om de huidige omgevingsvariabelen weer te geven. . :SHELL_CMD_IF_HELP Voert voorwaardelijke verwerking uit in batchprogramma's. . :SHELL_CMD_IF_HELP_LONG IF [NOT] ERRORLEVEL nummer commando IF [NOT] waarde1==waarde2 commando IF [NOT] EXIST bestandsnaam commando NOT Commando wordt alleen uitgevoerd als de conditie ONJUIST is. ERRORLEVEL nummer Commando wordt niet uitgevoerd, als de foutcode van het laatste commando gelijk of hoger is dan het opgegeven nummer. waarde1==waarde2 Commando wordt alleen uitgevoerd als de beide waardes overeenkomen. EXIST bestand Commando wordt alleen uitgevoerd als het bestand bestaat. commando Commando om uit te voeren als aan de conditie is voldaan. Commando kan gevolgd worden door de ELSE instructie welke het commando daarachter zal uitvoeren als aan de conditie niet is voldaan. . :SHELL_CMD_GOTO_HELP Springt naar een gelabelde regel in een batchprogramma. . :SHELL_CMD_GOTO_HELP_LONG GOTO label label Een tekstreeks die in het batchprogramma als label wordt gebruikt. U typt zelf een label op een regel, beginnend met een dubbele punt. . :SHELL_CMD_HISTORY_HELP Toont of wist de lijst met opdrachtengeschiedenis. . :SHELL_CMD_HISTORY_HELP_LONG HISTORY [/C] /C Wist de lijst met opdrachtengeschiedenis. . :SHELL_CMD_SHIFT_HELP Wijzigt de positie van vervangbare parameters in een batchbestand. . :SHELL_CMD_SHIFT_HELP_LONG SHIFT . :SHELL_CMD_FOR_HELP Voert een opgegeven opdracht uit voor elk bestand in een set bestanden. . :SHELL_CMD_FOR_HELP_LONG FOR %%variabele IN (set) DO commando [commando-parameters] %%variabele Specificeert een vervangbare parameter. (set) Specificeert één of meer bestanden. Jokertekens toegelaten. commando Commando om uit te voeren voor elk bestand. commando-parameters Specificeert parameters of opties voor de opgegeven opdracht. Om in een batchprogramma te gebruiken, gebruik %%%%variabele ipv %%variabele. . :SHELL_CMD_LFNFOR_HELP Schakelt lange bestandsnamen in of uit bij het verwerken van FOR-jokertekens. . :SHELL_CMD_LFNFOR_HELP_LONG LFNFOR [ON | OFF] Typ LFNFOR zonder een parameter om de huidige LFNFOR-instelling weer te geven. Deze opdracht is alleen nuttig als LFN-ondersteuning is ingeschakeld. . :SHELL_CMD_TYPE_HELP Geeft de inhoud van een tekstbestand weer. . :SHELL_CMD_TYPE_HELP_LONG TYPE [schijf:][pad][bestandsnaam] . :SHELL_CMD_REM_HELP Voegt opmerkingen toe aan een batchbestand. . :SHELL_CMD_REM_HELP_LONG REM [opmerking] . :SHELL_CMD_RENAME_HELP Hernoemt een bestand/map of bestanden. . :SHELL_CMD_RENAME_HELP_LONG RENAME [schijf:][pad][mapnaam1 | bestand1] [map2 | bestand2] REN [schijf:][pad][mapnaam1 | bestand1] [map2 | bestand2] Tip: U kunt geen nieuwe schijf of pad voor uw bestemming opgeven. Jokertekens (* en ?) zijn ondersteund voor bestanden. Bijvoorbeeld, het volgende commando hernoemt alle tekst bestanden: ←[37;1mREN *.TXT *.BAK←[0m . :SHELL_CMD_DELETE_HELP Verwijdert één of meer bestanden. . :SHELL_CMD_DELETE_HELP_LONG DEL [/P] [/F] [/Q] namen ERASE [/P] [/F] [/Q] namen namen Specificeert een lijst met een of meer bestanden of mappen. Jokertekens kunnen worden gebruikt om meerdere bestanden te verwijderen. Als een map is opgegeven, worden alle bestanden in de map verwijderd. /P Vraagt om bevestiging voor bestanden worden verwijderd. /F Forceer het verwijderen van alleen-lezen bestanden. /Q Stille modus, niet vragen bij jokertekens alles te verwijderen. . :SHELL_CMD_COPY_HELP Kopieert één of meer bestanden. . :SHELL_CMD_COPY_HELP_LONG COPY [/Y | /-Y] bron [+bron [+ ...]] [bestemming] bron Specificeert de bestand(en) die moeten worden gekopieerd. bestemming Specificeert de map en/of bestandsnaam voor de nieuwe bestanden. /Y Onderdrukt de vraag om te bevestigen dat u een bestaand doelbestand wilt overschrijven. /-Y Vraagt om bevestiging dat u een bestaand doelbestand wilt overschrijven. De optie /Y kan vooraf zijn ingesteld in de COPYCMD-omgevingsvariabele. Dit kan worden overschreven met /-Y op de opdrachtregel. Om bestanden te verketenen, geef één bestand als bestemming, maar meerdere bestanden als bron (met jokertekens of bestands1+bestand2+bestand3-formaat). . :SHELL_CMD_CALL_HELP Start een batchbestand vanuit een ander batchbestand. . :SHELL_CMD_CALL_HELP_LONG CALL [schijf:][pad]bestandsnaam [batch-parameters] batch-parameters Specificeert alle opdrachtregelinformatie die vereist zijn voor het batchprogramma. . :SHELL_CMD_SUBST_HELP Wijst een virtuele schijfletter toe aan een map. . :SHELL_CMD_SUBST_HELP_LONG SUBST [schijf1: [schijf2:]map] SUBST schijf1: /D schijf1: Specificeert een schijf waaraan u een pad wilt toewijzen. [schijf2:]path Specificeert de bron schijf of pad. /D Verwijdert een toegewezen schijf. Typ SUBST zonder parameters voor een lijst met gekoppelde lokale schijven. . :SHELL_CMD_LOADHIGH_HELP Laadt een programma in het bovenste geheugen (vereist XMS- en UMB-geheugen). . :SHELL_CMD_LOADHIGH_HELP_LONG LH [schijf:][pad]bestandsnaam [parameters] LOADHIGH [schijf:][pad]bestandsnaam [parameters] . :SHELL_CMD_CHOICE_HELP Wacht op een toetsdruk om een van meerdere keuzes te kiezen. . :SHELL_CMD_CHOICE_HELP_LONG CHOICE [/C:keuzes] [/N] [/S] /T[:]c,nn tekst /C[:]keuzes Specificeert toegestane keuzes. Standaard: yn. /N Geef de keuzes aan het einde van de prompt niet weer. /S Behandel keuze toetsen als hoofdletterongevoelig. /T[:]c,nn Standaardkeuze op c na nn seconden. tekst De tekst die als prompt moet worden weergegeven. ERRORLEVEL zal de offset zijn van de positie van de keuze die gemaakt is. . :SHELL_CMD_ATTRIB_HELP Toont of wijzigt bestandsattributen. . :SHELL_CMD_ATTRIB_HELP_LONG ATTRIB [+R | -R] [+A | -A] [+S | -S] [+H | -H] [schijf:][pad][bestand] [/S] + Zet een attribuut. - Wist een attribuut. R Alleen-lezen bestandsattribuut. A Archiefbestandsattribuut. S Systeembestandsattribuut. H Verborgen bestandsattribuut. [schijf:][pad][bestandsnaam] Specificeert bestand(en) of map die ATTRIB moet verwerken. /S Verwerkt bestanden in alle mappen in het opgegeven pad. . :SHELL_CMD_PATH_HELP Toont of stelt een zoekpad in voor uitvoerbare bestanden. . :SHELL_CMD_PATH_HELP_LONG PATH [[schijf:]pad[;...][;%PATH%] PATH ; Typ PATH ; om alle zoekpadinstellingen te wissen. Typ PATH zonder parameters om het huidige pad weer te geven. . :SHELL_CMD_PUSHD_HELP Slaat de huidige map op voor gebruik door het POPD-commando en verandert vervolgens naar de opgegeven map. . :SHELL_CMD_PUSHD_HELP_LONG PUSHD [pad] pad Specificeert de directory om de huidige directory te maken. Typ PUSHD zonder parameters om de momenteel opgeslagen mappen weer te geven. . :SHELL_CMD_POPD_HELP Wijzigt naar de map die werd opgeslagen door het PUSHD-commando. . :SHELL_CMD_POPD_HELP_LONG POPD . :SHELL_CMD_VERIFY_HELP Test of bestanden correct naar een schijf worden geschreven. . :SHELL_CMD_VERIFY_HELP_LONG VERIFY [ON | OFF] Typ VERIFY zonder parameter om de huidige VERIFY-instelling weer te geven. . :SHELL_CMD_VER_HELP Toont of stelt DOSBox-X's gerapporteerde DOS-versie in. . :SHELL_CMD_VER_HELP_LONG VER [/R] VER [SET] nummer of VER SET [major minor] /R Geef de Git-commit-versie en bouwdatum van DOSBox-X weer. [SET] nummer Gebruik het nummer als de gerapporteerde DOS-versie. SET [major minor] Zet de DOS-versie in hoofd- en ondergeschikt formaat. ←[0mBijv. ←[37;1mVER 6.0←[0m of ←[37;1mVER 7.1←[0m Zet de DOS versie op 6.0 of 7.1. Aan de andere kant stelt ←[37;1mVER SET 7 1←[0m de DOS-versie in op 7.01 in plaats van op 7.1. Anderzijds stelt ←[37;1mVER SET 7 1←[0m de DOS-versie in op 7.01 in plaats van 7.1. Typ VER zonder parameters om de DOSBox-X en gerapporteerde DOS-versie te tonen. . :SHELL_CMD_VER_VER DOSBox-X versie %s (%s). Gerapporteerde DOS-versie %d.%02d. . :SHELL_CMD_VER_INVALID De opgegeven DOS-versie is niet correct. . :SHELL_CMD_VOL_HELP Geeft het schijfvolumelabel en het serienummer weer, indien aanwezig. . :SHELL_CMD_VOL_HELP_LONG VOL [schijf] . :SHELL_CMD_PROMPT_HELP Wijzigt de opdrachtprompt. . :SHELL_CMD_PROMPT_HELP_LONG PROMPT [tekst] tekst Specificeert een nieuwe opdrachtprompt. Een prompt kan bestaan uit normale tekens en de volgende speciale codes: $A & (Ampersand) $B | (pijp) $C ( (Linker haakje) $D Huidige datum $E Escape-code (ASCII-code 27) $F ) (Rechts haakje) $G > (groter dan teken) $H Backspace (wist vorig teken) $L < (kleiner dan teken) $N Huidige schijf $P Huidige schijf en pad $Q = (gelijkteken) $S (spatie) $T Huidige tijd $V DOS-versienummer $_ Wagenretour en regelinvoer $$ $ (dollarteken) . :SHELL_CMD_ALIAS_HELP Definieert of geeft aliassen weer. . :SHELL_CMD_ALIAS_HELP_LONG ALIAS [naam[=waarde] ... ] Typ ALIAS zonder parameters om de lijst met aliassen weer te geven in de vorm: `ALIAS NAAM = WAARDE' . :SHELL_CMD_ASSOC_HELP Toont of wijzigt bestandsextensieassociaties. . :SHELL_CMD_ASSOC_HELP_LONG ASSOC [.ext[=commando] ... ] Typ ASSOC zonder parameters om de huidige bestandsassociaties weer te geven. Bestandsextensies moeten beginnen met een punt (.); jokertekens (* en ?) mogen. . :SHELL_CMD_CHCP_HELP Toont of wijzigt de huidige DOS-codetabel. . :SHELL_CMD_CHCP_HELP_LONG CHCP [nnn [bestand]] CHCP nnn[:[taal]] nnn Specificeert een codetabelnummer. bestand Specificeert een codetabelbestand. taal Specificeert een corresponderende taal. Ondersteunde codetabellen voor het wijzigen van de TrueType-lettertypeuitvoer: 437,737,775,808,850,852,853,855-869,872,874,1250-1258,3021 Ook dubbele-byte codetabellen inclusief 932, 936, 949 en 950/951. Aangepaste codetabellen zijn mogelijk via codetabelbestanden. . :SHELL_CMD_CHCP_ACTIVE Actieve codetabel: %d . :SHELL_CMD_CHCP_MISSING ASCII-tekens niet gedefinieerd in TTF-lettertype: %d . :SHELL_CMD_CHCP_INVALID Ongeldig codetabelnummer - %s . :SHELL_CMD_COUNTRY_HELP Toont of wijzigt het huidige land. . :SHELL_CMD_COUNTRY_HELP_LONG COUNTRY [nnn] nnn Specificeert een landcode. Landspecifieke informatie, zoals datum- en tijdnotaties, wordt beïnvloed. . :SHELL_CMD_CTTY_HELP Wijzigt het terminalapparaat dat wordt gebruikt om het systeem te besturen. . :SHELL_CMD_CTTY_HELP_LONG CTTY apparaat apparaat Het terminalapparaat om te gebruiken, zoals CON. . :SHELL_CMD_MORE_HELP Geeft de uitvoer één scherm per keer weer. . :SHELL_CMD_MORE_HELP_LONG MORE [schijf:][pad][bestandsnaam] MORE < [schijf:][pad]bestandsnaam commando-naam | MORE [schijf:][pad][bestandsnaam] . :SHELL_CMD_TRUENAME_HELP Vindt het volledige pad en naam voor een bestand. . :SHELL_CMD_TRUENAME_HELP_LONG TRUENAME [/H] bestand . :SHELL_CMD_DXCAPTURE_HELP Voert programma uit met video- of audio-opname. . :SHELL_CMD_DXCAPTURE_HELP_LONG DX-CAPTURE [/V|/-V] [/A|/-A] [/M|/-M] [O|/-O] [commando] [opties] Het zal video- of audio-opname starten, het programma uitvoeren en vervolgens automatisch stoppen met vastleggen wanneer het programma wordt afgesloten. /V voor video, /A voor audio, /M voor multi-track audio en /O voor OPL FM (DROv2 formaat) . :SHELL_CMD_DEBUGBOX_HELP Voert programma uit en breekt in debugger op het beginpunt. . :SHELL_CMD_DEBUGBOX_HELP_LONG DEBUGBOX [commando] [opties] Typ DEBUGBOX zonder een parameter om de debugger te starten. . :SHELL_CMD_COMMAND_HELP Start de DOSBox-X-opdrachtshell. De volgende opties worden geaccepteerd: /C Voert de opgegeven opdracht uit en keert terug. /K Voert de opgegeven opdracht uit en blijft actief. /P Laadt een permanente kopie van de opdrachtshell. /INIT Initialiseert de opdrachtshell. . :MENU:mapper_reset Virtuele machine resetten . :MENU:mapper_reboot Herstart gastsysteem . :MENU:mapper_loadmap Mapper-bestand laden... . :MENU:mapper_quickrun Snelstartprogramma... . :MENU:mapper_shutdown Afsluiten van DOSBox-X . :MENU:mapper_capmouse Muis vastleggen . :MENU:mapper_fastedit Snel bewerken: kopiëren op selecteren en tekst plakken . :MENU:mapper_copyall Kopieer alle tekst op het DOS-scherm . :MENU:mapper_paste Plakken vanaf het klembord . :MENU:mapper_pasteend Stop met klembord plakken . :MENU:mapper_ejectpage Pagina-feed verzenden . :MENU:mapper_printtext DOS-tekstscherm afdrukken . :MENU:mapper_pause Emulatie pauzeren . :MENU:mapper_pauseints Pauze met interrupts ingeschakeld . :MENU:mapper_gui Configuratie tool . :MENU:mapper_mapper Mapper-editor . :MENU:mapper_fullscr Volledig scherm activeren . :MENU:mapper_resetsize Venstergrootte resetten . :MENU:mapper_dbcssbcs CJK: schakelen tussen DBCS/SBCS-modi . :MENU:mapper_autoboxdraw CJK: Auto-detect box-tekenkarakters . :MENU:mapper_incsize TTF-lettertype vergroten . :MENU:mapper_decsize TTF-lettertype verkleinen . :MENU:mapper_resetcolor TTF-kleurenschema resetten . :MENU:mapper_pwrbutton APM-aan/uit-knop . :MENU:mapper_togmenu Verberg/toon menubalk . :MENU:MainMenu Hoofd . :MENU:MainSendKey Speciale toets verzenden . :MENU:MainHostKey Selecteer hosttoets . :MENU:WheelToArrow Muiswielbewegingen . :MENU:SharedClipboard Gedeelde klembordfuncties . :MENU:CpuMenu CPU . :MENU:CpuCoreMenu CPU-kern . :MENU:CpuTypeMenu CPU-type: . :MENU:CpuSpeedMenu CPU-snelheid emuleren . :MENU:cpu88-4 8088 XT 4.77MHz (~240 cycli) . :MENU:cpu286-8 286 8MHz (~750 cycli) . :MENU:cpu286-12 286 12MHz (~1510 cycli) . :MENU:cpu286-25 286 25MHz (~3300 cycli) . :MENU:cpu386-25 386DX 25MHz (~4595 cycli) . :MENU:cpu386-33 386DX 33MHz (~6075 cycli) . :MENU:cpu486-33 486DX 33MHz (~12010 cycli) . :MENU:cpu486-66 486DX2 66MHz (~23880 cycli) . :MENU:cpu486-100 486DX4 100MHz (~33445 cycli) . :MENU:cpu486-133 486DX5 133MHz (~47810 cycli) . :MENU:cpu586-60 Pentium 60MHz (~32090 cycli) . :MENU:cpu586-66 Pentium 66MHz (~35620 cycli) . :MENU:cpu586-75 Pentium 75MHz (~40072 cycli) . :MENU:cpu586-90 Pentium 90MHz (~48087 cycli) . :MENU:cpu586-100 Pentium 100MHz (~53430 cycli) . :MENU:cpu586-120 Pentium 120MHz (~64180 cycli) . :MENU:cpu586-133 Pentium 133MHz (~71240 cycli) . :MENU:cpu586-166 Pentium 166MHz MMX (~95548 cycli) . :MENU:cpu586-200 Pentium 200MHz MMX (~114657 cycli) . :MENU:cpuak6-200 AMD K6 200MHz (~130000 cycli) . :MENU:cpuak6-300 AMD K6-2 300MHz (~193000 cycli) . :MENU:cpuath-600 AMD Athlon 600MHz (~306000 cycli) . :MENU:cpu686-866 Pentium III 866MHz EB (~407000 cycli) . :MENU:VideoMenu Video . :MENU:VideoFrameskipMenu Frameskip . :MENU:frameskip_0 Uit . :MENU:frameskip_1 1 beeld . :MENU:frameskip_2 2 beelden . :MENU:frameskip_3 3 beelden . :MENU:frameskip_4 4 beelden . :MENU:frameskip_5 5 beelden . :MENU:frameskip_6 6 beelden . :MENU:frameskip_7 7 beelden . :MENU:frameskip_8 8 beelden . :MENU:frameskip_9 9 beelden . :MENU:frameskip_10 10 beelden . :MENU:VideoRatioMenu Beeldverhouding . :MENU:video_ratio_1_1 1:1 . :MENU:video_ratio_3_2 3:2 . :MENU:video_ratio_4_3 4:3 . :MENU:video_ratio_16_9 16:9 . :MENU:video_ratio_16_10 16:10 . :MENU:video_ratio_18_10 18:10 . :MENU:video_ratio_original Originele verhouding . :MENU:video_ratio_set Verhouding instellen . :MENU:VideoPreventCaptureMenu Schermopname-bediening . :MENU:prevcap_none Toestaan . :MENU:prevcap_blank Weergeven als leeg . :MENU:prevcap_invisible Onzichtbaar maken . :MENU:VideoScalerMenu Schaler . :MENU:scaler_set_none Geen . :MENU:scaler_set_normal2x Normaal 2X . :MENU:scaler_set_normal3x Normaal 3X . :MENU:scaler_set_normal4x Normaal 4X . :MENU:scaler_set_normal5x Normaal 5X . :MENU:scaler_set_hardware_none Hardware Geen . :MENU:scaler_set_hardware2x Hardware 2X . :MENU:scaler_set_hardware3x Hardware 3X . :MENU:scaler_set_hardware4x Hardware 4X . :MENU:scaler_set_hardware5x Hardware 5X . :MENU:scaler_set_gray Grijstinten . :MENU:scaler_set_gray2x Grijstinten 2X . :MENU:scaler_set_tv2x TV 2X . :MENU:scaler_set_tv3x TV 3X . :MENU:scaler_set_scan2x Scan 2X . :MENU:scaler_set_scan3x Scan 3X . :MENU:scaler_set_rgb2x RGB 2X . :MENU:scaler_set_rgb3x RGB 3X . :MENU:scaler_set_advmame2x Geavanceerd MAME 2X . :MENU:scaler_set_advmame3x Geavanceerd MAME 3X . :MENU:scaler_set_hq2x HQ 2X . :MENU:scaler_set_hq3x HQ 3X . :MENU:scaler_set_advinterp2x Geavanceerde interpolatie 2X . :MENU:scaler_set_advinterp3x Geavanceerde interpolatie 3X . :MENU:scaler_set_2xsai 2xSai . :MENU:scaler_set_super2xsai Super2xSai . :MENU:scaler_set_supereagle SuperEagle . :MENU:scaler_set_xbrz xBRZ . :MENU:scaler_set_xbrz_bilinear xBRZ Bilineair . :MENU:center_window Centreer venster . :MENU:set_titletext Titelbalktekst instellen... . :MENU:set_transparency Transparantie instellen... . :MENU:refresh_rate Vernieuwingsfrequentie aanpassen... . :MENU:VideoOutputMenu Uitgang . :MENU:output_surface Surface . :MENU:output_direct3d Direct3D . :MENU:output_opengl OpenGL . :MENU:output_openglnb OpenGL dichtstbijzijnde . :MENU:output_openglpp OpenGL perfect . :MENU:output_ttf TrueType-lettertype . :MENU:output_gamelink Game Link . :MENU:doublescan Dubbelscan . :MENU:VideoVsyncMenu V-Sync . :MENU:vsync_on Aan . :MENU:vsync_force Forceren . :MENU:vsync_host Host . :MENU:vsync_off Uit . :MENU:vsync_set_syncrate Synchronisatie instellen . :MENU:VideoOverscanMenu Overscan . :MENU:overscan_0 Uit . :MENU:overscan_1 1 . :MENU:overscan_2 2 . :MENU:overscan_3 3 . :MENU:overscan_4 4 . :MENU:overscan_5 5 . :MENU:overscan_6 6 . :MENU:overscan_7 7 . :MENU:overscan_8 8 . :MENU:overscan_9 9 . :MENU:overscan_10 10 . :MENU:VideoTextmodeMenu Tekstmodus . :MENU:clear_screen Wis het scherm . :MENU:vga_9widetext 9-pixel brede lettertypen toestaan . :MENU:text_background Hoge intensiteit: achtergrondkleur . :MENU:text_blinking Hoge intensiteit: knipperende tekst . :MENU:line_80x25 Scherm: 80 kolommen x 25 regels . :MENU:line_80x43 Scherm: 80 kolommen x 43 regels . :MENU:line_80x50 Scherm: 80 kolommen x 50 regels . :MENU:line_80x60 Scherm: 80 kolommen x 60 regels . :MENU:line_132x25 Scherm: 132 kolommen x 25 regels . :MENU:line_132x43 Scherm: 132 kolommen x 43 regels . :MENU:line_132x50 Scherm: 132 kolommen x 50 regels . :MENU:line_132x60 Scherm: 132 kolommen x 60 regels . :MENU:VideoTTFMenu TTF opties . :MENU:ttf_showbold Vetgedrukte tekst weergeven in TTF . :MENU:ttf_showital Cursieve tekst weergeven in TTF . :MENU:ttf_showline Onderstreepte tekst weergeven in TTF . :MENU:ttf_showsout Doorgestreepte tekst weergeven in TTF . :MENU:ttf_wpno TTF-tekstverwerker: Geen . :MENU:ttf_wpwp TTF-tekstverwerker: WordPerfect . :MENU:ttf_wpws TTF-tekstverwerker: WordStar . :MENU:ttf_wpxy TTF-tekstverwerker: XyWrite . :MENU:ttf_wpfe TTF-tekstverwerker: FastEdit . :MENU:ttf_blinkc Toon TTF knipperende cursor . :MENU:ttf_right_left Tekst van rechts naar links weergeven . :MENU:ttf_printfont Gebruik het huidige TTF-lettertype voor afdrukken . :MENU:ttf_halfwidthkana CJK: Japanse Katakana op halve breedte toestaan . :MENU:ttf_extcharset CJK: uitgebreide Chinese tekenset inschakelen . :MENU:VideoPC98Menu PC-98 opties . :MENU:pc98_5mhz_gdc 5MHz GDC-klok . :MENU:pc98_allow_200scanline Scanline-effect met 200 regels toestaan . :MENU:pc98_allow_4partitions Sta 4 weergavepartities toe in de grafische laag . :MENU:pc98_enable_egc Activeer EGC . :MENU:pc98_enable_grcg Activeer GRCG . :MENU:pc98_enable_analog Activeer analoge weergave . :MENU:pc98_enable_analog256 Activeer analoog 256-kleurweergave . :MENU:pc98_enable_188user Activeer 188+ gebruiker CG cellen . :MENU:pc98_clear_text Tekstlaag wissen . :MENU:pc98_clear_graphics Grafische laag wissen . :MENU:Video3dfxMenu 3dfx emulatie . :MENU:3dfx_voodoo Interne Voodoo kaart . :MENU:3dfx_glide Glide doorgave . :MENU:load_d3d_shader Selecteer Direct3D pixel shader... . :MENU:load_glsl_shader Selecteer OpenGL (GLSL) shader... . :MENU:load_ttf_font Selecteer TrueType lettertype (TTF/OTF)... . :MENU:SoundMenu Geluid . :MENU:mixer_swapstereo Stereo omwisselen . :MENU:mixer_mute Stom . :MENU:mixer_info Geluidsmixervolumes weergeven . :MENU:sb_info Sound Blaster-configuratie weergeven . :MENU:midi_info Configuratie van MIDI/OPL-apparaat weergeven . :MENU:DOSMenu DOS . :MENU:enable_a20gate Activeer A20 poort . :MENU:change_currentcd Huidige cd-image wijzigen... . :MENU:change_currentfd Huidige disketteimage wijzigen... . :MENU:DOSMouseMenu Muis emulatie . :MENU:dos_mouse_enable_int33 Interne emulatie . :MENU:dos_mouse_y_axis_reverse Y-as omgekeerd . :MENU:dos_mouse_sensitivity Gevoeligheid . :MENU:DOSVerMenu Gerapporteerde DOS-versie . :MENU:dos_ver_330 3.30 . :MENU:dos_ver_500 5.00 . :MENU:dos_ver_622 6.22 . :MENU:dos_ver_710 7.10 . :MENU:dos_ver_edit Bewerk . :MENU:DOSLFNMenu Lange bestandsnaam ondersteuning . :MENU:dos_lfn_auto Automatisch voor DOS versie . :MENU:dos_lfn_enable Activeer lange bestandsnaam emulatie . :MENU:dos_lfn_disable Deactiveer lange bestandsnaam emulatie . :MENU:DOSPC98Menu PC-98 PIT-hoofdklok . :MENU:dos_pc98_pit_4mhz 4MHz/8MHz PIT-hoofdklok . :MENU:dos_pc98_pit_5mhz 5MHz/10MHz PIT-hoofdklok . :MENU:DOSEMSMenu Uitgebreid geheugen (EMS) . :MENU:dos_ems_true Activeer EMS emulatie . :MENU:dos_ems_board EMS-kaartemulatie . :MENU:dos_ems_emm386 EMM386 emulatie . :MENU:dos_ems_false Deactiveer EMS emulatie . :MENU:DOSDiskRateMenu Begrens schijfoverdrachtsnelheid . :MENU:limit_hdd_rate Beperk harde schijf overdrachtsnelheid . :MENU:limit_floppy_rate Beperk diskette overdrachtsnelheid . :MENU:DOSWinMenu Hostsysteemtoepassingen . :MENU:dos_win_autorun Start om op de Windows-host te draaien . :MENU:dos_win_transpath Vertaal paden naar hostsysteempaden . :MENU:dos_win_wait Wacht indien mogelijk op het programma . :MENU:dos_win_quiet Stille modus - geen startberichten . :MENU:CaptureMenu Opname . :MENU:CaptureFormatMenu Opnameformaat . :MENU:capture_fmt_avi_zmbv AVI + ZMBV . :MENU:capture_fmt_mpegts_h264 MPEG-TS + H.264 . :MENU:saveoptionmenu Opslaan/laden opties . :MENU:saveslotmenu Selecteer opslagvak . :MENU:enable_autosave Activeer automatisch staat opslaan . :MENU:noremark_savestate Geen opmerking bij het opslaan van status . :MENU:force_loadstate Geen waarschuwing bij het laden van staat . :MENU:removestate Status in vak verwijderen . :MENU:refreshslot Weergavestatus vernieuwen . :MENU:lastautosaveslot Selecteer laatst automatisch opgeslagen vak . :MENU:usesavefile Gebruik opslagbestand in plaats van opslagvak . :MENU:autosavecfg Instellingen automatisch opslaan... . :MENU:browsesavefile Blader voor opgeslagen bestand... . :MENU:current_page Huidige pagina: 1/10 . :MENU:prev_page Vorige pagina . :MENU:next_page Volgende pagina . :MENU:first_page Naar eerste pagina . :MENU:last_page Naar laatste pagina . :MENU:DriveMenu Schijf . :MENU:drive_mountauto Auto-koppelen Windows-schijf . :MENU:drive_mounthd Map koppelen als harde schijf . :MENU:drive_mountcd Map koppelen als cd-station . :MENU:drive_mountfd Map koppelen als diskettestation . :MENU:drive_mountfro Optie: koppel map alleen-lezen . :MENU:drive_mountarc Koppel een archiefbestand (ZIP/7Z) . :MENU:drive_mountimg Koppel een schijf- of cd-imagebestand . :MENU:drive_mountimgs Koppel meerdere schijf-/cd-images . :MENU:drive_mountiro Optie: koppel images alleen-lezen . :MENU:drive_unmount Schijf ontkoppelen . :MENU:drive_rescan Schijf opnieuw scannen . :MENU:drive_swap Verwissel diskette . :MENU:drive_info Schijf informatie . :MENU:drive_boot Opstarten vanaf schijf . :MENU:drive_bootimg Opstarten vanaf schijfimage . :MENU:drive_saveimg Opslaan op schijfimage . :MENU:HelpMenu Help . :MENU:help_intro Introductie . :MENU:help_homepage DOSBox-X startpagina . :MENU:help_wiki DOSBox-X Wiki-gids . :MENU:help_issue DOSBox-X-ondersteuning . :MENU:help_nic Lijst met netwerkinterfaces . :MENU:help_prt Lijst printerapparaten . :MENU:help_about Over DOSBox-X . :MENU:show_console Logboekconsole weergeven . :MENU:clear_console Wis logboekconsole . :MENU:disable_logging Logboekuitvoer uitschakelen . :MENU:wait_on_error Console wacht op fout . :MENU:show_codetext Toon codeoverzicht . :MENU:show_logtext Logboektekst weergeven . :MENU:save_logas Logboek opslaan als... . :MENU:debugger_rundebug Debugger-optie: Start Debugger . :MENU:debugger_runnormal Debugger-optie: Start normaal . :MENU:debugger_runwatch Debugger-optie: Start toezicht . :MENU:video_debug_overlay Video debug overlay . :MENU:HelpCommandMenu DOS commando's . :MENU:DebugMenu Debug . :MENU:HelpDebugMenu Logboek console . :MENU:debug_blankrefreshtest Vernieuwingstest (leeg scherm) . :MENU:debug_generatenmi NMI-interrupt genereren . :MENU:debug_int2fhook INT 2Fh oproepen afvangen . :MENU:debug_logint21 Log INT 21h-oproepen . :MENU:debug_logfileio Log bestand I/O . :MENU:mapper_speedlock Snelheidsvergrendeling Aan/Uit . :MENU:mapper_speedlock2 Turbo (snel vooruitspoelen) . :MENU:mapper_speednorm Normale snelheid . :MENU:mapper_speedup Snelheid omhoog . :MENU:mapper_slowdown Snelheid omlaag . :MENU:mapper_editcycles Cycli bewerken . :MENU:mapper_savestate Staat opslaan . :MENU:mapper_loadstate Staat laden . :MENU:mapper_showstate Toon staat informatie . :MENU:mapper_prevslot Selecteer vorige vak . :MENU:mapper_nextslot Selecteer volgende vak . :MENU:mapper_decfskip Frameskip verlagen . :MENU:mapper_incfskip Frameskip verhogen . :MENU:mapper_aspratio Aanpassen aan beeldverhouding . :MENU:mapper_fscaler Forceer schaler . :MENU:mapper_recwave Audio opnemen als WAV . :MENU:mapper_recmtwave Audio opnemen als multi-track AVI . :MENU:mapper_caprawmidi MIDI-uitgang opnemen . :MENU:mapper_caprawopl FM-uitgang (OPL) opnemen . :MENU:mapper_capnetrf Netwerkverkeer opnemen . :MENU:mapper_video Video opnemen als AVI . :MENU:mapper_scrshot Schermafdruk maken . :MENU:mapper_rawscrshot Neem onbewerkte schermafdruk . :MENU:mapper_cycledown Cycli verhogen . :MENU:mapper_cycleup Cycli verlagen . :MENU:mapper_normal Normale kern . :MENU:mapper_dynamic Dynamische kern (dynamic_x86) . :MENU:mapper_simple Simpele kern . :MENU:mapper_full Complete kern . :MENU:cputype_auto Auto . :MENU:cputype_8086 8086 . :MENU:cputype_8086_prefetch 8086 met prefetch . :MENU:cputype_80186 80186 . :MENU:cputype_80186_prefetch 80186 met prefetch . :MENU:cputype_286 286 . :MENU:cputype_286_prefetch 286 met prefetch . :MENU:cputype_386 386 . :MENU:cputype_386_prefetch 386 met prefetch . :MENU:cputype_486old 486 (oud) . :MENU:cputype_486old_prefetch 486 (oud) met prefetch . :MENU:cputype_486 486 . :MENU:cputype_486_prefetch 486 met prefetch . :MENU:cputype_pentium Pentium . :MENU:cputype_pentium_mmx Pentium MMX . :MENU:cputype_ppro_slow Pentium Pro . :MENU:cputype_pentium_ii Pentium II . :MENU:cputype_pentium_iii Pentium III . :MENU:cputype_experimental Experimenteel . :MENU:mapper_volup Volume verhogen . :MENU:mapper_voldown Volume verlagen . :MENU:mapper_recvolup Opnamevolume verhogen . :MENU:mapper_recvoldown Opnamevolume verlagen . :MENU:mapper_sendkey_mapper Speciale toets zenden . :MENU:debug_pageflip Pagina omdraaien debug-regel . :MENU:debug_retracepoll Retrace poll debug-regel . :MENU:mapper_swapimg Diskette verwisselen . :MENU:mapper_swapcd Cd-station verwisselen . :MENU:mapper_debugger Start DOSBox-X Debugger . :MENU:mapper_rescanall Scan alle schijven opnieuw . :MENU:hostkey_mapper Mapper-gedefinieerd . :MENU:showdetails Toon FPS en RT snelheid in titlebalk . :MENU:restartinst Herstart DOSBox-X instantie . :MENU:restartconf Start DOSBox-X opnieuw met configuratiebestand... . :MENU:loadlang Taalbestand laden... . :MENU:auto_lock_mouse Muis automatisch vangen . :MENU:clipboard_right Via rechtermuisknop . :MENU:clipboard_middle Via middelste muisknop . :MENU:clipboard_arrows Via pijltjestoetsen (Home=start, End=einde) . :MENU:screen_to_clipboard Kopieer alle tekst op het DOS-scherm . :MENU:clipboard_device Activeer DOS-klembordapparaat toegang . :MENU:clipboard_dosapi Activeer DOS-klembord-API voor toepassingen . :MENU:clipboard_biospaste BIOS-functie gebruiken voor plakken op het klembord . :MENU:sendkey_winlogo Logotoets verzenden . :MENU:sendkey_winmenu Menutoets verzenden . :MENU:sendkey_alttab Verzend Alt+Tab . :MENU:sendkey_ctrlesc Verzend Ctrl+Esc . :MENU:sendkey_ctrlbreak Verzend Ctrl+Break . :MENU:sendkey_cad Verzend Ctrl+Alt+Del . :MENU:hostkey_ctrlalt Ctrl+Alt . :MENU:hostkey_ctrlshift Ctrl+Shift . :MENU:hostkey_altshift Alt+Shift . :MENU:sendkey_mapper_winlogo Mapper "Zend speciale toets": logotoets . :MENU:sendkey_mapper_winmenu Mapper "Zend speciale toets": menutoets . :MENU:sendkey_mapper_alttab Mapper "Zend speciale toets": Alt+Tab . :MENU:sendkey_mapper_ctrlesc Mapper "Zend speciale toets": Ctrl+Esc . :MENU:sendkey_mapper_ctrlbreak Mapper "Zend speciale toets": Ctrl+Break . :MENU:sendkey_mapper_cad Mapper "Zend speciale toets": Ctrl+Alt+Del . :MENU:wheel_none Niet converteren naar pijltjestoetsen . :MENU:wheel_updown Converteren naar omhoog/omlaag pijlen . :MENU:wheel_leftright Converteren naar links/rechts pijlen . :MENU:wheel_pageupdown Converteren naar PgUp/PgDn toetsen . :MENU:wheel_ctrlupdown Converteren naar Ctrl+omhoog/omlaag toetsen . :MENU:wheel_ctrlleftright Converteren naar Ctrl+links/rechts toetsen . :MENU:wheel_ctrlpageupdown Converteren naar Ctrl+PgUp/PgDn pijlen . :MENU:wheel_ctrlwz Converteren naar Ctrl+W/Z toetsen . :MENU:wheel_guest Activeer ook voor gastsysteem . :MENU:doublebuf Dubbel bufferen (volledig scherm) . :MENU:alwaysontop Altijd bovenop . :MENU:highdpienable Hoge DPI inschakelen . :MENU:sync_host_datetime Host datum/tijd synchroniseren . :MENU:shell_config_commands Configuratie-opties als opdrachten . :MENU:quick_reboot Activeer snel opstarten . :MENU:make_diskimage Lege schijfimage maken... . :MENU:list_drivenum Toon gekoppelde schijfnummers . :MENU:list_ideinfo Toon IDE schijf of CD status . :MENU:pc98_use_uskb Gebruik VS toetsenbordindeling . :MAPPER:capnetrf Netwerkverkeer opnemen . :MAPPER:caprawopl FM/OPL-uitgang opnemen . :MAPPER:copyall Kopieer naar klembord . :MAPPER:cycauto Auto-cycli aan/uit . :MAPPER:debugger Toon debugger . :MAPPER:decsize TTF-grootte verkleinen . :MAPPER:dynamic CPU: dynamische kern . :MAPPER:fastedit Snelle bewerkingsmodus . :MAPPER:full CPU: complete kern . :MAPPER:incsize TTF-grootte vergroten . :MAPPER:loadmap Laad mapper bestand . :MAPPER:nextslot Volgende opslaan vak . :MAPPER:normal CPU: normale kern . :MAPPER:paste Plakken vanaf klembord . :MAPPER:pasteend Stop klembord plakken . :MAPPER:pauseints Pauze met interrupt . :MAPPER:prevslot Vorige opslaan vak . :MAPPER:printtext Tekstscherm afdrukken . :MAPPER:quickrun Snelstartprogramma . :MAPPER:reboot Herstart DOS-systeem . :MAPPER:recmtwave Opnemen op multi-track AVI . :MAPPER:rescanall Schijven opnieuw scannen . :MAPPER:reset Reset DOSBox-X . :MAPPER:resetcolor Kleurenschema resetten . :MAPPER:showstate Toon staat info . :MAPPER:simple CPU: simpele kern . :MAPPER:togmenu Menubalk aan/uit . :PROGRAM_FLAGSAVE_UNFLAGALL Alle bestanden niet meer gemarkeerd voor opslag. . :PROGRAM_FLAGSAVE_UNFLAGGED Bestand %s niet meer gemarkeerd voor opslag. . :PROGRAM_FLAGSAVE_FLAGGED Bestand al gemarkeerd voor opslaan - %s . :PROGRAM_FLAGSAVE_TOOMANY Er zijn teveel bestanden om te markeren voor opslag. . :PROGRAM_FLAGSAVE_SAVED Bestand %s gemarkeerd voor opslaan . :PROGRAM_FLAGSAVE_LIST Bestanden gemarkeerd om op te slaan: . :PROGRAM_FLAGSAVE_HLP Markeert bestanden die moeten worden opgeslagen voor de "save-state" functie. FLAGSAVE [bestand(en) [/F] [/R]] [/U] bestand(en) Een of meer bestanden om te markeren voor opslag. /F Forceer het markeren van bestanden, zelfs indien niet gevonden. /R Verwijdert markering van de opgegeven bestanden. /U Verwijdert markering van alle bestanden. Typ FLAGSAVE zonder parameter om gemarkeerde bestanden weer te geven. . :PROGRAM_INT2FDBG_NOT_SET INT 2Fh-haak is niet ingesteld. . :PROGRAM_INT2FDBG_ALREADY INT 2Fh-haak is al ingesteld. . :PROGRAM_INT2FDBG_HELP Haakt INT 2Fh voor debug doeleinden. INT2FDBG [option] /I Installeert haak Haakt INT 2Fh bovenaan de oproepketen voor debug informatie. Typ INT2FDBG zonder parameter om de huidige haak status weer te geven. . :PROGRAM_SET80x25 Wijzigingen naar 80x25 tekstmodus. . :PROGRAM_SET80x43 Wijzigingen naar 80x43 tekstmodus. . :PROGRAM_SET80x50 Wijzigingen naar 80x50 tekstmodus. . :PROGRAM_SET80x60 Wijzigingen naar 80x60 tekstmodus. . :PROGRAM_SET132x25 Wijzigingen naar 132x25 tekstmodus. . :PROGRAM_SET132x43 Wijzigingen naar 132x43 tekstmodus. . :PROGRAM_SET132x50 Wijzigingen naar 132x50 tekstmodus. . :PROGRAM_SET132x60 Wijzigingen naar 132x60 tekstmodus. . :PROGRAM_RESCAN_HELP Scant voor wijzigingen op gekoppelde schijven op de host door caches te wissen. RESCAN [/A] [/Q] RESCAN [schijf:] [/Q] [/A] Alle schijven opnieuw scannen [/Q] Stille modus inschakelen [schijf:] De schijf om opnieuw te scannen Typ RESCAN zonder parameters om de huidige schijf opnieuw te scannen. . :PROGRAM_CFGTOOL_HELP Start het grafische configuratiehulpprogramma van DOSBox-X. CFGTOOL Opmerking: u kunt de opdracht CONFIG ook gebruiken voor opdrachtregelconfiguraties. . :PROGRAM_IMGSWAP_HELP Verwisselt floppy-, harde schijf- en optische schijfimages. ←[32;1mIMGSWAP←[0m ←[37;1mschijf←[0m ←[36;1m[positie]←[0m ←[37;1mschijf←[0m Stationsletter om de afbeelding te wisselen. ←[36;1m[positie]←[0m Schijfpositie waarnaar gewisseld moet worden.. . :PROGRAM_INTRO_HELP Een introductie op volledig scherm tot DOSBox-X. INTRO [/RUN] [CDROM|MOUNT|USAGE|WELCOME] . :PROGRAM_IMGMOUNT_NOT_ASSIGNED Er is geen image toegewezen aan de BIOS-schijfindex. . :PROGRAM_IMGMOUNT_INVALID_NUMBER Ongeldig koppelnummer. . :PROGRAM_IMGMOUNT_INVALID_FSTYPE Ongeldig fstype. . :PROGRAM_IMGMOUNT_INVALID_SIZE Ongeldige grootteparameter. . :PROGRAM_IMGMOUNT_NOT_MOUNTED_NUMBER Stationnummer %d is niet gekoppeld. . :PROGRAM_IMGMOUNT_UMOUNT_USAGE Onjuist gebruik van IMGMOUNT-ontkoppeling. . :PROGRAM_IMGMOUNT_INVALID_LETTER Ongeldige stationsletter. . :PROGRAM_IMGMOUNT_CHOOSE_LETTER Partities kunnen niet worden gekoppeld in conflict met de standaard INT 13h harde schijftoewijzing. Kies een andere stationsletter om op te koppelen. . :PROGRAM_ELTORITO_LETTER Voor El Torito-emulatie is een juiste CD-ROM-stationsletter vereist. . :PROGRAM_ELTORITO_DRIVE_EXISTS Het opgegeven El Torito CD-ROM-station bestaat al als een niet-CD-ROM-apparaat . :PROGRAM_ELTORITO_NOT_CDDRIVE Het genoemde El Torito CD-ROM-station is in werkelijkheid geen CD-ROM-station. . :PROGRAM_ELTORITO_REQUIRE_FLOPPY El Torito-emulatie moet op dit moment worden gebruikt met -t floppy. . :PROGRAM_ELTORITO_NO_BOOT_RECORD El Torito CD-ROM boot record niet gevonden. . :PROGRAM_ELTORITO_ENTRY_UNREADABLE El Torito-sectie niet leesbaar. . :PROGRAM_ELTORITO_NO_BOOTABLE_FLOPPY Geen opstartbare El Torito-floppy gevonden. . :PROGRAM_ELTORITO_BOOTABLE_SECTION Kan opstartbare sectie niet vinden . :PROGRAM_ELTORITO_BOOTSECTOR El Torito opstartsector onleesbaar . :PROGRAM_IMGMAKE_ALIGNMENT Ongeldige uitlijning . :PROGRAM_IMGMAKE_PARTOFS Ongeldige -partofs . :PROGRAM_IMGMAKE_FAT Ongeldige -fat optie. Moet zijn 12, 16, of 32 . :PROGRAM_IMGMAKE_FATCOPIES Ongeldige -fatcopies optie . :PROGRAM_IMGMAKE_SPC Ongeldige -spc optie, buiten bereik . :PROGRAM_IMGMAKE_SPC2 Ongeldige -spc optie, moet een macht van 2 zijn . :PROGRAM_IMGMAKE_ROOTDIR Ongeldige -rootdir optie . PROGRAM_IMGMAKE_BOOTSECT Ongeldige bootsectorpositie . PROGRAM_IMGMAKE_VOLUME_ALIGN Controle mislukt: volumegrootte niet uitgelijnd . :PROGRAM_IMGMAKE_FAT_ALIGN Controle mislukt: FAT-tabellen niet uitgelijnd . :PROGRAM_IMGMAKE_SECTPERFAT Fout: Gegenereerd FAT bestandssysteem heeft meer dan 256 sectoren en is niet FAT32 . :PROGRAM_IMGMAKE_VOLSIZE Controle mislukt: volumegrootte niet uitgelijnd . :PROGRAM_IMGMAKE_CLUSTERS Fout: gegenereerd bestandssysteem heeft te weinig clusters gezien de parameters . :PROGRAM_IMGMAKE_CLUSTERCOUNT Waarschuwing: Het aantal clusters is te hoog gezien de volumegrootte. Er wordt een kleiner aantal sectoren gerapporteerd. . :PROGRAM_IMGMAKE_CLUSTER_ALIGN Controle mislukt: eerste cluster niet uitgelijnd . :PROGRAM_IMGMAKE_CLUSTER_SIZE WAARSCHUWING: Clustergroottes >= 64 KB zijn niet compatibel met MS-DOS en SCANDISK . :PROGRAM_BOOT_UNSUPPORTED Niet-ondersteunde opstartmodus . :PROGRAM_MOUNT_OVERLAY_REPLACE Bestaande overlay is vervangen door nieuwe overlay. . :PROGRAM_LOADFIX_EMS_FREE EMS-handle %u: kan niet worden vrijgemaakt . :PROGRAM_LOADFIX_XMS_FREE XMS-handle %u: kan niet worden vrijgemaakt . :PROGRAM_LOADFIX_EMS_ALLOC EMS-blok toegewezen (%uKB) . :PROGRAM_LOADFIX_EMS_ALLOCERROR Kan EMS-blok niet toewijzen . PROGRAM_LOADFIX_NOEMS EMS niet actief . :PROGRAM_LOADFIX_XMS_ALLOC XMS-blok toegewezen (%uKB) . :PROGRAM_LOADFIX_XMS_ALLOCERROR Kan XMS-blok niet toewijzen . :PROGRAM_LOADFIX_NOXMS XMS niet actief . :PROGRAM_LOADFIX_NOALLOC De laagste MCB is boven de 64 KB, er is niets toegewezen . :PROGRAM_BOOT_SWAP_ALREADY Meerdere schijfkopieën opgegeven en er is al een andere schijf verbonden met de wissellijst . :PROGRAM_BOOT_NOT_SPECIFIED Geen schijfkopieën opgegeven . :PROGRAM_BOOT_IS_PC88 Het D88-image bestand lijkt te zijn voor op PC-88 en kan niet worden opgestart. . :PROGRAM_BOOT_BPS_TOOLARGE Bytes/sector te groot . :PROGRAM_BOOT_DRIVE_READERROR Fout bij het lezen van de schijf . :PROGRAM_START_HELP_WIN Start een apart Window om een specifiek programma of commando uit te voeren. START [+|-|_] commando [argumenten] [+|-|_]: Om het programma te maximaliseren/minimaliseren/verbergen. TDe opties /MAX, /MIN, /HID worden ook geaccepteerd. commando: De opdracht, het programma of het bestand dat gestart moet worden. argumenten: Argumenten die aan de applicatie moeten worden doorgegeven. START opent automatisch de Windows-opdrachtprompt om deze opdrachten uit te voeren en te wachten op een toetsaanslag voordat wordt afgesloten (gespecificeerd door de optie "startincon"): %s Let op: het pad dat in deze opdracht wordt opgegeven, is het pad op het hostsysteem. . :PROGRAM_START_HELP Start een apart venster om een specifiek programma of commando uit te voeren. START /OPEN bestand START commando [argumenten] /OPEN: Om een ​​bestand of URL te openen met het bijbehorende programma. bestand: Het bestand of URL om te openen met het bijbehorende programma. command: De opdracht of het programma dat gestart of uitgevoerd moet worden. arguments: Argumenten die aan de applicatie moeten worden doorgegeven. Let op: het pad dat in deze opdracht wordt opgegeven, is het pad op het hostsysteem. . :PROGRAM_START_COMPLETED De uitvoering van de opdracht is voltooid. . :PROGRAM_START_COMMAND Starten %s... . :PROGRAM_START_CTRLC (Druk op Ctrl+C om onmiddellijk af te sluiten) . :PROGRAM_START_HOST_ERROR Fout: START kan de applicatie niet starten op het hostsysteem. . :PROGRAM_START_LAUNCH_ERROR Fout: START kon de applicatie niet starten. . :PROGRAM_IMGMOUNT_ELTORITO_NO_FILE Geef geen bestanden op bij het koppelen van floppy drives vanaf opstartbare El Torito CD's . :PROGRAM_IMGMOUNT_RAMDRIVE_NO_FILE Geef geen bestanden op bij het koppelen van RAM-schijven . :PROGRAM_IMGMOUNT_INVALID_SECTORSIZE De sectorgrootte moet groter zijn dan 512 bytes en de image-clustergrootte van %lu bytes gelijkmatig verdelen. . :PROGRAM_IMGMOUNT_OPEN_ERROR Kan '%s' niet openen . :PROGRAM_IMGMOUNT_QCOW2_INVALID qcow2 bestand '%s' wordt niet ondersteund . :PROGRAM_IMGMOUNT_GEOMETRY_ERROR Kan geometrie niet detecteren . :PROGRAM_IMGMOUNT_DOS_VERSION koppelen van dit imagebestand vereist een gerapporteerde DOS-versie van %u.%u of hoger. %s . :PROGRAM_IMGMOUNT_INVALID_FLOPPYSIZE Floppygrootte niet herkend . :PROGRAM_IMGMOUNT_MULTIPLE_USED Meerdere imagebestanden opgegeven en een andere schijf gebruikt al meerdere bestanden . :PROGRAM_IMGMOUNT_MULTIPLE_NOTSUPPORTED Meerdere schijfkopieën worden niet ondersteund voor dat station . :PROGRAM_IMGMOUNT_HD_FDPOSITION De harde schijf kan niet in de floppy-positie worden geplaatst. . :PROGRAM_IMGMOUNT_FD_HDPOSITION De floppy kan niet in de harde schijf-positie worden geplaatst. . :PROGRAM_ELTORITO_ISOMOUNT El Torito opstartbare CD: -fs iso koppeling niet ondersteund . :PROGRAM_MODE_STATUS Status voor apparaat CON: ------------------------- Kolommen=%d Lijnen=%d . :PROGRAM_MODE_NOTSUPPORTED Codepaginabewerking wordt niet ondersteund op dit apparaat . :PROGRAM_MODE_RATE_DELAY Snelheid en vertraging moeten samen worden gespecificeerd . :PROGRAM_UTF8_HELP Converteert UTF-8-tekst zodat deze in de huidige codepagina kan worden weergegeven. UTF8 < [schijf:][pad]bestand opdrachtnaam | UTF8 . :PROGRAM_UTF8_NO_TEXT Geen invoertekst gevonden. . :PROGRAM_UTF8_INVALIDCP Ongeldige codepagina voor tekstconversie. . :PROGRAM_UTF8_NOT_UTF8 De invoertekst is UTF-16. . :PROGRAM_UTF8_CONVERSION_ERROR Er is een fout opgetreden tijdens de tekstconversie. . :PROGRAM_UTF16_HELP Converteert UTF-16-tekst zodat deze in de huidige codepagina kan worden weergegeven. UTF16 [/BE|/LE] < [schijf:][pad]bestand opdrachtnaam | UTF16 [/BE|/LE] /BE Gebruik UTF-16 Big Endian /LE Gebruik UTF-16 Little Endian . :PROGRAM_VTEXT_HELP Wijzigt de V-tekstmodus voor DOS/V-emulatie. VTEXT [modus] [modus] kan zijn 0, 1, 2, voor geen V-text, V-text 1, en V-text 2 respectievelijk. Typ VTEXT zonder parameter om de huidige modus weer te geven. . :PROGRAM_NMITEST_HELP Genereert een niet-maskeerbare interrupt (NMI). NMITEST Let op: dit is een debugtool om te testen of de interrupt-handler correct werkt . :PROGRAM_NMITEST_GENERATE_NMI Genereer een niet-maskeerbare interrupt (NMI)... . :PROGRAM_CAPMOUSE_HELP Legt de muis vast in DOSBox-X of laat deze los. CAPMOUSE [/C|/R] /C Vang de mouse /R Laat de muis los . :PROGRAM_CAPMOUSE_MOUSE Muis . :PROGRAM_CAPMOUSE_CURRENTLY is momenteel . :PROGRAM_CAPMOUSE_CAPTURED gevangen . :PROGRAM_CAPMOUSE_RELEASED losgelaten . :PROGRAM_AUTOTYPE_HELP Voert gescripte toetsenbordinvoer uit in een lopend DOS-programma. AUTOTYPE [-list] [-w WACHT] [-p TEMPO] knop_1 [knop_2 [...]] Waar: -list: toont alle beschikbare knopnamen. -w WACHT: seconden voordat het typen begint. Standaard 2; max 30 seconden. -p TEMPO: seconden tussen elke toetsaanslag. Standaard 0.5; maximaal 10. De reeks bestaat uit een of meer door spaties gescheiden knoppen. Automatisch typen begint na WACHT seconden en elke knop wordt elke TEMPO seconden ingedrukt. Het teken , voegt een extra TEMPO-vertraging toe. Voorbeelden: ←[32;1mAUTOTYPE -w 1 -p 0.3 up enter , right enter←[0m ←[32;1mAUTOTYPE -p 0.2 f1 kp_8 , , enter←[0m ←[32;1mAUTOTYPE -w 1.3 esc enter , p l a y e r enter←[0m . :PROGRAM_AUTOTYPE_NO_BINDINGS AUTOTYPE: De mapper heeft geen toetscombinaties . :PROGRAM_AUTOTYPE_CLAMP_VALUE AUTOTYPE: begrenzing van de %s-waarde van %.2f tot %.2f . :PROGRAM_AUTOTYPE_INVALID_VALUE AUTOTYPE: %s-waarde '%s' is geen geldig drijvendekommagetal . :PROGRAM_ADDKEY_HELP Genereert kunstmatige toetsaanslagen. ADDKEY [pmsec] [toets] In het onderstaande commando typt u bijvoorbeeld "dir" gevolgd door ENTER na 1 seconde: ADDKEY p1000 d i r enter In plaats van deze opdracht kunt u ook de opdracht AUTOTYPE proberen om via een script invoer via het toetsenbord uit te voeren in een lopend DOS-programma. . :PROGRAM_SETCOLOR_HELP Bekijkt of wijzigt de kleurenschema-instellingen van de tekstmodus. SETCOLOR [kleur# [waarde]] Bijvoorbeeld: ←[32;1mSETCOLOR 0 (50,50,50)←[0m Verander kleur #0 naar de opgegeven kleurwaarde ←[32;1mSETCOLOR 7 -←[0m Zet kleur #7 terug naar de standaardkleurwaarde ←[32;1mSETCOLOR 3 +←[0m Kleur #3 terugzetten naar de vooraf ingestelde kleurwaarde ←[32;1mSETCOLOR MONO←[0m Weergave van de huidige MONO-modusstatus Gebruik de 'COLOR' opdracht om de huidige achtergrond- of voorgrondkleur te wijzigen. . :PROGRAM_SETCOLOR_STATUS Status MONO-modus: %s (videomodus %d) . :PROGRAM_SETCOLOR_ACTIVE actief . :PROGRAM_SETCOLOR_INACTIVE inactief . :PROGRAM_SETCOLOR_UNAVAILABLE onbeschikbaar . :PROGRAM_SETCOLOR_MONO_MODE7 MONO-modusstatus => actief (videomodus 7) . :PROGRAM_SETCOLOR_MONO_MODE3 MONO-modusstatus => inactief (videomodus 3) . :PROGRAM_SETCOLOR_MONO_FAIL Kan de MONO-modus niet wijzigen . :PROGRAM_SETCOLOR_MONO_SYNTAX Moet + of - zijn voor MONO: %s . :PROGRAM_SETCOLOR_COLOR Kleur %d: (%d,%d,%d) of #%02x%02x%02x . :PROGRAM_SETCOLOR_INVALID_NUMBER Ongeldig kleurnummer - %s . :PROGRAM_SETCOLOR_INVALID_VALUE Ongeldige kleurwaarde - %s . :PROGRAM_SETCOLOR_NOT_SUPPORTED Wijzigen van het kleurenschema is niet ondersteund voor de huidige videomodus. . :PROGRAM_BOOT_UNKNOWN_BOOTHAX Onbekende boothax-modus . :PROGRAM_BOOT_SPECIFY_FILE Specificeer een BIOS-image bestand om op te starten . :PROGRAM_BOOT_BIOS_OPEN_ERROR BIOS-image kan niet worden geopend . :PROGRAM_BIOSTEST_SPECIFY_FILE Specificeer een BIOS-image bestand om op te laden. . :PROGRAM_BIOSTEST_OPEN_ERROR Kan een bestand niet openen . :PROGRAM_BIOSTEST_TOO_LARGE BIOS-bestand te groot . :PROGRAM_DELTREE_HELP Verwijdert een map en alle submappen en bestanden daarin. Om een ​​of meer bestanden en mappen te verwijderen: DELTREE [/Y] [schijf:]pad [[schijf:]pad[...]] /Y Onderdrukt de vraag om te bevestigen dat u de submap wilt verwijderen. [schijf:]pad De naam van de map die u wilt verwijderen. Let op: Gebruik DELTREE met de nodige voorzichtigheid. Elk bestand en elke submap in de opgegeven map wordt verwijderd. . :PROGRAM_TREE_HELP Toon de directorystructuur van een station of pad weer. TREE [schijf:][pad] [/F] [/A] /F Geeft de namen van de bestanden in elke map weer. /A Gebruikt ASCII in plaats van uitgebreide tekens. . :PROGRAM_TITLE_HELP Stelt de venstertitel in voor het DOSBox-X-venster. TITLE [tekenreeks] tekenreeks Geeft de titel voor het DOSBox-X-venster op. . :PROGRAM_COLOR_HELP Stelt de standaard voor- en achtergrondkleuren van de console in. COLOR [attr] attr Specificeert het kleurattribuut van de console-uitvoer Kleurkenmerken worden gespecificeerd door TWEE hexadecimale karakters: het eerste komt overeen met de achtergrond en het tweede met de voorgrond. Elk cijfer kan een van de volgende waarden hebben: 0 = Zwart 8 = Grijs 1 = Blauw 9 = Lichtblauw 2 = Groen A = Lichtgroen 3 = Aqua B = Lichtaqua 4 = Rood C = Lichtrood 5 = Paars D = Lichtpaars 6 = Geel E = Lichtgeel 7 = Wit F = Helderwit Zonder argument, herstelt deze opdracht de originele kleur. Met de opdracht COLOR wordt ERRORLEVEL ingesteld op 1 als wordt geprobeerd de opdracht COLOR uit te voeren met dezelfde voor- en achtergrondkleur. Voorbeeld: "COLOR fc" produceert lichtrood op helderwit. . :PROGRAM_SWITCH_LANG U hebt de actieve codepagina gewijzigd naar %d. Wilt u taalbestand %s voor deze codepagina laden? . :PROGRAM_ALREADY_MOUNTED Schijf %s: is al gekoppeld. Ontkoppel het eerst en probeer het opnieuw. . :PROGRAM_DRIVE_NO_EXIST Schijf %s: bestaat niet in het systeem. . :PROGRAM_DRIVE_WARN Wilt u DOSBox-X echt toegang geven tot uw echte %s schijf %s? . :DRIVE_TYPE_FLOPPY diskette . :DRIVE_TYPE_REMOVABLE verwijderbaar . :DRIVE_TYPE_NETWORK netwerk . :DRIVE_TYPE_HARD hard . :DRIVE_TYPE_LOCAL lokaal . :DRIVE_TYPE_CDROM CD-ROM . :PROGRAM_CDDRIVE_WARN CD-station %s is momenteel gekoppeld met imagebestand: %s Wilt u het CD-image nu wijzigen? . :PROGRAM_CDMOUNT_ERROR De geselecteerde CD-image kon niet worden gekoppeld. . :ELTORITO_IMAGE El Torito disketteimage . :RAM_FLOPPY_IMAGE RAM disketteimage . :PROGRAM_FLOPPY_WARN Diskettestation %s is momenteel gekoppeld met image-bestand: %s Wilt u de disketteimage nu wijzigen? . :PROGRAM_FLOPPYMOUNT_ERROR Kan de geselecteerde disketteimage niet koppelen. . :PROGRAM_MOUNT_MORE_IMAGES Wilt u meer imagebestanden koppelen? . :PROGRAM_MOUNT_PATH_TOOLONG Het pad voor de te koppelen bestanden is te lang. . :PROGRAM_BOOT_FAILED Station %s: opstarten mislukt. . :PROGRAM_MOUNT_FAILED Station %s: koppelen mislukt. . :PROGRAM_MOUNT_IMAGE %s aan schijf %s gekoppeld: %s %s . :ARCHIVE archief . :DISK_IMAGE schijfimage . :READONLY_MODE Alleen-lezen-modus . :PROGRAM_MOUNT_SELECT_DRIVE Selecteer een station/map om te koppelen voor station %s: als %s . :PROGRAM_MOUNT_CDROM_SUPPORT Het koppelen van een directory als CD-ROM biedt beperkte ondersteuning. . :PROGRAM_MOUNT_NOT_MOUNTED Station %s: is nog niet gekoppeld. . :PROGRAM_PROGRAM_ALREADY Er is al een ander programma actief. . :PROGRAM_SHELL_ALREADY Er is momenteel een andere shell actief. . :PROGRAM_MOUNT_SUCCESS Station %s is nu gekoppeld aan: %s . :PROGRAM_WARN_QUICKLAUNCH Snel starten koppelt station C automatisch in DOSBox-X. Station C is al gekoppeld. Wilt u doorgaan? . :PROGRAM_NO_EXECUTABLE Uitvoerbaar bestand niet gevonden. . :PROGRAM_EXEC_FINISHED Het programma is voltooid. Wilt u station %s nu ontkoppelen? . :PROGRAM_ASK_CHCP Schijf %c: vereist mogelijk codepagina %d om correct toegankelijk te zijn. Wilt u de huidige codepagina nu wijzigen naar %d? . :PROGRAM_CHANGING_CODEPAGE Codepagina wijzigen . :IMAGEMOUNT_CHANGE_DOSVER Voor het koppelen van dit type schijf-image is een gerapporteerde DOS-versie van %s of hoger vereist. Wilt u de gerapporteerde DOS-versie automatisch wijzigen naar %s en de schijf-image koppelen? . :MENU_DRIVE_NOTEXIST Station bestaat niet of is gekoppeld vanaf een schijf-image. . :MENU_SAVE_IMAGE_FAILED Het opslaan van de schijf-image is mislukt. . :MENU_JP_CPONLY Deze functie is alleen beschikbaar voor de Japanse codepagina (932). . :MENU_CH_CPONLY Deze functie is alleen beschikbaar voor Chinese codepagina's (936, 950 of 951). . :MENU_GLIDE_ERROR Glide-passthrough kan niet worden ingeschakeld. Controleer de installatie van de Glide-wrapper. . :MENU_HIGH_INTENSITY_ERROR Hoge intensiteit wordt niet ondersteund voor de huidige videomodus. . :MENU_SAVE_FILE_ERROR Kan niet opslaan naar bestand: %s . :MENU_INT2F_SUCCESS De INT 2Fh-haak is succesvol ingesteld. . :MENU_INT2F_ALREADY_SET De INT 2Fh-haak was al ingesteld. . :QUIT_DISABLED Momenteel is het afsluiten van DOSBox-X hiermee uitgeschakeld. . :QUIT_CONFIRM Dit sluit DOSBox-X af. Bent u zeker? . :QUIT_GUEST_DISABLED U kunt DOSBox-X niet afsluiten terwijl u een gastsysteem draait. . :QUIT_GUEST_CONFIRM U gebruikt momenteel een gastsysteem. Weet u zeker dat u het nu toch wilt afsluiten? . :QUIT_FILE_OPEN_DISABLED U kunt DOSBox-X niet afsluiten terwijl er één of meer bestanden openstaan. . :QUIT_FILE_OPEN_CONFIRM Het is mogelijk onveilig om DOSBox-X nu af te sluiten, omdat er een of meer bestanden geopend zijn. Weet u zeker dat u DOSBox-X nu toch wilt afsluiten? . :QUIT_PROGRAM_DISABLED U kunt DOSBox-X niet afsluiten terwijl u een programma of spel draait. . :QUIT_PROGRAM_CONFIRM U voert momenteel een programma of spel uit. Weet u zeker dat u nu toch wilt stoppen? . :LANG_JP_INCOMPATIBLE U heeft een taalbestand opgegeven dat een codepagina gebruikt die niet compatibel is met het Japanse PC-98- of JEGA/AX-systeem. Weet u zeker dat u het taalbestand voor dit machinetype wilt gebruiken? . :LANG_DOSV_INCOMPATIBLE U heeft een taalbestand opgegeven dat een codepagina gebruikt die niet compatibel is met het huidige DOS/V-systeem. Weet u zeker dat u het taalbestand voor dit systeemtype wilt gebruiken? . :LANG_CHANGE_CP Het opgegeven taalbestand gebruikt codepagina %d. Wilt u naar deze codepagina overschakelen? . :SCALER_LOAD_WARN This scaler may not work properly or have undesired effect: %s Do you want to force load the scaler? . :PIXEL_SHADER_WARN This pixel shader may be unneeded or have undesired effect: %s Do you want to load the pixel shader anyway? (You may append 'forced' to the pixelshader setting to force load the pixel shader without this message) . :PIXEL_SHADER_LOADED Loaded pixel shader - %s . :MAPPEREDITOR_NOT_AVAILABLE Mapper Editor is not currently available. . :OPL_REC_COMPLETED Saved Raw OPL output to the file: %s . :OPL_CAPTURE_FAILED Cannot capture Raw OPL output because ESFM native mode is being used by the current application, which is not supported by the Raw OPL format. . :TTF_DBCS_ONLY This function is only available for the Chinese/Japanese/Korean code pages. . :SAVE_FAILED Failed to save the current state. . :SAVE_CORRUPTED Save state corrupted! Program may not work. . :SAVE_SCREENSHOT Saved screenshot to the file: %s .