mirror of
https://github.com/joncampbell123/dosbox-x.git
synced 2025-05-08 19:32:39 +08:00
4480 lines
106 KiB
Plaintext
4480 lines
106 KiB
Plaintext
:DOSBOX-X:LANGUAGE:Nederlands (Nederland)
|
||
:DOSBOX-X:CODEPAGE:858
|
||
:DOSBOX-X:VERSION:2025.02.01
|
||
:DOSBOX-X:REMARK:
|
||
:AUTOEXEC_CONFIGFILE_HELP
|
||
Lijnen in dit gedeelte worden uitgevoerd bij opstarten.
|
||
MOUNT lijnen kunnen hier geplaatst worden.
|
||
|
||
.
|
||
:CONFIGFILE_INTRO
|
||
# Dit is het configuratie bestand voor DOSBox-X %s. (Gebruik A.U.B. de laatste versie van DOSBox-X)
|
||
# Commentaarregels beginnend met een # worden genegeerd door DOSBox-X.
|
||
# Ze worden gebruikt (compact) om de werking van elke optie te documenteren.
|
||
# Om ALLE opties te tonen, gebruik het commando 'config -all' met -wc of -writeconf opties.
|
||
|
||
.
|
||
:CONFIG_SUGGESTED_VALUES
|
||
Mogelijke waardes
|
||
.
|
||
:CONFIG_ADVANCED_OPTION
|
||
Geavanceerde opties (Voor meer detail, zie volledige configuratie referentie bestand [dosbox-x.reference.full.conf])
|
||
.
|
||
:CONFIG_TOOL
|
||
DOSBox-X Configuratietool
|
||
.
|
||
:CONFIG_TOOL_EXIT
|
||
Beëindig configuratietool
|
||
.
|
||
:MAPPER_EDITOR_EXIT
|
||
Beëindig mapper-editor
|
||
.
|
||
:SAVE_MAPPER_FILE
|
||
Mapper bestand opslaan
|
||
.
|
||
:WARNING
|
||
Waarschuwing
|
||
.
|
||
:YES
|
||
Ja
|
||
.
|
||
:NO
|
||
Nee
|
||
.
|
||
:OK
|
||
OK
|
||
.
|
||
:CANCEL
|
||
Annuleer
|
||
.
|
||
:CLOSE
|
||
Sluiten
|
||
.
|
||
:DEBUGCMD
|
||
Voer debugger-opdracht in
|
||
.
|
||
:ADD
|
||
Voeg toe
|
||
.
|
||
:DEL
|
||
Verwijder
|
||
.
|
||
:NEXT
|
||
Volgend
|
||
.
|
||
:SAVE
|
||
Opslaan
|
||
.
|
||
:EXIT
|
||
Beëindigen
|
||
.
|
||
:CAPTURE
|
||
Opnemen
|
||
.
|
||
:SAVE_CONFIGURATION
|
||
Configuratie opslaan
|
||
.
|
||
:SAVE_LANGUAGE
|
||
Taalbestand opslaan
|
||
.
|
||
:SAVE_RESTART
|
||
Opslaan & herstarten
|
||
.
|
||
:PASTE_CLIPBOARD
|
||
Klemboard plakken
|
||
.
|
||
:APPEND_HISTORY
|
||
Geschiedenis toevoegen
|
||
.
|
||
:EXECUTE_NOW
|
||
Nu uitvoeren
|
||
.
|
||
:ADDITION_CONTENT
|
||
Extra content:
|
||
.
|
||
:CONTENT
|
||
Inhoud:
|
||
.
|
||
:EDIT_FOR
|
||
Bewerk %s
|
||
.
|
||
:HELP_FOR
|
||
Help voor %s
|
||
.
|
||
:SELECT_VALUE
|
||
Selecteer eigenschapswaarde
|
||
.
|
||
:CONFIGURATION
|
||
Configuratie
|
||
.
|
||
:SETTINGS
|
||
Instellingen
|
||
.
|
||
:LOGGING_OUTPUT
|
||
DOSBox-X logboekuitvoer
|
||
.
|
||
:CODE_OVERVIEW
|
||
Code overzicht
|
||
.
|
||
:VISIT_HOMEPAGE
|
||
Bezoek Homepage
|
||
.
|
||
:GET_STARTED
|
||
Beginnen
|
||
.
|
||
:CDROM_SUPPORT
|
||
CD-ROM ondersteuning
|
||
.
|
||
:DRIVE_INFORMATION
|
||
Schijf informatie
|
||
.
|
||
:MOUNTED_DRIVE_NUMBER
|
||
Gekoppelde schijf nummers
|
||
.
|
||
:IDE_CONTROLLER_ASSIGNMENT
|
||
Toewijzing van IDE-controller
|
||
.
|
||
:HELP_COMMAND
|
||
Help voor DOS commando
|
||
.
|
||
:CURRENT_VOLUME
|
||
Huidige geluidsmixervolumes
|
||
.
|
||
:CURRENT_SBCONFIG
|
||
Sound Blaster configuratie
|
||
.
|
||
:CURRENT_MIDICONFIG
|
||
Huidige MIDI configuratie
|
||
.
|
||
:CREATE_IMAGE
|
||
Lege schijfimage maken
|
||
.
|
||
:NETWORK_LIST
|
||
Netwerkinterface lijst
|
||
.
|
||
:PRINTER_LIST
|
||
Printerapparaatlijst
|
||
.
|
||
:INTRODUCTION
|
||
Introductie
|
||
.
|
||
:SHOW_ADVOPT
|
||
Toon geavanceerde opties
|
||
.
|
||
:USE_PRIMARYCONFIG
|
||
Gebruik primair configuratiebestand
|
||
.
|
||
:USE_PORTABLECONFIG
|
||
Draagbaar configuratiebestand gebruiken
|
||
.
|
||
:USE_USERCONFIG
|
||
Gebruik gebruiker configuratiebestand
|
||
.
|
||
:CONFIG_SAVETO
|
||
Voer de bestandsnaam in voor het configuratiebestand om in op te slaan:
|
||
.
|
||
:CONFIG_SAVEALL
|
||
Sla alle (inclusief geavanceerde) configuratie-opties op in het configuratiebestand
|
||
.
|
||
:LANG_FILENAME
|
||
Voer bestandsnaam in voor taalbestand:
|
||
.
|
||
:LANG_LANGNAME
|
||
Taal naam (optioneel):
|
||
.
|
||
:INTRO_MESSAGE
|
||
Welkom bij DOSBox-X, een gratis en compleet DOS-emulatiepakket.
|
||
DOSBox-X maakt een DOS-shell die eruitziet als de gewone DOS.
|
||
U kunt Windows 3.x en 9x/Me ook binnen de DOS-machine uitvoeren.
|
||
.
|
||
:DRIVE
|
||
Schijf
|
||
.
|
||
:TYPE
|
||
Type
|
||
.
|
||
:LABEL
|
||
Label
|
||
.
|
||
:DRIVE_NUMBER
|
||
Schijf nummer
|
||
.
|
||
:DISK_NAME
|
||
Schijf naam
|
||
.
|
||
:IDE_POSITION
|
||
IDE positie
|
||
.
|
||
:SWAP_SLOT
|
||
Ruil slot
|
||
.
|
||
:EMPTY_SLOT
|
||
Slot legen
|
||
.
|
||
:SLOT
|
||
Slot
|
||
.
|
||
:SELECT_EVENT
|
||
Selecteer een evenement om te wijzigen.
|
||
.
|
||
:SELECT_DIFFERENT_EVENT
|
||
Selecteer een gebeurtenis of druk op de knoppen Toevoegen/Verwijderen/Volgende.
|
||
.
|
||
:PRESS_JOYSTICK_KEY
|
||
Druk op een toets/joystickknop of beweeg de joystick.
|
||
.
|
||
:CAPTURE_ENABLED
|
||
Opslaan ingeschakeld. Druk op ESC om de opname vrij te geven.
|
||
.
|
||
:MAPPER_FILE_SAVED
|
||
Mapper bestand opgeslagen
|
||
.
|
||
:AUTO_CYCLE_MAX
|
||
Auto cycli [max]
|
||
.
|
||
:AUTO_CYCLE_AUTO
|
||
Auto cycli [auto]
|
||
.
|
||
:AUTO_CYCLE_OFF
|
||
Auto cycli [off]
|
||
.
|
||
:PROGRAM_CONFIG_PROPERTY_ERROR
|
||
Geen dergelijke sectie of eigenschap.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_CONFIG_NO_PROPERTY
|
||
Geen eigenschap %s in sectie %s.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_CONFIG_SET_SYNTAX
|
||
De syntax voor de -set optie is onjuist.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_CONFIG_NOCONFIGFILE
|
||
Geen configuratiebestand geladen!
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_CONFIG_PRIMARY_CONF
|
||
Primair configuratiebestand:
|
||
%s
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_CONFIG_ADDITIONAL_CONF
|
||
Extra configuratiebestanden:
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_CONFIG_GLOBAL_CONF
|
||
|
||
Globaal configuratiebestand:
|
||
%s
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_CONFIG_CONFDIR
|
||
DOSBox-X %s gebruikersconfiguratiemap:
|
||
%s
|
||
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_CONFIG_WORKDIR
|
||
DOSBox-X's werkmap:
|
||
%s
|
||
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_CONFIG_FILE_ERROR
|
||
|
||
Kan bestand %s niet openen
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_CONFIG_FILE_WHICH
|
||
Schrijven van configuratiebestand %s
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_LANGUAGE_FILE_WHICH
|
||
Schrijven naar taal bestand %s
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_CONFIG_USAGE
|
||
Het DOSBox-X-configuratietool voor de opdrachtregel. Opties:
|
||
-wc (of -writeconf): Schrijft naar primair geladen configuratiebestand.
|
||
-wc (of -writeconf) met bestandsnaam: Schrijft naar de config directory.
|
||
-wl (of -writelang) met bestandsnaam: Schrijft de huidige taalstrings.
|
||
-ln (of -langname) Toont (zonder argumenten) of specificeert de taalnaam.
|
||
-wcp [bestandsnaam] Schrijft naar programmamap (dosbox-x.conf of bestandsnaam).
|
||
-wcd Schrijft naar het standaard configuratiebestand in de configuratiemap.
|
||
-all, -mod Met -wc, -wcp of -wcd om ALLE of gewijzigde opties te schrijven.
|
||
-wcboot, -wcpboot of -wcdboot zal DOSBox-X opnieuw opstarten na het schrijven.
|
||
-bootconf (of -bc) herstart met gespecificeerd bestand (of primair bestand).
|
||
-norem Gebruik met -wc, -wcp of -wcd om geen commentaar te schrijven.
|
||
-l Geeft een overzicht van de configuratieparameters van DOSBox-X.
|
||
-h, -help, -? Toont deze hulp; voeg "sections" toe voor een sectie lijst.
|
||
-h, -help, -? sectie / eigendom Toont info over de sectie of eigenschap.
|
||
-axclear Wist de [autoexec] sectie.
|
||
-axadd [regel] Voegt een regel toe aan de [autoexec] sectie.
|
||
-axtype Drukt de inhoud van de [autoexec]-sectie af.
|
||
-avistart, -avistop Start of stopt AVI-opname.
|
||
-securemode Activeert veilige modus waarin functies zoals koppelen niet werken.
|
||
-startmapper Start de DOSBox-X mapper-editor.
|
||
-gui Start de grafische configuratietool.
|
||
-get "sectie eigenschap" geeft de waarde van de eigenschap (ook naar %%CONFIG%%).
|
||
-set (-setf voor forceren) "sectie eigenschap=waarde" zet de eigenschap waarde.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_CONFIG_HLP_PROPHLP
|
||
Doel van eigenschap "%s" (opgenomen in sectie "%s"):
|
||
%s
|
||
|
||
Mogelijke waarden: %s
|
||
Standaard waarde: %s
|
||
Huidige waarde: %s
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_CONFIG_HLP_LINEHLP
|
||
Doel van sectie "%s":
|
||
%s
|
||
Huidige waarde:
|
||
%s
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_CONFIG_HLP_NOCHANGE
|
||
Deze eigenschap kan tijdens runtime niet worden gewijzigd.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_CONFIG_APPLY_RESTART
|
||
Wilt u nu opnieuw opstarten om de instelling toe te passen [Y/N]?
|
||
.
|
||
:PROGRAM_CONFIG_HLP_POSINT
|
||
positief integer
|
||
.
|
||
:PROGRAM_CONFIG_HLP_SECTHLP
|
||
Sectie %s bevat de volgende eigenschappen:
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_CONFIG_HLP_SECTLIST
|
||
De DOSBox-X-configuratie bevat de volgende secties:
|
||
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_CONFIG_SECURE_ON
|
||
Overgeschakeld naar beveiligde modus.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_CONFIG_SECURE_DISALLOW
|
||
Deze bewerking is niet toegestaan in de beveiligde modus.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_CONFIG_SECTION_ERROR
|
||
Sectie %s bestaat niet.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_CONFIG_VALUE_ERROR
|
||
"%s" is geen geldige waarde voor eigenschap %s.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_CONFIG_PROPERTY_DUPLICATE
|
||
Er kunnen andere secties zijn met dezelfde eigenschapsnaam.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_CONFIG_GET_SYNTAX
|
||
Correcte syntaxis: config -get "sectie eigenschap".
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_CONFIG_PRINT_STARTUP
|
||
|
||
DOSBox-X is gestart met de volgende opdrachtregelparameters:
|
||
%s
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_CONFIG_MISSINGPARAM
|
||
Ontbrekende parameter.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MOUSE_INSTALL
|
||
Geïnstalleerd op PS/2-poort.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MOUSE_VERTICAL
|
||
Omgekeerde Y-as ingeschakeld.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MOUSE_VERTICAL_BACK
|
||
Omgekeerde Y-as uitgeschakeld.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MOUSE_UNINSTALL
|
||
Driver succesvol verwijderd...
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MOUSE_ERROR
|
||
Reeds geïnstalleerd op PS/2-poort.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MOUSE_NOINSTALLED
|
||
Driver is niet geïnstalleerd.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MOUSE_HELP
|
||
Schakelt de muis in/uit.
|
||
|
||
MOUSE [/?] [/U] [/V]
|
||
/U: Verwijderen
|
||
/V: Omgekeerde Y-as
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MOUNT_CDROMS_FOUND
|
||
CDROMs gevonden: %d
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MOUNT_STATUS_FORMAT
|
||
%-5s %-58s %-12s
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MOUNT_STATUS_ELTORITO
|
||
Schijf %c is gemount als El Torito diskettestation
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MOUNT_STATUS_RAMDRIVE
|
||
Schijf %c is gekoppeld als RAM-schijf
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MOUNT_STATUS_2
|
||
Schijf %c is gekoppeld als %s
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MOUNT_STATUS_1
|
||
De huidige gekoppelde schijven zijn:
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MOUNT_NOT_FORMATTED
|
||
Schijf niet geformatteerd. Formatteer de schijf voordat u hem gebruikt.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MOUNT_UNSUPPORTED_EXT
|
||
Niet-ondersteunde extensie %s: gekoppeld als rauw IMG-bestand.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_STATUS_FORMAT
|
||
%-5s %-47s %-12s %s
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_STATUS_NUMBER_FORMAT
|
||
%-12s %-40s %-12s %s
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_STATUS_2
|
||
De huidige gekoppelde schijf nummers zijn:
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_STATUS_1
|
||
De huidige gekoppelde FAT/ISO schijven zijn:
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_STATUS_NONE
|
||
Geen schijf beschikbaar
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGSWAP_STATUS
|
||
Schijven die momenteel beschikbaar zijn om te wisselen zijn:
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGSWAP_ERROR
|
||
De positie moet voor deze schijf tussen 1 en %d liggen.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MOUNT_ERROR_1
|
||
Map %s bestaat niet.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MOUNT_ERROR_2
|
||
%s is geen map
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MOUNT_IMGMOUNT
|
||
Om imagebestanden te koppelen, gebruik het ←[34;1mIMGMOUNT←[0m commando, niet het ←[34;1mMOUNT←[0m commando.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MOUNT_ILL_TYPE
|
||
Illegaal type %s
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MOUNT_ALREADY_MOUNTED
|
||
Schijf %c reeds gekoppeld met %s
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MOUNT_USAGE
|
||
Koppelt mappen of schijven van het hostsysteem als DOSBox-X-schijven.
|
||
Gebruik: ←[34;1m←[32;1mMOUNT←[0m ←[37;1mschijf←[0m ←[36;1mlocale_map←[0m [optie]←[0m
|
||
←[37;1mschijf←[0m Schijfletter waar de map of de schijf wordt aangekoppeld.
|
||
←[36;1mlocale_map←[0m Lokale map of schijf in het hostsysteem.
|
||
[optie] Optie(s) voor koppelen. De volgende opties zijn mogelijk:
|
||
-t Specificeer het schijftype van de gekoppelde schijf.
|
||
Ondersteund schijftype: dir, floppy, cdrom, overlay
|
||
(Opmerking: 'overlay' schrijfacties leiden om naar een andere map)
|
||
-label [naam] Stel de volumenaam van de schijf in (in hoofdletters).
|
||
-nl Gebruik de volgende beschikbare schijfletter.
|
||
-ro Koppel de schijf in alleen-lezen modus.
|
||
-pr Specificeer een pad relatief aan het configuratiebestand.
|
||
-cd Toon lijst van lokale CD-stations (met "schijf #" waarden).
|
||
-usecd [schijf #] Voor hardware-emulatie, zoals het afspelen van audio.
|
||
-ioctl Hardwaretoegang op laagste niveau (met de optie -usecd).
|
||
-aspi Gebruik de ASPI-laag (met de optie -usecd).
|
||
-freesize [ruimte] Vrije schijfruimte van de drive in MB (KB voor diskettes).
|
||
-nocachedir Realtime update door de schijf niet in de cache te plaatsen
|
||
-z schijf Verplaats virtuele schijf Z: naar een andere letter.
|
||
-o Rapporteer de schijf als: local, remote.
|
||
-q Stille modus (geen berichtuitvoer).
|
||
-u Ontkoppel de schijf.
|
||
←[32;1m-examples Toon enkele gebruiksvoorbeelden.←[0m
|
||
Typ MOUNT zonder parameters om een lijst met gekoppelde schijven te tonen.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MOUNT_EXAMPLE
|
||
Een eenvoudig voorbeeld van de MOUNT-opdracht:
|
||
|
||
←[32;1mMOUNT c %s←[0m
|
||
|
||
Hierdoor fungeert de map %s als de C:-schijf in DOSBox-X.
|
||
De map moet aanwezig zijn in het hostsysteem. Als de map spaties bevat,
|
||
zorg ervoor dat u de map correct citeert met dubbele aanhalingstekens,
|
||
bijv. %s
|
||
|
||
Enkele andere gebruiksvoorbeelden van MOUNT:
|
||
|
||
←[32;1mMOUNT←[0m - toon alle gekoppelde schijven
|
||
←[32;1mMOUNT -cd←[0m - toon alle lokale CD-stations
|
||
←[32;1mMOUNT d %s←[0m - koppel de D: schijf aan een map
|
||
←[32;1mMOUNT c %s -t cdrom←[0m - koppel de C: schijf als een CD-ROM station
|
||
←[32;1mMOUNT c %s -ro←[0m - koppel de C: schijf in alleen-lezen modus
|
||
←[32;1mMOUNT c %s -label TEST←[0m - koppel de C: drive met het label TEST
|
||
←[32;1mMOUNT c %s -nocachedir ←[0m - koppel C: zonder cache
|
||
←[32;1mMOUNT c %s -freesize 128←[0m - koppel C: met 128MB vrije schijfruimte
|
||
←[32;1mMOUNT c %s -u←[0m - koppel C: schijf geforceerd
|
||
←[32;1mMOUNT c %s -t overlay←[0m - koppel C: met overlay-map bovenaan
|
||
←[32;1mMOUNT c -u←[0m - ontkoppel de C: schijf
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MOUNT_UMOUNT_NOT_MOUNTED
|
||
Schijf %c is niet gekoppeld.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MOUNT_UMOUNT_SUCCESS
|
||
Schijf %c is succesvol verwijderd.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MOUNT_UMOUNT_NUMBER_SUCCESS
|
||
Schijfnummer %c is succesvol verwijderd.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MOUNT_UMOUNT_NO_VIRTUAL
|
||
Virtuele schijven kunnen niet worden losgekoppeld.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MOUNT_WARNING_WIN
|
||
Waarschuwing: Koppelen van C:\ is niet aanbevolen.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MOUNT_WARNING_OTHER
|
||
Waarschuwing: Koppelen van / is niet aanbevolen.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MOUNT_PHYSFS_ERROR
|
||
Kan de PhysFS-schijf niet koppelen met het archiefbestand.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MOUNT_OVERLAY_NO_BASE
|
||
Koppel eerst een normale map voordat u er een overlay bovenop toevoegt.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MOUNT_OVERLAY_INCOMPAT_BASE
|
||
De overlay is NIET compatibel met de opgegeven schijf.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MOUNT_OVERLAY_MIXED_BASE
|
||
De overlay moet worden gespecificeerd met dezelfde adressering als de onderliggende schijf. Geen vermenging van relatieve en absolute paden.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MOUNT_OVERLAY_SAME_AS_BASE
|
||
De overlay-map mag niet hetzelfde zijn als de onderliggende schijf.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MOUNT_OVERLAY_ERROR
|
||
Er is een fout opgetreden bij het maken van een overlay-schijf.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MOUNT_OVERLAY_STATUS
|
||
Overlay %s op schijf %c gekoppeld.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_LOADFIX_ALLOC
|
||
%d KB toegekend.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_LOADFIX_DEALLOC
|
||
%d KB vrijgegeven.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_LOADFIX_DEALLOCALL
|
||
Gebruikt geheugen vrijgemaakt.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_LOADFIX_ERROR
|
||
Geheugentoewijzingsfout.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_LOADFIX_HELP
|
||
Laadt een programma boven de eerste 64 KiB door geheugen te verminderen.
|
||
|
||
LOADFIX [-xms] [-ems] [-{ram}] [{programma}] [{opties}]
|
||
LOADFIX -f [-xms] [-ems]
|
||
|
||
-xms Wijst geheugen toe vanuit XMS i.p.v. conventioneel geheugen
|
||
-ems Wijst geheugen toe vanuit EMS i.p.v. conventioneel geheugen
|
||
-{ram} Zet de hoeveelheid geheugen die moet worden toegewezen in KB
|
||
Standaard: 64 KiB voor conventioneel geheugen; 1 MiB voor XMS/EMS
|
||
-a Auto gebruikt voldoende geheugen om de eerste 64 KiB te vullen
|
||
-f (of -d) Maakt eerder toegewezen geheugen vrij
|
||
{programma} Voert het opgegeven programma uit
|
||
{opties} Programma-opties (indien aanwezig)
|
||
|
||
Voorbeelden:
|
||
←[32;1mLOADFIX game.exe←[0m Wijst 64KiB conventioneel geheugen toe en start game.exe
|
||
←[32;1mLOADFIX -a←[0m wijst automatisch voldoende conventioneel geheugen toe
|
||
←[32;1mLOADFIX -128←[0m Wijst 128KiB conventioneel geheugen toe
|
||
←[32;1mLOADFIX -xms←[0m Wijst 1 MiB XMS-geheugen toe
|
||
←[32;1mLOADFIX -f←[0m Maakt toegewezen conventioneel geheugen vrij
|
||
|
||
.
|
||
:MSCDEX_SUCCESS
|
||
MSCDEX geïnstalleerd.
|
||
|
||
.
|
||
:MSCDEX_ERROR_MULTIPLE_CDROMS
|
||
MSCDEX: Fout: Schijf-letters van meerdere cd-rom-drives moeten doorlopend zijn.
|
||
|
||
.
|
||
:MSCDEX_ERROR_NOT_SUPPORTED
|
||
MSCDEX: Fout: Nog niet ondersteund.
|
||
|
||
.
|
||
:MSCDEX_ERROR_PATH
|
||
MSCDEX: De opgegeven locatie is geen cd-rom-station.
|
||
|
||
.
|
||
:MSCDEX_ERROR_OPEN
|
||
MSCDEX: Fout: Ongeldig bestand of kan niet worden geopend.
|
||
|
||
.
|
||
:MSCDEX_TOO_MANY_DRIVES
|
||
MSCDEX: Fout: Te veel cd-rom-stations (max: 5). MSCDEX Installatie mislukt.
|
||
|
||
.
|
||
:MSCDEX_LIMITED_SUPPORT
|
||
MSCDEX: Gekoppelde map: beperkte ondersteuning.
|
||
|
||
.
|
||
:MSCDEX_INVALID_FILEFORMAT
|
||
MSCDEX: Fout: Bestand is geen ISO/CUE-image of bevat fouten.
|
||
|
||
.
|
||
:MSCDEX_UNKNOWN_ERROR
|
||
MSCDEX: Fout: onbekende fout.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_RESCAN_SUCCESS
|
||
Schijf-cache gewist.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_INTRO
|
||
←[2J←[32;1mWelkom bij DOSBox-X←[0m, een open-source x86-emulator met geluid en grafiek.
|
||
DOSBox-X maakt een shell voor je die er net zo uitziet als de gewone DOS.
|
||
|
||
←[31;1mDOSBox-X zal stoppen/afsluiten zonder waarschuwing als er een fout is!←[0m
|
||
|
||
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_INTRO_MENU_UP
|
||
DOSBox-X Introductie
|
||
.
|
||
:PROGRAM_INTRO_MENU_BASIC
|
||
Basis koppeling
|
||
.
|
||
:PROGRAM_INTRO_MENU_CDROM
|
||
CD-ROM ondersteuning
|
||
.
|
||
:PROGRAM_INTRO_MENU_USAGE
|
||
Gebruik
|
||
.
|
||
:PROGRAM_INTRO_MENU_INFO
|
||
Informatie
|
||
.
|
||
:PROGRAM_INTRO_MENU_QUIT
|
||
Afsluiten
|
||
.
|
||
:PROGRAM_INTRO_MENU_BASIC_HELP
|
||
|
||
←[1m ←[1m←[KMOUNT staat toe om echte hardware binnen DOSBox-X's te gebruiken.←[0m
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_INTRO_MENU_CDROM_HELP
|
||
|
||
←[1m ←[1m←[KOm uw CD-ROM in DOSBox-X te mounten, moet u extra opties specificeren
|
||
bij het koppelen van de CD-ROM.←[0m
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_INTRO_MENU_USAGE_HELP
|
||
|
||
←[1m ←[1m←[KEen overzicht van de commandoregelopties die u aan DOSBox-X kunt geven..←[0m
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_INTRO_MENU_INFO_HELP
|
||
|
||
←[1m ←[1m←[KMeer informatie over DOSBox-X krijgen.←[0m
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_INTRO_MENU_QUIT_HELP
|
||
|
||
←[1m ←[1m←[KIntro beëindigen.←[0m
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_INTRO_USAGE_TOP
|
||
←[2J←[32;1mEen overzicht van de opdrachtregelopties die u aan DOSBox-X kunt geven.←[0m
|
||
Windows-gebruikers moeten cmd.exe openen of de DOSBox-X snelkoppeling bewerken.
|
||
|
||
dosbox-x [naam] [-exit] [-version] [-fastlaunch] [-fullscreen]
|
||
[-conf configuratiebestand] [-lang taalbestand] [-machine machinetype]
|
||
[-startmapper] [-noautoexec] [-scaler scaler | -forcescaler scaler]
|
||
[-o opties] [-c commando] [-set <sectie eigenschap=waarde>]
|
||
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_INTRO_USAGE_1
|
||
←[33;1m naam←[0m
|
||
○Als naam een map is, wordt die als de C:-schijf gekoppeld.
|
||
○Als naam een uitvoerbaar bestand is, wordt de map met naam gekoppeld
|
||
○als de C:-schijf en de programmanaam uitgevoerd.
|
||
|
||
←[33;1m -exit←[0m
|
||
○DOSBox-X sluit zichzelf wanneer de 'naam' DOS-toepassing eindigt.
|
||
|
||
←[33;1m -version←[0m
|
||
○Toont versie informatie en beëindigt. Nuttig voor frontends.
|
||
|
||
←[33;1m -fastlaunch←[0m
|
||
○Snelle opstartmodus (BIOS-logo en welkombanner overslaan).
|
||
|
||
←[33;1m -fullscreen←[0m
|
||
○Start DOSBox-X op volledig scherm.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_INTRO_USAGE_2
|
||
←[33;1m -conf←[0m configuratiebestand
|
||
○Start DOSBox-X met de opties gespecificeerd in het configuratiebestand.
|
||
○Zie de documentatie voor meer details.
|
||
|
||
←[33;1m -lang←[0m taalbestand
|
||
○Start DOSBox-X met de taal die is opgegeven in het taalbestand.
|
||
|
||
←[33;1m -startmapper←[0m
|
||
○Start de keymapper direct bij het opstarten in. Handig voor mensen met
|
||
○toetsenbord problemen.
|
||
|
||
←[33;1m -machine←[0m machinetype
|
||
○Start DOSBox-X met aangegeven machine type. Geldige keuzes:
|
||
○hercules, cga, cga_mono, mcga, mda, pcjr, tandy, ega, vga, vgaonly,
|
||
○pc98, vesa_nolfb, vesa_oldvbe, svga_paradise, svga_s3 (standaard).
|
||
○Het machinetype beïnvloed beschikbare videokaart als ook geluidskaarten.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_INTRO_USAGE_3
|
||
←[33;1m -noautoexec←[0m
|
||
○Slaat de [autoexec]-sectie van het geladen configuratiebestand over.
|
||
|
||
←[33;1m -o←[0m opties
|
||
○Biedt opdrachtregeloptie(s) voor "naam" als een uitvoerbare naam is
|
||
○gespecificeerd. Meerdere -o opties zijn toegelaten.
|
||
|
||
←[33;1m -c←[0m commando
|
||
○Voert de opgegeven opdracht uit voor `naam` wordt uitgevoerd. Meerdere
|
||
○opdrachten kunnen worden opgegeven. Elke opdracht moet beginnen met -c.
|
||
○Een commando kan zijn: een intern programma, een DOS-commando of een
|
||
○uitvoerbaar bestand op een gekoppelde schijf.
|
||
|
||
←[33;1m -set←[0m <sectie eigenschap=waarde>
|
||
○Zet de configuratieoptie (configuratiebestand wordt genegeerd).Meerdere
|
||
○opties zijn mogelijk. Elke optie zal moeten beginnen met -set
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_INTRO_INFO
|
||
←[32;1mInformatie:←[0m
|
||
|
||
Voor informatie over basiskoppelen typt u ←[34;1mintro mount←[0m
|
||
Voor informatie over cd-rom-ondersteuning typt u ←[34;1mintro cdrom←[0m
|
||
Voor informatie over gebruik typt u ←[34;1mintro gebruik←[0m
|
||
|
||
Ga voor de nieuwste versie van DOSBox-X naar de startpagina:←[34;1m
|
||
|
||
←[34;1mhttps://dosbox-x.com/←[0m of ←[34;1mhttp://dosbox-x.software←[0m
|
||
|
||
Voor meer informatie over DOSBox-X, neem een kijkje op de Wiki:
|
||
|
||
←[34;1mhttps://dosbox-x.com/wiki←[0m
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_INTRO_MOUNT_START
|
||
←[32;1mHier zijn enkele commando's om u op weg te helpen:←[0m
|
||
Voordat u de bestanden op uw eigen bestandssysteem kunt gebruiken,
|
||
moet eerst de map met de bestanden gekoppeld worden.
|
||
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_INTRO_MOUNT_EXST_WINDOWS
|
||
←[32mmount c c:\dosgames\←[37m zal een C-schijf maken met c:\dosgames als inhoud.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_INTRO_MOUNT_EXEN_WINDOWS
|
||
c:\dosgames\←[37m is een voorbeeld. Vervang het door uw eigen gamesmap.←[37m
|
||
.
|
||
:PROGRAM_INTRO_MOUNT_EXST_OTHER
|
||
←[32mmount c ~/dosgames←[37m zal een C-schijf maken met ~/dosgames als inhoud.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_INTRO_MOUNT_EXEN_OTHER
|
||
←[32m~/dosgames←[37m is een voorbeeld. Vervang het door uw eigen gamesmap ←[37m
|
||
.
|
||
:PROGRAM_INTRO_MOUNT_END
|
||
Wanneer de koppeling is uitgevoerd, typt u ←[34;1mc:←[0m om naar uw nieuw gekoppelde C:
|
||
schijf te gaan. Typt daar ←[34;1mdir←[0m om de inhoud ervan weertegeven. ←[34;1mcd←[0m stelt u in
|
||
staat om een map in te gaan (herkenbaar door de ←[33;1m[]←[0m in een maplijst).
|
||
U kunt programma's/bestanden uitvoeren die eindigen op ←[31m.exe .bat←[0m en ←[31m.com←[0m.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_INTRO_CDROM
|
||
←[2J←[32;1mHoe een echte/virtuele CD-ROM station in DOSBox-X te koppelen:←[0m
|
||
DOSBox-X levert CD-ROM emulatie op diverse niveaus.
|
||
|
||
Het niveau ←[33mbasis←[0m werkt op alle cd-rom-drives en normale mappen.
|
||
Het installeert MSCDEX en markeert de bestanden als alleen-lezen.
|
||
Meestal is dit voldoende voor de meeste spelen:
|
||
←[34;1mmount d ←[0;31mD:\←[34;1m -t cdrom←[0m of ←[34;1mmount d C:\voorbeeld -t cdrom←[0m
|
||
Indien niet, moet het label van de CD-ROM mogelijk gezet worden:
|
||
←[34;1mmount d C:\voorbeeld -t cdrom -label CDLABEL←[0m
|
||
|
||
Het ←[33mvolgend←[0m-niveau voegt wat ondersteuning op laag niveau toe.
|
||
Werkt daarom alleen op CD-ROM stations:
|
||
←[34;1mmount d ←[0;31mD:\←[34;1m -t cdrom -usecd ←[33m0←[0m
|
||
|
||
Het ←[33mlaatste←[0m-niveau hangt af van uw besturingssysteem:
|
||
Voor ←[1mWindows 2000←[0m, ←[1mWindows XP←[0m en ←[1mLinux←[0m:
|
||
←[34;1mmount d ←[0;31mD:\←[34;1m -t cdrom -usecd ←[33m0 ←[34m-ioctl←[0m
|
||
Voor ←[1mWindows 9x←[0m met een ASPI-laag geïnstalleerd:
|
||
←[34;1mmount d ←[0;31mD:\←[34;1m -t cdrom -usecd ←[33m0 ←[34m-aspi←[0m
|
||
|
||
Vervang ←[0;31mD:\←[0m door de locatie van uw CD-ROM.
|
||
Vervang de ←[33;1m0←[0m in ←[34;1m-usecd ←[33m0←[0m] door het nummer van uw CD-ROM als u typt:
|
||
←[34;1mmount -cd←[0m
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_BOOT_NOT_EXIST
|
||
Bootdisk-bestand bestaat niet. Mislukt.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_BOOT_NOT_OPEN
|
||
Kan het bootdisk-bestand niet openen. Mislukt.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_BOOT_WRITE_PROTECTED
|
||
Imagebestand is alleen-lezen! Start op in schrijfbeveiligde modus.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_BOOT_PRINT_ERROR
|
||
Dit commando start DOSBox-X op vanaf een diskette of vanaf een harde schijf.
|
||
|
||
Met dit commando kunnen meerdere swappable floppy disks opgegeven worden via
|
||
het menu-commando, en drive: geeft de schijf aan om vanaf te starten.
|
||
Als er geen letter is opgegeven, start dit standaard op vanaf de A-schijf.
|
||
Zonder parameter, zal het proberen op te starten vanaf de huidige schijf.
|
||
De enige opstartbare letters zijn A, C en D. Voor opstarten vanaf een harde
|
||
schijf (C of D), zorg dat de image al is gekoppeld via de ←[34;1mIMGMOUNT←[0m opdracht.
|
||
|
||
De syntaxis van deze opdracht is een van de volgende:
|
||
|
||
←[34;1mBOOT [stationsletter:] [-convertfat|-convertfatro|-noconvertfat]←[0m
|
||
|
||
←[34;1mBOOT diskimg1.img [diskimg2.img ...] [-L stationsletter]←[0m
|
||
|
||
Nota: een imagebestand dat start met : wordt opgestart in schrijfbeveiligde
|
||
modus als de optie "leading colon write protect image" is ingeschakeld.
|
||
|
||
Voorbeelden:
|
||
|
||
←[32;1mBOOT A:←[0m - opstarten vanaf A: indien gekoppeld en startbaar.
|
||
←[32;1mBOOT :DOS.IMG←[0m - opstarten van DOS.IMG in schrijfbeveiligde modus.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_BOOT_UNABLE
|
||
Kan niet opstarten vanaf station %c.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_BOOT_IMAGE_MOUNTED
|
||
Imagebestand reeds gekoppeld.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_BOOT_IMAGE_OPEN
|
||
Imagebestand openen: %s
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_BOOT_IMAGE_NOT_OPEN
|
||
Kan %s niet openen
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_BOOT_CART_WO_PCJR
|
||
PCjr-cartridge gevonden, maar machine is niet PCjr
|
||
.
|
||
:PROGRAM_BOOT_CART_LIST_CMDS
|
||
Beschikbare commando's voor PCjr-cartridges:%s
|
||
.
|
||
:PROGRAM_BOOT_CART_NO_CMDS
|
||
Geen PCjr cartridge-commando's gevonden
|
||
.
|
||
:PROGRAM_BOOT_BOOTING
|
||
Opstarten van schijf
|
||
.
|
||
:PROGRAM_LOADROM_HELP
|
||
Laadt het opgegeven ROM-imagebestand voor video-BIOS of IBM BASIC.
|
||
|
||
LOADROM ROM_bestand
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_LOADROM_SPECIFY_FILE
|
||
Moet het ROM-bestand specificeren om te laden.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_LOADROM_CANT_OPEN
|
||
ROM-bestand niet toegankelijk.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_LOADROM_TOO_LARGE
|
||
ROM-bestand te groot.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_LOADROM_INCOMPATIBLE
|
||
Video-BIOS niet ondersteund door machinetype.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_LOADROM_UNRECOGNIZED
|
||
ROM-bestand niet herkend.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_LOADROM_BASIC_LOADED
|
||
BASIC-ROM geladen.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_BIOSTEST_HELP
|
||
Start op in een BIOS-image voor het uitvoeren van CPU-tester BIOS.
|
||
|
||
BIOSTEST image_bestand
|
||
|
||
.
|
||
:VHD_ERROR_OPENING
|
||
Kan het opgegeven VHD-bestand niet openen.
|
||
|
||
.
|
||
:VHD_INVALID_DATA
|
||
Het opgegeven VHD-bestand is beschadigd en kan niet worden geopend.
|
||
|
||
.
|
||
:VHD_UNSUPPORTED_TYPE
|
||
Het opgegeven VHD-bestand is van een niet-ondersteund type.
|
||
|
||
.
|
||
:VHD_ERROR_OPENING_PARENT
|
||
Het bovenliggende item van het opgegeven VHD-bestand is niet gevonden.
|
||
|
||
.
|
||
:VHD_PARENT_INVALID_DATA
|
||
het bovenliggende item van het VHD-bestand is beschadigd.
|
||
|
||
.
|
||
:VHD_PARENT_UNSUPPORTED_TYPE
|
||
Het bovenliggende item van het VHD-bestand is van een niet-ondersteund type.
|
||
|
||
.
|
||
:VHD_PARENT_INVALID_MATCH
|
||
Het bovenliggende item van het VHD-bestand bevat niet de verwachte id.
|
||
|
||
.
|
||
:VHD_PARENT_INVALID_DATE
|
||
Het bovenliggende item van het VHD-bestand is gewijzigd en niet meer geldig.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_SPECIFY_DRIVE
|
||
Moet een stationsletter opgeven om het imagebestand te koppelen.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_SPECIFY2
|
||
Moet het stationsnummer (0 tot %d) specificeren om de image (0,1=fda,fdb;2,3=hda,hdb) koppelen.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_INVALID_IMAGE
|
||
Kon imagebestand niet laden.
|
||
Controleer of het pad correct is en de image toegankelijk is.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_INVALID_GEOMETRY
|
||
Kan schijfgeometrie niet uit de image halen.
|
||
Gebruik parameter -size bps,spc,hpc,cyl om de geometrie op te geven.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_AUTODET_VALUES
|
||
Automatische detectie van imagegeometrie: -size %u,%u,%u,%u
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_TYPE_UNSUPPORTED
|
||
Typ "%s" wordt niet ondersteund. Geef "hdd", "floppy" of "iso" op.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_FORMAT_UNSUPPORTED
|
||
Formaat "%s" wordt niet ondersteund. Geef "fat", "iso" of "none" op.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_SPECIFY_FILE
|
||
Moet imagebestand(en) specificeren om te koppelen.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_FILE_NOT_FOUND
|
||
Imagebestand niet gevonden.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_DEFAULT_NOT_FOUND
|
||
Imagebestand niet gevonden: IMGMAKE.IMG.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_MOUNT
|
||
Gebruik voor het aankoppelen van mappen ←[34;1mMOUNT←[0m, niet [34;1mIMGMOUNT←[0m].
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_ALREADY_MOUNTED
|
||
Schijf al gekoppeld op die letter.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_ALREADY_MOUNTED_NUMBER
|
||
Schijfnummer %d is al gekoppeld.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_CANT_CREATE
|
||
Kan geen schijf maken van bestand.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_CANT_CREATE_PHYSFS
|
||
Kan geen PhysFS-schijf maken.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_MOUNT_NUMBER
|
||
Drive nummer %d gekoppeld als %s
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_NON_LOCAL_DRIVE
|
||
De image moet op een host-, lokale of netwerkschijf staan.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_MULTIPLE_NON_CUEISO_FILES
|
||
Meerdere bestanden wordt alleen ondersteund voor cue/iso-imagebestanden.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_HELP
|
||
Koppelt floppy, harde schijf en optische schijf-images.
|
||
←[32;1mIMGMOUNT←[0m ←[37;1mschijf←[0m ←[36;1mbestand←[0m [-ro] [-t floppy] [-fs fat] [-size ss,s,h,c]
|
||
←[32;1mIMGMOUNT←[0m ←[37;1mschijf←[0m ←[36;1mbestand←[0m [-ro] [-t hdd] [-fs fat] [-size ss,s,h,c] [-ide controller]
|
||
←[32;1mIMGMOUNT←[0m ←[37;1mschijfNum←[0m ←[36;1mbestand←[0m [-ro] [-fs none] [-size ss,s,h,c] [-reservecyl #]
|
||
←[32;1mIMGMOUNT←[0m ←[37;1mschijf←[0m ←[36;1mbestand←[0m [-t iso] [-fs iso]
|
||
←[32;1mIMGMOUNT←[0m ←[37;1mschijf←[0m [-t floppy] -bootcd cdDrive (of -el-torito cdDrive)
|
||
←[32;1mIMGMOUNT←[0m ←[37;1mschijf←[0m -t ram -size groote
|
||
←[32;1mIMGMOUNT←[0m -u ←[37;1mschijf|schijfNum←[0m (of ←[32;1mIMGMOUNT←[0m ←[37;1mschijf|schijfNum←[0m ←[36;1mbestand←[0m [opties] -u)
|
||
←[37;1mdrive←[0m Schijfletter om image te koppelen.
|
||
←[37;1mdriveNum←[0m Schijfnummer, waar 0-1 zijn FDDs, 2-5 zijn HDDs.
|
||
←[36;1mfile←[0m Imagebestand(en), of ←[33;1mIMGMAKE.IMG←[0m als niet gespecificeerd.
|
||
-t iso Imagetype optische schijf ISO of CUE/BIN-image.
|
||
-t hdd|floppy|ram Imagetype harde schijf (incl. VHD/HDI)|floppy|RAM-schijf.
|
||
-fs iso Bestandssysteem ISO 9660 (automatisch voor .iso/.cue).
|
||
-fs fat Bestandssysteem FAT - FAT12, FAT16 en FAT32 ondersteund.
|
||
-fs none Geen autodetectie (standaard voor schijfnummers).
|
||
-reservecyl # Meld # aantal cilinders minder dan werkelijk in BIOS.
|
||
-ide controller IDE-controller (1m, 1s, 2m, 2s) om schijf te koppelen.
|
||
-size size|ss,s,h,c Grootte in KB, of sectorgrootte en CHS-geometrie.
|
||
-bootcd cdDrive CD-station die een opstartbare diskette bevat.
|
||
-o partidx=# Partitienummer van de harde schijf op te koppelen.
|
||
-ro Koppel image alleen-lezen (of gebruik voorvoegsel ':').
|
||
-u Ontkoppel de schijf of het schijfnummer.
|
||
←[32;1m-examples Laat enkele gebruiksvoorbeelden zien.←[0m
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_EXAMPLE
|
||
Enkele gebruiksvoorbeelden van IMGMOUNT:
|
||
|
||
←[32;1mIMGMOUNT←[0m - Toont gekoppelde schijven & schijf nummers
|
||
←[32;1mIMGMOUNT C←[0m - Koppel HDD image ←[33;1mIMGMAKE.IMG←[0m als C:
|
||
←[32;1mIMGMOUNT C c:\image.img←[0m - Koppel HDD image c:\image.img als C:
|
||
←[32;1mIMGMOUNT D c:\files\game.iso←[0m - Koppel CD image c:\files\game.iso als D:
|
||
←[32;1mIMGMOUNT D cdaudio.cue←[0m - Koppel CUE image van een CUE/BIN paar als CD
|
||
←[32;1mIMGMOUNT 0 dos.ima←[0m - Koppel FDD image dos.ima als schijf nummer 0
|
||
(←[33;1mBOOT A:←[0m probeert te starten van de schijf)
|
||
←[32;1mIMGMOUNT A -ro dos.ima←[0m - Koppel FDD image dos.ima als A: enkel-lezen
|
||
←[32;1mIMGMOUNT A :dsk1.img dsk2.img←[0m - Koppel FDD bestanden dsk1.img en dsk2.img als
|
||
A:, verwisselbaar via menu item,
|
||
met dsk1.img enkel-lezen (maar niet dsk2.img)
|
||
←[32;1mIMGMOUNT A -bootcd D←[0m - Koppel startbare FDD A: van CD-station D:
|
||
←[32;1mIMGMOUNT C -t ram -size 10000←[0m - Koppel HDD C: als een 10MB RAM-schijf
|
||
←[32;1mIMGMOUNT D d.img -o partidx=4←[0m - Koppel 1e logische partitie van d.img als D:
|
||
←[32;1mIMGMOUNT C disk.img -u←[0m - Koppel HDD bestand disk.img als C:,
|
||
auto-ontkoppel C: schijf eerst indien nodig
|
||
←[32;1mIMGMOUNT A -u←[0m - ontkoppel eerder aangekoppelde A: schijf
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMAKE_SYNTAX
|
||
Creëert diskette- of harde schijf-images.
|
||
Gebruik: ←[34;1mIMGMAKE [bestand] [-t type] [[-size grootte] | [-chs geometrie]]←[0m
|
||
←[34;1m[-spc] [-nofs] [-bat] [-fat] [-fatcopies] [-rootdir] [-force]←[0m
|
||
bestand: Image bestand om te maken (of ←[33;1mIMGMAKE.IMG←[0m indien blank) - ←[31;1mHost pad←[0m
|
||
-t: Type van image.
|
||
←[33;1mDiskette sjablonen←[0m (namen worden omgezet in diskettes in KB of fd=fd_1440):
|
||
fd_160 fd_180 fd_200 fd_320 fd_360 fd_400 fd_720 fd_1200 fd_1440 fd_2880
|
||
←[33;1mHarde schijf sjablonen:←[0m
|
||
hd_250: 250MB image, hd_520: 520MB image, hd_1gig: 1GB image
|
||
hd_2gig: 2GB image, hd_4gig: 4GB image, hd_8gig: 8GB image
|
||
hd_st251: 40MB image, hd_st225: 20MB image (geometrie van oude schijven)
|
||
←[33;1mHDD images op maat:←[0m hd (vereist -size of -chs)
|
||
-size: Grootte van een HDD image op maat in MB.
|
||
-chs: Schijf geometrie in cilinders(1-1023),koppen(1-255),sectoren(1-63).
|
||
-nofs: Voeg deze parameter toe om een leeg image te maken.
|
||
-force: Forceer om een bestaand imagebestand te overschrijven.
|
||
-bat: Maak een .bat-bestand met de IMGMOUNT opdracht voor deze image.
|
||
-fat: FAT-bestandssysteemtype (12, 16 of 32).
|
||
-spc: Sectoren per cluster. Moet een macht van 2 zijn.
|
||
-fatcopies: Overschrijf het aantal FAT-tabelkopieën.
|
||
-rootdir: Grootte van de hoofdmap in items. Genegeerd voor FAT32.
|
||
←[32;1m-examples: Laat enkele gebruiksvoorbeelden zien.←[0m
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMAKE_EXAMPLE
|
||
Enkele gebruiksvoorbeelden van IMGMAKE:
|
||
|
||
←[32;1mIMGMAKE -t fd←[0m - maak een 1.44MB floppy image ←[33;1mIMGMAKE.IMG←[0m
|
||
←[32;1mIMGMAKE -t fd_1440 -force←[0m - forceer het maken van een FDD image ←[33;1mIMGMAKE.IMG←[0m
|
||
←[32;1mIMGMAKE dos.img -t fd_2880←[0m - maak een 2.88MB FDD image genaamd dos.img
|
||
←[32;1mIMGMAKE c:\disk.img -t hd -size 50←[0m - maak een 50MB HDD image c:\disk.img
|
||
←[32;1mIMGMAKE c:\disk.img -t hd_520 -nofs←[0m - maak een 520MB blank HDD image
|
||
←[32;1mIMGMAKE c:\disk.img -t hd_2gig -fat 32←[0m - maak een 2GB FAT32 HDD image
|
||
←[32;1mIMGMAKE c:\disk.img -t hd -chs 130,2,17←[0m - maak een HDD image met CHS
|
||
←[32;1mIMGMAKE c:\disk.img -source a←[0m - lees image van fysieke schijf A:
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMAKE_FLREAD
|
||
Schijf geometrie: %d Cilinders, %d Koppen, %d Sectoren, %d Kilobytes
|
||
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMAKE_FLREAD2
|
||
%s =goed, %s =goed na opnieuw, ! =CRC fout, x =sector niet gevonden, ? =onbekend
|
||
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMAKE_FILE_EXISTS
|
||
Het bestand "%s" bestaat al. Specificeer "-force" om te overschrijven.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMAKE_CANNOT_WRITE
|
||
Het bestand "%s" kan niet worden geopend om te schrijven.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMAKE_NOT_ENOUGH_SPACE
|
||
Onvoldoende ruimte beschikbaar voor het imagebestand. %llu bytes nodig.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMAKE_PRINT_CHS
|
||
Imagebestand "%s" maken met %u-cilinders, %u-koppen en %u-sectoren
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMAKE_CANT_READ_FLOPPY
|
||
|
||
|
||
Kan floppy niet lezen.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMAKE_BADSIZE
|
||
Verkeerde -size of -chs argumenten.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_KEYB_INFO
|
||
Codetabel %i is geladen
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_KEYB_INFO_LAYOUT
|
||
Codetabel %i is geladen voor lay-out %s
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_KEYB_SHOWHELP
|
||
Configureert een toetsenbord voor een bepaalde taal.
|
||
|
||
Gebruik: ←[32;1mKEYB←[0m [keyboard lay-out ID [codetabel nummer [codetabelbestand]]]
|
||
lay-out ID Naam van de lay-out of keyboard bestand (.kl) om te laden
|
||
codetabelnummer Nummer van de codetabel om te laden
|
||
codetabelbestand .cpi/.cpx bestand met specifieke codetabel informatie
|
||
(.kl, .cpi/.cpx bestanden in de map plaatsen waar de dosbox-x applicatie is.)
|
||
|
||
Enkele voorbeelden:
|
||
←[32;1mKEYB←[0m Toon de momenteel geladen codetabel.
|
||
←[32;1mKEYB sp←[0m Laad de Spaanse (SP) lay-out, met passende codetabel.
|
||
←[32;1mKEYB sp 850←[0m Laad de Spaanse (SP) lay-out, gebruik codetabel 850.
|
||
←[32;1mKEYB sp 850 mycp.cpi←[0m Zoals hierboven, maar met bestand mycp.cpi.
|
||
←[32;1mKEYB sp_mod 850←[0m Laad keyboard lay-out van sp_mod.kl met codetabel 850.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_KEYB_NOERROR
|
||
Toetsenbordindeling %s geladen voor codetabel %i
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_KEYB_FILENOTFOUND
|
||
Toetsenbordbestand %s niet gevonden (of geen geldig ID)
|
||
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_KEYB_INVALIDFILE
|
||
Toetsenbordbestand %s ongeldig
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_KEYB_LAYOUTNOTFOUND
|
||
Geen lay-out in %s voor codetabel %i
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_KEYB_INVCPFILE
|
||
Geen of ongeldig codetabelbestand voor lay-out %s
|
||
|
||
|
||
.
|
||
:INT21_6523_YESNO_CHARS
|
||
jn
|
||
.
|
||
:PROGRAM_LABEL_HELP
|
||
Zet, verander of wis het volume label van de schijf.
|
||
|
||
LABEL [drive:][label]
|
||
|
||
[schijf:]○Specificeer de schijf letter
|
||
[label]○Specificeer het volume label
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_LABEL_DELETE
|
||
Wis het volume label (Y/N)?
|
||
.
|
||
:PROGRAM_LABEL_TOOLONG
|
||
Label is te lang (meer dan 11 karakters).
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_LABEL_BADCHARS
|
||
Label heeft ongeldige karakters.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_LABEL_VOLUMEIS
|
||
Volume in station %c is %s
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_LABEL_NOLABEL
|
||
Volume in station %c heeft geen label
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MODE_USAGE
|
||
Configureert systeemapparaten.
|
||
|
||
←[34;1mMODE←[0m weergavemodus :weergave-adapters zijn ←[1mCO80←[0m, ←[1mBW80←[0m, ←[1mCO40←[0m, ←[1mBW40←[0m, of ←[1mMONO←[0m
|
||
←[34;1mMODE CON COLS=←[0mc ←[34;1mLINES=←[0mn :kolommen en lijnen, c=80 of 132, n=25, 43, 50, of 60
|
||
←[34;1mMODE CON RATE=←[0mr ←[34;1mDELAY=←[0md :aanslagsnelheid, r=1-32 (32=snelste), d=1-4 (1=laagst)
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MODE_INVALID_PARAMETERS
|
||
Ongeldige parameter(s).
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_PORT_INVALID_NUMBER
|
||
Moet een poortnummer tussen 1 en 9 specificeren.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_VHDMAKE_WRITERR
|
||
Kon niet schrijven naar nieuwe VHD-bestand "%s", afgebroken.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_VHDMAKE_REMOVEERR
|
||
Kon bestand "%s" niet wissen
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_VHDMAKE_RENAME
|
||
U moet de nieuw gemaakte VHD-bestand handmatig hernoemen.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_VHDMAKE_SUCCESS
|
||
Nieuwe VHD-bestand succesvol aangemaakt. U kunt deze koppelen met ←[34;1mIMGMOUNT←[0m].
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_VHDMAKE_ERROPEN
|
||
Fout, kon image-bestand "%s" niet openen.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_VHDMAKE_BADSIZE
|
||
Verkeerde VHD-grootte opgegeven, afgebroken!
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_VHDMAKE_FNEEDED
|
||
Een bestaand VHD-abestand kan niet overschreven worden zonder de optie -f!
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_VHDMAKE_BADPARENT
|
||
De bovenliggende VHD-bestand "%s" kan niet worden geopend voor
|
||
koppeling, afgebroken!
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_VHDMAKE_NOINFO
|
||
Kan informatie voor "%s" niet opvragen.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_VHDMAKE_BLOCKSTATS
|
||
met %d/%d blokken toegewezen.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_VHDMAKE_INFO
|
||
VHD "%s" type is %s.
|
||
De virtuele grootte is %.02f MB
|
||
.
|
||
:PROGRAM_VHDMAKE_CANTMERGE
|
||
%s is geen differentiërende schijf, kan niet samenvoegen!
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_VHDMAKE_MERGEREPORT
|
||
%d sectoren in %d blokken van "%s" samengevoegd tot "%s".
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_VHDMAKE_MERGENODELETE
|
||
Snapshot "%s" kan niet worden verwijderd. Dit moet u zelf doen!
|
||
.
|
||
:PROGRAM_VHDMAKE_MERGEOKDELETE
|
||
VHD snapshot samengevoegd en verwijderd.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_VHDMAKE_MERGEFAILED
|
||
Samenvoegen mislukt, afgebroken!
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_VHDMAKE_MERGEWARNCORRUPTION
|
||
De inhoud van bovenliggende "%s" kan beschadigd zijn!
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_VHDMAKE_ABSPATH
|
||
Waarschuwing: een absoluut pad naar het bovenliggende bestand verhindert
|
||
portabiliteit. Geef de voorkeur aan een pad dat relatief is aan het
|
||
differentiërende imagebestand!
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_VHDMAKE_HELP
|
||
Maakt dynamische of differentiërende VHD-bestanden, converteert ruwe images
|
||
naar Fixed VHD, toont informatie over VHD-bestanden en voegt ze samen.
|
||
←[32;1mVHDMAKE←[0m [-f] nieuw.vhd groote[BKMGT]
|
||
←[32;1mVHDMAKE←[0m ←[34;1m-convert←[0m ruw.hdd nieuw.vhd
|
||
←[32;1mVHDMAKE←[0m [-f] ←[34;1m-link←[0m parent.vhd nieuw.vhd
|
||
←[32;1mVHDMAKE←[0m ←[34;1m-merge←[0m delta.vhd
|
||
←[32;1mVHDMAKE←[0m ←[34;1m-info←[0m a.vhd
|
||
-c | -convert een ruw hd-bestand converteren naar Fixed VHD en hernoemen
|
||
-l | -link Maak een nieuwe differentiërende VHD bestand en koppel deze aan
|
||
een reeds bestaande bovenliggende parent.vhd bestand
|
||
-f | -force overschrijven van een bestaand bestand forceren
|
||
-i | -info toon informatie over een VHD bestand
|
||
-m | -merge voeg een differentiërende VHD bestand samen met zijn
|
||
bovenliggende bestand
|
||
nieuw.vhd name van een nieuw Dynamisch VHD bestand om aan te maken
|
||
groote schijfgrootte (eventueel met grootte-eenheid, bytes is
|
||
impliciet)
|
||
Bij het converteren van een ruw schijfkopie naar een Fixed VHD moet deze worden
|
||
gepartitioneerd met het MBR-schema en geformatteerd met het FAT-formaat.
|
||
Dynamische VHD bestanden mogen in grootte variëren van 3 MB tot 2040 GB.
|
||
Een nieuw dynamische VHD is niet gepartitioneerd of geformatteerd. Om de VHD
|
||
direct te koppelen aan een stationsletter met ←[34;1mIMGMOUNT←[0m, kunt u overwegen om
|
||
←[34;1mIMGMAKE←[0m te gebruiken.
|
||
Een samengevoegde snapshot-VHD wordt automatisch verwijderd als de samenvoeging
|
||
succesvol is.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_TREE_ERROR
|
||
Geen mappen aanwezig
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_VOL_TREE
|
||
Overzicht map pad voor volume %s
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_VOL_DRIVE
|
||
|
||
Volume in schijf %c
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_VOL_SERIAL
|
||
Volume Serienummer is
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_VOL_SERIAL_NOLABEL
|
||
heeft geen label
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_VOL_SERIAL_LABEL
|
||
is %s
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_ILLEGAL_PATH
|
||
Pad niet gevonden
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_ILLEGAL_DRIVE
|
||
Ongeldige schijfspecificatie
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_HELP
|
||
Voor een lijst van alle interne opdrachten, typt ←[33;1mHELP /ALL←[0m.
|
||
U kunt ook externe opdrachten op de Z:-schijf vinden als programma's.
|
||
Een korte lijst van de meest gebruikte commando's:
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_HELP_END1
|
||
Externe opdrachten zoals ←[33;1mMOUNT←[0m en ←[33;1mIMGMOUNT←[0m staan op de Z: schijf.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_HELP_END2
|
||
Typ ←[33;1mHELP opdracht←[0m of ←[33;1mopdracht /?←[0m voor hulp voor de aangegeven opdracht.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_ECHO_ON
|
||
ECHO is aan.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_ECHO_OFF
|
||
ECHO is uit.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_ILLEGAL_SWITCH
|
||
Ongeldige switch - %s
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_INVALID_PARAMETER
|
||
Ongeldige parameter - %s
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_MISSING_PARAMETER
|
||
Vereiste parameter ontbreekt.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_MISSING_FILE
|
||
Het volgende bestand ontbreekt of is beschadigd: %s
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_CHDIR_ERROR
|
||
Ongeldige map - %s
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_CHDIR_HINT
|
||
Hint: Om over te schakelen naar een andere schijf, typ ←[31m%c:←[0m
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_CHDIR_HINT_2
|
||
directorynaam bevat spaties zonder aanhalingstekens.
|
||
Probeer ←[31mcd %s←[0m of citeer ze correct tussen aanhalingstekens.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_CHDIR_HINT_3
|
||
U bevindt zich nog steeds op schijf Z:! De map kan niet worden gevonden.
|
||
Voor toegang tot een gekoppelde schijf, ga daarnaar met een syntaxis zoals ←[31mC:←[0m.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_DATE_HELP
|
||
Toont of wijzigt de interne datum.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_DATE_ERROR
|
||
De opgegeven datum is niet correct.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_DATE_DAYS
|
||
3ZonMaaDinWoeDonVriZat
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_DATE_NOW
|
||
Huidige datum:
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_DATE_SETHLP
|
||
Typ 'datum %s' om te wijzigen.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_DATE_HELP_LONG
|
||
DATE [[/T] [/H] [/S] | datum]
|
||
datum: Nieuwe datum om te zetten
|
||
/S: Hosttijd en -datum permanent gebruiken als DOS-tijd
|
||
/F: Schakel terug naar DOSBox-X interne tijd (tegengestelde van /S)
|
||
/T: Toon enkel de datum
|
||
/H: Synchroniseren met host
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_TIME_HELP
|
||
Toont of wijzigt de interne tijd.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_TIME_ERROR
|
||
De opgegeven tijd is niet correct.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_TIME_NOW
|
||
Huidige tijd:
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_TIME_SETHLP
|
||
Typ 'tijd %s' om te wijzigen.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_TIME_HELP_LONG
|
||
TIME [[/T] [/H] | tijd]
|
||
tijd: Nieuwe tijd om te zetten
|
||
/T: Toon simpele tijd
|
||
/H: Synchroniseren met host
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_MKDIR_EXIST
|
||
Map bestaat al - %s
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_MKDIR_ERROR
|
||
Kan map niet aanmaken - %s
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_RMDIR_ERROR
|
||
Ongeldig pad, geen map of map niet leeg - %s
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_RMDIR_FULLTREE_CONFIRM
|
||
Wis map "%s" en alle sub-mappen? (Y/N)?
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_RMDIR_SINGLE_CONFIRM
|
||
Wis bestand "%s" (Y/N)?
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_RENAME_ERROR
|
||
Kan naam niet wijzigen - %s
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_ATTRIB_GET_ERROR
|
||
Kan attributen niet ophalen: %s
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_ATTRIB_SET_ERROR
|
||
Kan attributen niet instellen: %s
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_DEL_ERROR
|
||
Kan niet verwijderen - %s
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_DEL_CONFIRM
|
||
Wis %s (Y/N)?
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_DEL_SURE
|
||
Alle bestanden in de map worden verwijderd!
|
||
Weet je het zeker [Y/N]?
|
||
.
|
||
:SHELL_SYNTAXERROR
|
||
Syntaxfout
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_SET_NOT_SET
|
||
Omgevingsvariabele %s niet gedefinieerd.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_SET_OUT_OF_SPACE
|
||
Niet genoeg omgevingsruimte over.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_IF_EXIST_MISSING_FILENAME
|
||
IF EXIST: Ontbrekende bestandsnaam.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_IF_ERRORLEVEL_MISSING_NUMBER
|
||
IF ERRORLEVEL: Missende nummer.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_IF_ERRORLEVEL_INVALID_NUMBER
|
||
IF ERRORLEVEL: Ongeldig nummer.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_GOTO_MISSING_LABEL
|
||
Geen label geleverd aan het GOTO-commando.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_GOTO_LABEL_NOT_FOUND
|
||
GOTO: Label %s niet gevonden.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_FILE_ACCESS_DENIED
|
||
Toegang geweigerd - %s
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_FILE_NOT_FOUND
|
||
Bestand niet gevonden - %s
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_FILE_EXISTS
|
||
Bestand %s bestaat al.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_DIR_INTRO
|
||
Map van %s
|
||
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_DIR_BYTES_USED
|
||
%5d Bestand(en) %15s Bytes
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_DIR_BYTES_FREE
|
||
%5d Map(en) %17s Bytes beschikbaar
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_DIR_FILES_LISTED
|
||
Totaal aantal bestanden vermeld:
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_EXECUTE_DRIVE_NOT_FOUND
|
||
Schijf %c bestaat niet! U moet het eerst koppelen met ←[31mmount←[0m.
|
||
Typ ←[1;33mintro←[0m of ←[1;33mintro mount←[0m voor meer informatie.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_EXECUTE_DRIVE_ACCESS_CDROM
|
||
Wilt u DOSBox-X toegang geven tot uw echte CD-ROM-station %c [Y/N]?
|
||
.
|
||
:SHELL_EXECUTE_DRIVE_ACCESS_FLOPPY
|
||
Wilt u DOSBox-X toegang geven tot uw echte diskettestation %c [Y/N]?
|
||
.
|
||
:SHELL_EXECUTE_DRIVE_ACCESS_REMOVABLE
|
||
Wilt u DOSBox-X toegang geven tot uw echte verwisselbare schijf %c [Y/N]?
|
||
.
|
||
:SHELL_EXECUTE_DRIVE_ACCESS_NETWORK
|
||
Wilt u DOSBox-X toegang geven tot uw echte netwerkschijf %c [Y/N]?
|
||
.
|
||
:SHELL_EXECUTE_DRIVE_ACCESS_FIXED
|
||
Wilt u DOSBox-X toegang geven tot uw echte harde schijf %c [Y/N]?
|
||
.
|
||
:SHELL_EXECUTE_ILLEGAL_COMMAND
|
||
Slechte opdracht of bestandsnaam - "%s"
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_PAUSE
|
||
Druk op een willekeurige toets om door te gaan. . .
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_PAUSE_HELP
|
||
Wacht op een toetsaanslag om door te gaan.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_PAUSE_HELP_LONG
|
||
PAUZE
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_COPY_FAILURE
|
||
Kopiëren mislukt - %s
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_COPY_SUCCESS
|
||
%d Bestand(en) gekopieerd.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_COPY_CONFIRM
|
||
Overschrijf %s (Ja(Y)/Nee/Alles)?
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_COPY_NOSPACE
|
||
Onvoldoende schijfruimte - %s
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_COPY_ERROR
|
||
Kopieerfout - %s
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_COPY_NOSELF
|
||
Bestand kan niet op zichzelf gekopieerd worden♪
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_SUBST_DRIVE_LIST
|
||
De momenteel aangekoppelde lokale schijven zijn:
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_SUBST_NO_REMOVE
|
||
Kan niet worden verwijderd, schijf niet in gebruik.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_SUBST_IN_USE
|
||
Doelschijf is al in gebruik.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_SUBST_NOT_LOCAL
|
||
SUBST kan alleen op lokale schijven gebruikt worden.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_SUBST_INVALID_PATH
|
||
De opgegeven schijf of pad is ongeldig.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_SUBST_FAILURE
|
||
SUBST: Er is een fout in de opdrachtregel.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_VTEXT_ON
|
||
DOS/V V-tekst is momenteel geactiveerd.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_VTEXT_OFF
|
||
DOS/V V-tekst is momenteel gedeactiveerd.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_ALLFILES_CHAR
|
||
a
|
||
.
|
||
:SHELL_STARTUP_TITLE
|
||
Welkom bij DOSBox-X!
|
||
.
|
||
:SHELL_STARTUP_HEAD1_PC98
|
||
←[36mInleiding tot DOSBox-X:←[37m
|
||
.
|
||
:SHELL_STARTUP_TEXT1_PC98
|
||
Typ ←[32mHELP←[37m voor shell-opdrachten, en ←[32mINTRO←[37m voor een korte intro.
|
||
U kunt ook diverse taken uitvoeren via de ←[33mvervolgkeuzemenu's←[37m.
|
||
.
|
||
:SHELL_STARTUP_EXAMPLE_PC98
|
||
←[32mVoorbeeld←[37m: Selecteer ←[33mTrueType font←[37m of ←[33mOpenGL perfect←[37m output optie.
|
||
.
|
||
:SHELL_STARTUP_TEXT2_PC98
|
||
Start de ←[33mConfiguration Tool←[37m met ←[31mhost+C←[37m. Hosttoets is ←[32mF11←[37m.
|
||
Start de ←[33mMapper Editor←[37m voor toetstoewijzingen met ←[31mhost+M←[37m.
|
||
Wissel tussen venstermodus en volledig scherm met ←[31mhost+F←[37m.
|
||
Om de CPU snelheid te wijzigen, gebruik ←[31mhost+Plus←[37m of ←[31mhost+Minus←[37m.
|
||
.
|
||
:SHELL_STARTUP_INFO_PC98
|
||
←[36mDOSBox-X draait nu in ←[32mJapanese NEC PC-98←[36m emulatiemodus.←[37m
|
||
.
|
||
:SHELL_STARTUP_TEXT3_PC98
|
||
←[32mDOSBox-X project ←[33mhttps://dosbox-x.com/ ←[36mComplete DOS-emulatie←[37m
|
||
←[32mDOSBox-X gids ←[33mhttps://dosbox-x.com/wiki←[37m ←[36mDOS, Windows 3.x en 9x←[37m
|
||
←[32mDOSBox-X support ←[33mhttps://github.com/joncampbell123/dosbox-x/issues←[37m
|
||
.
|
||
:SHELL_STARTUP_HEAD1
|
||
←[36mAan de slag met DOSBox-X: ←[37m
|
||
.
|
||
:SHELL_STARTUP_TEXT1
|
||
Typ ←[32mHELP←[37m voor een lijst met shell-commando's, ←[32mINTRO←[37m voor een korte intro.
|
||
Diverse taken kunnen ook uitgevoerd worden via de ←[33mvervolgkeuzemenu's←[37m.
|
||
.
|
||
:SHELL_STARTUP_EXAMPLE
|
||
←[32mVoorbeeld←[37m: Probeer de optie ←[33mTrueType font←[37m of ←[33mOpenGL pixel-perfekt←[37m output.
|
||
.
|
||
:SHELL_STARTUP_HEAD2
|
||
←[36mHandige standaard sneltoetsen: ←[37m
|
||
.
|
||
:SHELL_STARTUP_TEXT2
|
||
- schakel tussen venstermodus en volledig scherm met de combinatie ←[31mF11 ←[37m+ ←[31mF←[37m ←[37m
|
||
- start ←[33mConfiguratie Tool←[37m met ←[31mF11 ←[37m+ ←[31mC←[37m←[37m en ←[33mMapper Editor←[37m met ←[31mF11 ←[37m+ ←[31mM←[37m ←[37m
|
||
- verhoog of verlaag de emulatiesnelheid met ←[31mF11 ←[37m+ ←[31mPlus←[37m←[37m of ←[31mF11 ←[37m+ ←[31mMinus←[37m ←[37m
|
||
.
|
||
:SHELL_STARTUP_DOSV
|
||
←[32mDOS/V-modus←[37m is nu actief. Probeer ook ←[32mTTF CJK-modus←[37m voor een algemene DOS-emulatie.
|
||
.
|
||
:SHELL_STARTUP_CGA
|
||
Composiet CGA-modus is ondersteund. Druk ←[31mCtrl+F8←[37m om het AAN/UIT te zetten.
|
||
Gebruik ←[31mCtrl+Shift+[F7/F8]←[37m voor tint wijzigen; ←[31mCtrl+F7←[37m voor vroeg/laat CGA.
|
||
.
|
||
:SHELL_STARTUP_CGA_MONO
|
||
Gebruik ←[31mCtrl+F7←[37m om tussen groen, oranje en wit monochrome te kiezen,
|
||
en ←[31mCtrl+F8←[37m om de instellingen voor contrast/helderheid te wijzigen.
|
||
.
|
||
:SHELL_STARTUP_HERC
|
||
Gebruik ←[31mCtrl+F7←[37m om tussen groen, oranje en wit monochrome te kiezen, en druk
|
||
op ←[31mCtrl+F8←[37m om horizontale menging te schakelen(alleen in grafische modus).
|
||
.
|
||
:SHELL_STARTUP_HEAD3
|
||
←[36mDOSBox-X project op het web: ←[37m
|
||
.
|
||
:SHELL_STARTUP_TEXT3
|
||
←[32mHomepagina ←[37m: ←[33mhttps://dosbox-x.com/ ←[36mComplete DOS-emulaties←[37m
|
||
←[32mGidsen op Wiki ←[37m: ←[33mhttps://dosbox-x.com/wiki←[32m ←[36mDOS, Windows 3.x en 9x←[37m
|
||
←[32mProblemen ←[37m: ←[33mhttps://github.com/joncampbell123/dosbox-x/issues ←[37m
|
||
.
|
||
:SHELL_STARTUP_LAST
|
||
VEEL PLEZIER MET DOSBox-X!
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_BREAK_HELP
|
||
Stelt uitgebreide CTRL+C-controle in of uit.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_BREAK_HELP_LONG
|
||
BREAK [ON | OFF]
|
||
|
||
Typ BREAK zonder parameter om de huidige BREAK-instelling weer te geven.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_CHDIR_HELP
|
||
Toont of wijzigt de huidige directory.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_CHDIR_HELP_LONG
|
||
CHDIR [schijf:][pad]
|
||
CHDIR [..]
|
||
CD [schijf:][pad]
|
||
CD [..]
|
||
|
||
.. Geeft aan dat u naar de bovenliggende map wilt gaan.
|
||
|
||
Typ CD schijf: om de huidige map op het opgegeven station weer te geven.
|
||
Typ CD zonder parameters om de huidige schijf en de huidige map weer te geven.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_CLS_HELP
|
||
Maakt het scherm leeg.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_CLS_HELP_LONG
|
||
CLS
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_DIR_HELP
|
||
Toont een lijst met bestanden en submappen in een map.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_DIR_HELP_LONG
|
||
DIR [schijf:][pad][bestand] [/[W|B]] [/S] [/P] [/A[D|H|S|R|A]] [/O[N|E|G|S|D]]
|
||
|
||
[schijf:][pad][bestandsnaam]
|
||
Specificeer schijf, map, en/of bestanden on te tonen.
|
||
/W Toon in uitgebreid lijst formaat.
|
||
/B Toon in minimaal formaat (geen kopinformatie of samenvatting).
|
||
/S Toont bestanden in de opgegeven map en alle submappen.
|
||
/P Pauzeert na elk scherm vol met informatie.
|
||
/A Toont bestanden met gespecificeerde attributen.
|
||
attributen D Mappen R Alleen-lezen bestanden
|
||
H Verborgen bestanden A Klaar voor archivering
|
||
S Systeem bestanden - Negatie
|
||
/O Lijst op bestanden in gesorteerde volgorde.
|
||
sortering N Op name (alfabetisch) S Op grootte (kleinste eerst)
|
||
E Op extensie (alfabetisch) D Op datum&tijd (vroegste eerst)
|
||
G Groep mappen eerst - Voorvoegsel voor volgorde keren
|
||
|
||
Opties kunnen in de omgevingsvariabele DIRCMD gezet worden. Overschrijf
|
||
voorgedefinieerde opties door te beginnen met - (koppelteken)--bijvoorbeeld /-W
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_ECHO_HELP
|
||
Toont berichten of schakelt commando-echo in of uit.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_ECHO_HELP_LONG
|
||
ECHO [ON | OFF]
|
||
ECHO [bericht]
|
||
|
||
Typ ECHO zonder parameters om de huidige echo-instelling weer te geven.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_EXIT_HELP
|
||
Beëindigd de commando-shell.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_EXIT_HELP_LONG
|
||
EXIT
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_HELP_HELP
|
||
Toont DOSBox-X commando help.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_HELP_HELP_LONG
|
||
HELP [/A of /ALL]
|
||
HELP [commando]
|
||
|
||
/A of /ALL Toont alle ondersteunde interne commando's.
|
||
[commando] Toont help voor het opgegeven commando.
|
||
|
||
←[0mBijv. ←[37;1mHELP COPY←[0m of ←[37;1mCOPY /?←[0m toont help info voor het COPY commando.
|
||
|
||
Tip: Externe commando's zoals ←[33;1mMOUNT←[0m en ←[33;1mIMGMOUNT←[0m worden niet getoond door HELP.
|
||
Deze externe commando's zijn te vinden op de Z:-schijf (bijv. MOUNT.COM).
|
||
Typ ←[33;1mcommando /?←[0m of ←[33;1mHELP commando←[0m voor help bij externe commando's.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_LS_HELP
|
||
Toont map inhoud.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_LS_HELP_LONG
|
||
LS [schijf:][map][bestandsnaam] [/A] [/L] [/P] [/Z]
|
||
|
||
/A Toont ook verborgen en systeem bestanden.
|
||
/L Toont één bestand per regel.
|
||
/P Pauzeert na elk scherm vol met informatie.
|
||
/Z Toont korte namen zelfs als LFN ondersteuning beschikbaar is.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_MKDIR_HELP
|
||
Maakt een map aan.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_MKDIR_HELP_LONG
|
||
MKDIR [schijf:][pad]
|
||
MD [schijf:][pad]
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_RMDIR_HELP
|
||
Verwijdert een map.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_RMDIR_HELP_LONG
|
||
RMDIR [schijf:][map]
|
||
RD [schijf:][map]
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_SET_HELP
|
||
Toont of wijzigt omgevingsvariabelen.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_SET_HELP_LONG
|
||
SET [variabele=[waarde]]
|
||
|
||
variabele Specificeert de naam van de omgevingsvariabele.
|
||
waarde Een reeks tekens die aan de variabele moet worden toegewezen.
|
||
|
||
* Als er geen waarde is opgegeven, wordt de omgevingsvariabele verwijderd.
|
||
|
||
Typ SET zonder parameters om de huidige omgevingsvariabelen weer te geven.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_IF_HELP
|
||
Voert voorwaardelijke verwerking uit in batchprogramma's.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_IF_HELP_LONG
|
||
IF [NOT] ERRORLEVEL nummer commando
|
||
IF [NOT] waarde1==waarde2 commando
|
||
IF [NOT] EXIST bestandsnaam commando
|
||
|
||
NOT Commando wordt alleen uitgevoerd als de conditie
|
||
ONJUIST is.
|
||
|
||
ERRORLEVEL nummer Commando wordt niet uitgevoerd, als de foutcode van het
|
||
laatste commando gelijk of hoger is dan het opgegeven
|
||
nummer.
|
||
|
||
waarde1==waarde2 Commando wordt alleen uitgevoerd als de beide waardes
|
||
overeenkomen.
|
||
|
||
EXIST bestand Commando wordt alleen uitgevoerd als het bestand bestaat.
|
||
|
||
commando Commando om uit te voeren als aan de conditie is voldaan.
|
||
Commando kan gevolgd worden door de ELSE instructie welke
|
||
het commando daarachter zal uitvoeren als aan de conditie
|
||
niet is voldaan.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_GOTO_HELP
|
||
Springt naar een gelabelde regel in een batchprogramma.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_GOTO_HELP_LONG
|
||
GOTO label
|
||
|
||
label Een tekstreeks die in het batchprogramma als label wordt gebruikt.
|
||
|
||
U typt zelf een label op een regel, beginnend met een dubbele punt.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_HISTORY_HELP
|
||
Toont of wist de lijst met opdrachtengeschiedenis.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_HISTORY_HELP_LONG
|
||
HISTORY [/C]
|
||
|
||
/C Wist de lijst met opdrachtengeschiedenis.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_SHIFT_HELP
|
||
Wijzigt de positie van vervangbare parameters in een batchbestand.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_SHIFT_HELP_LONG
|
||
SHIFT
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_FOR_HELP
|
||
Voert een opgegeven opdracht uit voor elk bestand in een set bestanden.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_FOR_HELP_LONG
|
||
FOR %%variabele IN (set) DO commando [commando-parameters]
|
||
|
||
%%variabele Specificeert een vervangbare parameter.
|
||
(set) Specificeert één of meer bestanden. Jokertekens toegelaten.
|
||
commando Commando om uit te voeren voor elk bestand.
|
||
commando-parameters
|
||
Specificeert parameters of opties voor de opgegeven opdracht.
|
||
|
||
Om in een batchprogramma te gebruiken, gebruik %%%%variabele ipv %%variabele.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_LFNFOR_HELP
|
||
Schakelt lange bestandsnamen in of uit bij het verwerken van FOR-jokertekens.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_LFNFOR_HELP_LONG
|
||
LFNFOR [ON | OFF]
|
||
|
||
Typ LFNFOR zonder een parameter om de huidige LFNFOR-instelling weer te geven.
|
||
|
||
Deze opdracht is alleen nuttig als LFN-ondersteuning is ingeschakeld.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_TYPE_HELP
|
||
Geeft de inhoud van een tekstbestand weer.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_TYPE_HELP_LONG
|
||
TYPE [schijf:][pad][bestandsnaam]
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_REM_HELP
|
||
Voegt opmerkingen toe aan een batchbestand.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_REM_HELP_LONG
|
||
REM [opmerking]
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_RENAME_HELP
|
||
Hernoemt een bestand/map of bestanden.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_RENAME_HELP_LONG
|
||
RENAME [schijf:][pad][mapnaam1 | bestand1] [map2 | bestand2]
|
||
REN [schijf:][pad][mapnaam1 | bestand1] [map2 | bestand2]
|
||
|
||
Tip: U kunt geen nieuwe schijf of pad voor uw bestemming opgeven.
|
||
|
||
Jokertekens (* en ?) zijn ondersteund voor bestanden. Bijvoorbeeld, het
|
||
volgende commando hernoemt alle tekst bestanden: ←[37;1mREN *.TXT *.BAK←[0m
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_DELETE_HELP
|
||
Verwijdert één of meer bestanden.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_DELETE_HELP_LONG
|
||
DEL [/P] [/F] [/Q] namen
|
||
ERASE [/P] [/F] [/Q] namen
|
||
|
||
namen Specificeert een lijst met een of meer bestanden of mappen.
|
||
Jokertekens kunnen worden gebruikt om meerdere bestanden te
|
||
verwijderen. Als een map is opgegeven, worden alle bestanden
|
||
in de map verwijderd.
|
||
/P Vraagt om bevestiging voor bestanden worden verwijderd.
|
||
/F Forceer het verwijderen van alleen-lezen bestanden.
|
||
/Q Stille modus, niet vragen bij jokertekens alles te verwijderen.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_COPY_HELP
|
||
Kopieert één of meer bestanden.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_COPY_HELP_LONG
|
||
COPY [/Y | /-Y] bron [+bron [+ ...]] [bestemming]
|
||
|
||
bron Specificeert de bestand(en) die moeten worden gekopieerd.
|
||
bestemming Specificeert de map en/of bestandsnaam voor de nieuwe bestanden.
|
||
/Y Onderdrukt de vraag om te bevestigen dat u een bestaand
|
||
doelbestand wilt overschrijven.
|
||
/-Y Vraagt om bevestiging dat u een bestaand doelbestand wilt
|
||
overschrijven.
|
||
|
||
De optie /Y kan vooraf zijn ingesteld in de COPYCMD-omgevingsvariabele.
|
||
Dit kan worden overschreven met /-Y op de opdrachtregel.
|
||
|
||
Om bestanden te verketenen, geef één bestand als bestemming, maar meerdere
|
||
bestanden als bron (met jokertekens of bestands1+bestand2+bestand3-formaat).
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_CALL_HELP
|
||
Start een batchbestand vanuit een ander batchbestand.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_CALL_HELP_LONG
|
||
CALL [schijf:][pad]bestandsnaam [batch-parameters]
|
||
|
||
batch-parameters Specificeert alle opdrachtregelinformatie die vereist zijn
|
||
voor het batchprogramma.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_SUBST_HELP
|
||
Wijst een virtuele schijfletter toe aan een map.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_SUBST_HELP_LONG
|
||
SUBST [schijf1: [schijf2:]map]
|
||
SUBST schijf1: /D
|
||
|
||
schijf1: Specificeert een schijf waaraan u een pad wilt toewijzen.
|
||
[schijf2:]path Specificeert de bron schijf of pad.
|
||
/D Verwijdert een toegewezen schijf.
|
||
|
||
Typ SUBST zonder parameters voor een lijst met gekoppelde lokale schijven.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_LOADHIGH_HELP
|
||
Laadt een programma in het bovenste geheugen (vereist XMS- en UMB-geheugen).
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_LOADHIGH_HELP_LONG
|
||
LH [schijf:][pad]bestandsnaam [parameters]
|
||
LOADHIGH [schijf:][pad]bestandsnaam [parameters]
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_CHOICE_HELP
|
||
Wacht op een toetsdruk om een van meerdere keuzes te kiezen.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_CHOICE_HELP_LONG
|
||
CHOICE [/C:keuzes] [/N] [/S] /T[:]c,nn tekst
|
||
|
||
/C[:]keuzes Specificeert toegestane keuzes. Standaard: yn.
|
||
/N Geef de keuzes aan het einde van de prompt niet weer.
|
||
/S Behandel keuze toetsen als hoofdletterongevoelig.
|
||
/T[:]c,nn Standaardkeuze op c na nn seconden.
|
||
tekst De tekst die als prompt moet worden weergegeven.
|
||
|
||
ERRORLEVEL zal de offset zijn van de positie van de keuze die gemaakt is.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_ATTRIB_HELP
|
||
Toont of wijzigt bestandsattributen.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_ATTRIB_HELP_LONG
|
||
ATTRIB [+R | -R] [+A | -A] [+S | -S] [+H | -H] [schijf:][pad][bestand] [/S]
|
||
|
||
+ Zet een attribuut.
|
||
- Wist een attribuut.
|
||
R Alleen-lezen bestandsattribuut.
|
||
A Archiefbestandsattribuut.
|
||
S Systeembestandsattribuut.
|
||
H Verborgen bestandsattribuut.
|
||
[schijf:][pad][bestandsnaam]
|
||
Specificeert bestand(en) of map die ATTRIB moet verwerken.
|
||
/S Verwerkt bestanden in alle mappen in het opgegeven pad.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_PATH_HELP
|
||
Toont of stelt een zoekpad in voor uitvoerbare bestanden.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_PATH_HELP_LONG
|
||
PATH [[schijf:]pad[;...][;%PATH%]
|
||
PATH ;
|
||
|
||
Typ PATH ; om alle zoekpadinstellingen te wissen.
|
||
Typ PATH zonder parameters om het huidige pad weer te geven.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_PUSHD_HELP
|
||
Slaat de huidige map op voor gebruik door het POPD-commando en verandert
|
||
vervolgens naar de opgegeven map.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_PUSHD_HELP_LONG
|
||
PUSHD [pad]
|
||
|
||
pad Specificeert de directory om de huidige directory te maken.
|
||
|
||
Typ PUSHD zonder parameters om de momenteel opgeslagen mappen weer te geven.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_POPD_HELP
|
||
Wijzigt naar de map die werd opgeslagen door het PUSHD-commando.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_POPD_HELP_LONG
|
||
POPD
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_VERIFY_HELP
|
||
Test of bestanden correct naar een schijf worden geschreven.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_VERIFY_HELP_LONG
|
||
VERIFY [ON | OFF]
|
||
|
||
Typ VERIFY zonder parameter om de huidige VERIFY-instelling weer te geven.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_VER_HELP
|
||
Toont of stelt DOSBox-X's gerapporteerde DOS-versie in.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_VER_HELP_LONG
|
||
VER [/R]
|
||
VER [SET] nummer of VER SET [major minor]
|
||
|
||
/R Geef de Git-commit-versie en bouwdatum van DOSBox-X weer.
|
||
[SET] nummer Gebruik het nummer als de gerapporteerde DOS-versie.
|
||
SET [major minor] Zet de DOS-versie in hoofd- en ondergeschikt formaat.
|
||
|
||
←[0mBijv. ←[37;1mVER 6.0←[0m of ←[37;1mVER 7.1←[0m Zet de DOS versie op 6.0 of 7.1.
|
||
Aan de andere kant stelt ←[37;1mVER SET 7 1←[0m de DOS-versie in op 7.01 in plaats van op 7.1.
|
||
Anderzijds stelt ←[37;1mVER SET 7 1←[0m de DOS-versie in op 7.01 in plaats van 7.1.
|
||
|
||
Typ VER zonder parameters om de DOSBox-X en gerapporteerde DOS-versie te tonen.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_VER_VER
|
||
DOSBox-X versie %s (%s). Gerapporteerde DOS-versie %d.%02d.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_VER_INVALID
|
||
De opgegeven DOS-versie is niet correct.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_VOL_HELP
|
||
Geeft het schijfvolumelabel en het serienummer weer, indien aanwezig.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_VOL_HELP_LONG
|
||
VOL [schijf]
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_PROMPT_HELP
|
||
Wijzigt de opdrachtprompt.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_PROMPT_HELP_LONG
|
||
PROMPT [tekst]
|
||
tekst Specificeert een nieuwe opdrachtprompt.
|
||
|
||
Een prompt kan bestaan uit normale tekens en de volgende speciale codes:
|
||
$A & (Ampersand)
|
||
$B | (pijp)
|
||
$C ( (Linker haakje)
|
||
$D Huidige datum
|
||
$E Escape-code (ASCII-code 27)
|
||
$F ) (Rechts haakje)
|
||
$G > (groter dan teken)
|
||
$H Backspace (wist vorig teken)
|
||
$L < (kleiner dan teken)
|
||
$N Huidige schijf
|
||
$P Huidige schijf en pad
|
||
$Q = (gelijkteken)
|
||
$S (spatie)
|
||
$T Huidige tijd
|
||
$V DOS-versienummer
|
||
$_ Wagenretour en regelinvoer
|
||
$$ $ (dollarteken)
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_ALIAS_HELP
|
||
Definieert of geeft aliassen weer.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_ALIAS_HELP_LONG
|
||
ALIAS [naam[=waarde] ... ]
|
||
|
||
Typ ALIAS zonder parameters om de lijst met aliassen weer te geven in de vorm:
|
||
`ALIAS NAAM = WAARDE'
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_ASSOC_HELP
|
||
Toont of wijzigt bestandsextensieassociaties.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_ASSOC_HELP_LONG
|
||
ASSOC [.ext[=commando] ... ]
|
||
|
||
Typ ASSOC zonder parameters om de huidige bestandsassociaties weer te geven.
|
||
Bestandsextensies moeten beginnen met een punt (.); jokertekens (* en ?) mogen.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_CHCP_HELP
|
||
Toont of wijzigt de huidige DOS-codetabel.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_CHCP_HELP_LONG
|
||
CHCP [nnn [bestand]]
|
||
CHCP nnn[:[taal]]
|
||
|
||
nnn Specificeert een codetabelnummer.
|
||
bestand Specificeert een codetabelbestand.
|
||
taal Specificeert een corresponderende taal.
|
||
|
||
Ondersteunde codetabellen voor het wijzigen van de TrueType-lettertypeuitvoer:
|
||
|
||
437,737,775,808,850,852,853,855-869,872,874,1250-1258,3021
|
||
|
||
Ook dubbele-byte codetabellen inclusief 932, 936, 949 en 950/951.
|
||
|
||
Aangepaste codetabellen zijn mogelijk via codetabelbestanden.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_CHCP_ACTIVE
|
||
Actieve codetabel: %d
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_CHCP_MISSING
|
||
ASCII-tekens niet gedefinieerd in TTF-lettertype: %d
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_CHCP_INVALID
|
||
Ongeldig codetabelnummer - %s
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_COUNTRY_HELP
|
||
Toont of wijzigt het huidige land.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_COUNTRY_HELP_LONG
|
||
COUNTRY [nnn]
|
||
|
||
nnn Specificeert een landcode.
|
||
|
||
Landspecifieke informatie, zoals datum- en tijdnotaties, wordt beïnvloed.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_CTTY_HELP
|
||
Wijzigt het terminalapparaat dat wordt gebruikt om het systeem te besturen.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_CTTY_HELP_LONG
|
||
CTTY apparaat
|
||
apparaat Het terminalapparaat om te gebruiken, zoals CON.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_MORE_HELP
|
||
Geeft de uitvoer één scherm per keer weer.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_MORE_HELP_LONG
|
||
MORE [schijf:][pad][bestandsnaam]
|
||
MORE < [schijf:][pad]bestandsnaam
|
||
commando-naam | MORE [schijf:][pad][bestandsnaam]
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_TRUENAME_HELP
|
||
Vindt het volledige pad en naam voor een bestand.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_TRUENAME_HELP_LONG
|
||
TRUENAME [/H] bestand
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_DXCAPTURE_HELP
|
||
Voert programma uit met video- of audio-opname.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_DXCAPTURE_HELP_LONG
|
||
DX-CAPTURE [/V|/-V] [/A|/-A] [/M|/-M] [O|/-O] [commando] [opties]
|
||
|
||
Het zal video- of audio-opname starten, het programma uitvoeren en vervolgens
|
||
automatisch stoppen met vastleggen wanneer het programma wordt afgesloten.
|
||
/V voor video, /A voor audio, /M voor multi-track audio en /O voor OPL FM (DROv2 formaat)
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_DEBUGBOX_HELP
|
||
Voert programma uit en breekt in debugger op het beginpunt.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_DEBUGBOX_HELP_LONG
|
||
DEBUGBOX [commando] [opties]
|
||
|
||
Typ DEBUGBOX zonder een parameter om de debugger te starten.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_COMMAND_HELP
|
||
Start de DOSBox-X-opdrachtshell.
|
||
|
||
De volgende opties worden geaccepteerd:
|
||
|
||
/C Voert de opgegeven opdracht uit en keert terug.
|
||
/K Voert de opgegeven opdracht uit en blijft actief.
|
||
/P Laadt een permanente kopie van de opdrachtshell.
|
||
/INIT Initialiseert de opdrachtshell.
|
||
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_reset
|
||
Virtuele machine resetten
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_reboot
|
||
Herstart gastsysteem
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_loadmap
|
||
Mapper-bestand laden...
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_quickrun
|
||
Snelstartprogramma...
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_shutdown
|
||
Afsluiten van DOSBox-X
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_capmouse
|
||
Muis vastleggen
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_fastedit
|
||
Snel bewerken: kopiëren op selecteren en tekst plakken
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_copyall
|
||
Kopieer alle tekst op het DOS-scherm
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_paste
|
||
Plakken vanaf het klembord
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_pasteend
|
||
Stop met klembord plakken
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_ejectpage
|
||
Pagina-feed verzenden
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_printtext
|
||
DOS-tekstscherm afdrukken
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_pause
|
||
Emulatie pauzeren
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_pauseints
|
||
Pauze met interrupts ingeschakeld
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_gui
|
||
Configuratie tool
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_mapper
|
||
Mapper-editor
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_fullscr
|
||
Volledig scherm activeren
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_resetsize
|
||
Venstergrootte resetten
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_dbcssbcs
|
||
CJK: schakelen tussen DBCS/SBCS-modi
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_autoboxdraw
|
||
CJK: Auto-detect box-tekenkarakters
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_incsize
|
||
TTF-lettertype vergroten
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_decsize
|
||
TTF-lettertype verkleinen
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_resetcolor
|
||
TTF-kleurenschema resetten
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_pwrbutton
|
||
APM-aan/uit-knop
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_togmenu
|
||
Verberg/toon menubalk
|
||
.
|
||
:MENU:MainMenu
|
||
Hoofd
|
||
.
|
||
:MENU:MainSendKey
|
||
Speciale toets verzenden
|
||
.
|
||
:MENU:MainHostKey
|
||
Selecteer hosttoets
|
||
.
|
||
:MENU:WheelToArrow
|
||
Muiswielbewegingen
|
||
.
|
||
:MENU:SharedClipboard
|
||
Gedeelde klembordfuncties
|
||
.
|
||
:MENU:CpuMenu
|
||
CPU
|
||
.
|
||
:MENU:CpuCoreMenu
|
||
CPU-kern
|
||
.
|
||
:MENU:CpuTypeMenu
|
||
CPU-type:
|
||
.
|
||
:MENU:CpuSpeedMenu
|
||
CPU-snelheid emuleren
|
||
.
|
||
:MENU:cpu88-4
|
||
8088 XT 4.77MHz (~240 cycli)
|
||
.
|
||
:MENU:cpu286-8
|
||
286 8MHz (~750 cycli)
|
||
.
|
||
:MENU:cpu286-12
|
||
286 12MHz (~1510 cycli)
|
||
.
|
||
:MENU:cpu286-25
|
||
286 25MHz (~3300 cycli)
|
||
.
|
||
:MENU:cpu386-25
|
||
386DX 25MHz (~4595 cycli)
|
||
.
|
||
:MENU:cpu386-33
|
||
386DX 33MHz (~6075 cycli)
|
||
.
|
||
:MENU:cpu486-33
|
||
486DX 33MHz (~12010 cycli)
|
||
.
|
||
:MENU:cpu486-66
|
||
486DX2 66MHz (~23880 cycli)
|
||
.
|
||
:MENU:cpu486-100
|
||
486DX4 100MHz (~33445 cycli)
|
||
.
|
||
:MENU:cpu486-133
|
||
486DX5 133MHz (~47810 cycli)
|
||
.
|
||
:MENU:cpu586-60
|
||
Pentium 60MHz (~32090 cycli)
|
||
.
|
||
:MENU:cpu586-66
|
||
Pentium 66MHz (~35620 cycli)
|
||
.
|
||
:MENU:cpu586-75
|
||
Pentium 75MHz (~40072 cycli)
|
||
.
|
||
:MENU:cpu586-90
|
||
Pentium 90MHz (~48087 cycli)
|
||
.
|
||
:MENU:cpu586-100
|
||
Pentium 100MHz (~53430 cycli)
|
||
.
|
||
:MENU:cpu586-120
|
||
Pentium 120MHz (~64180 cycli)
|
||
.
|
||
:MENU:cpu586-133
|
||
Pentium 133MHz (~71240 cycli)
|
||
.
|
||
:MENU:cpu586-166
|
||
Pentium 166MHz MMX (~95548 cycli)
|
||
.
|
||
:MENU:cpu586-200
|
||
Pentium 200MHz MMX (~114657 cycli)
|
||
.
|
||
:MENU:cpuak6-200
|
||
AMD K6 200MHz (~130000 cycli)
|
||
.
|
||
:MENU:cpuak6-300
|
||
AMD K6-2 300MHz (~193000 cycli)
|
||
.
|
||
:MENU:cpuath-600
|
||
AMD Athlon 600MHz (~306000 cycli)
|
||
.
|
||
:MENU:cpu686-866
|
||
Pentium III 866MHz EB (~407000 cycli)
|
||
.
|
||
:MENU:VideoMenu
|
||
Video
|
||
.
|
||
:MENU:VideoFrameskipMenu
|
||
Frameskip
|
||
.
|
||
:MENU:frameskip_0
|
||
Uit
|
||
.
|
||
:MENU:frameskip_1
|
||
1 beeld
|
||
.
|
||
:MENU:frameskip_2
|
||
2 beelden
|
||
.
|
||
:MENU:frameskip_3
|
||
3 beelden
|
||
.
|
||
:MENU:frameskip_4
|
||
4 beelden
|
||
.
|
||
:MENU:frameskip_5
|
||
5 beelden
|
||
.
|
||
:MENU:frameskip_6
|
||
6 beelden
|
||
.
|
||
:MENU:frameskip_7
|
||
7 beelden
|
||
.
|
||
:MENU:frameskip_8
|
||
8 beelden
|
||
.
|
||
:MENU:frameskip_9
|
||
9 beelden
|
||
.
|
||
:MENU:frameskip_10
|
||
10 beelden
|
||
.
|
||
:MENU:VideoRatioMenu
|
||
Beeldverhouding
|
||
.
|
||
:MENU:video_ratio_1_1
|
||
1:1
|
||
.
|
||
:MENU:video_ratio_3_2
|
||
3:2
|
||
.
|
||
:MENU:video_ratio_4_3
|
||
4:3
|
||
.
|
||
:MENU:video_ratio_16_9
|
||
16:9
|
||
.
|
||
:MENU:video_ratio_16_10
|
||
16:10
|
||
.
|
||
:MENU:video_ratio_18_10
|
||
18:10
|
||
.
|
||
:MENU:video_ratio_original
|
||
Originele verhouding
|
||
.
|
||
:MENU:video_ratio_set
|
||
Verhouding instellen
|
||
.
|
||
:MENU:VideoPreventCaptureMenu
|
||
Schermopname-bediening
|
||
.
|
||
:MENU:prevcap_none
|
||
Toestaan
|
||
.
|
||
:MENU:prevcap_blank
|
||
Weergeven als leeg
|
||
.
|
||
:MENU:prevcap_invisible
|
||
Onzichtbaar maken
|
||
.
|
||
:MENU:VideoScalerMenu
|
||
Schaler
|
||
.
|
||
:MENU:scaler_set_none
|
||
Geen
|
||
.
|
||
:MENU:scaler_set_normal2x
|
||
Normaal 2X
|
||
.
|
||
:MENU:scaler_set_normal3x
|
||
Normaal 3X
|
||
.
|
||
:MENU:scaler_set_normal4x
|
||
Normaal 4X
|
||
.
|
||
:MENU:scaler_set_normal5x
|
||
Normaal 5X
|
||
.
|
||
:MENU:scaler_set_hardware_none
|
||
Hardware Geen
|
||
.
|
||
:MENU:scaler_set_hardware2x
|
||
Hardware 2X
|
||
.
|
||
:MENU:scaler_set_hardware3x
|
||
Hardware 3X
|
||
.
|
||
:MENU:scaler_set_hardware4x
|
||
Hardware 4X
|
||
.
|
||
:MENU:scaler_set_hardware5x
|
||
Hardware 5X
|
||
.
|
||
:MENU:scaler_set_gray
|
||
Grijstinten
|
||
.
|
||
:MENU:scaler_set_gray2x
|
||
Grijstinten 2X
|
||
.
|
||
:MENU:scaler_set_tv2x
|
||
TV 2X
|
||
.
|
||
:MENU:scaler_set_tv3x
|
||
TV 3X
|
||
.
|
||
:MENU:scaler_set_scan2x
|
||
Scan 2X
|
||
.
|
||
:MENU:scaler_set_scan3x
|
||
Scan 3X
|
||
.
|
||
:MENU:scaler_set_rgb2x
|
||
RGB 2X
|
||
.
|
||
:MENU:scaler_set_rgb3x
|
||
RGB 3X
|
||
.
|
||
:MENU:scaler_set_advmame2x
|
||
Geavanceerd MAME 2X
|
||
.
|
||
:MENU:scaler_set_advmame3x
|
||
Geavanceerd MAME 3X
|
||
.
|
||
:MENU:scaler_set_hq2x
|
||
HQ 2X
|
||
.
|
||
:MENU:scaler_set_hq3x
|
||
HQ 3X
|
||
.
|
||
:MENU:scaler_set_advinterp2x
|
||
Geavanceerde interpolatie 2X
|
||
.
|
||
:MENU:scaler_set_advinterp3x
|
||
Geavanceerde interpolatie 3X
|
||
.
|
||
:MENU:scaler_set_2xsai
|
||
2xSai
|
||
.
|
||
:MENU:scaler_set_super2xsai
|
||
Super2xSai
|
||
.
|
||
:MENU:scaler_set_supereagle
|
||
SuperEagle
|
||
.
|
||
:MENU:scaler_set_xbrz
|
||
xBRZ
|
||
.
|
||
:MENU:scaler_set_xbrz_bilinear
|
||
xBRZ Bilineair
|
||
.
|
||
:MENU:center_window
|
||
Centreer venster
|
||
.
|
||
:MENU:set_titletext
|
||
Titelbalktekst instellen...
|
||
.
|
||
:MENU:set_transparency
|
||
Transparantie instellen...
|
||
.
|
||
:MENU:refresh_rate
|
||
Vernieuwingsfrequentie aanpassen...
|
||
.
|
||
:MENU:VideoOutputMenu
|
||
Uitgang
|
||
.
|
||
:MENU:output_surface
|
||
Surface
|
||
.
|
||
:MENU:output_direct3d
|
||
Direct3D
|
||
.
|
||
:MENU:output_opengl
|
||
OpenGL
|
||
.
|
||
:MENU:output_openglnb
|
||
OpenGL dichtstbijzijnde
|
||
.
|
||
:MENU:output_openglpp
|
||
OpenGL perfect
|
||
.
|
||
:MENU:output_ttf
|
||
TrueType-lettertype
|
||
.
|
||
:MENU:output_gamelink
|
||
Game Link
|
||
.
|
||
:MENU:doublescan
|
||
Dubbelscan
|
||
.
|
||
:MENU:VideoVsyncMenu
|
||
V-Sync
|
||
.
|
||
:MENU:vsync_on
|
||
Aan
|
||
.
|
||
:MENU:vsync_force
|
||
Forceren
|
||
.
|
||
:MENU:vsync_host
|
||
Host
|
||
.
|
||
:MENU:vsync_off
|
||
Uit
|
||
.
|
||
:MENU:vsync_set_syncrate
|
||
Synchronisatie instellen
|
||
.
|
||
:MENU:VideoOverscanMenu
|
||
Overscan
|
||
.
|
||
:MENU:overscan_0
|
||
Uit
|
||
.
|
||
:MENU:overscan_1
|
||
1
|
||
.
|
||
:MENU:overscan_2
|
||
2
|
||
.
|
||
:MENU:overscan_3
|
||
3
|
||
.
|
||
:MENU:overscan_4
|
||
4
|
||
.
|
||
:MENU:overscan_5
|
||
5
|
||
.
|
||
:MENU:overscan_6
|
||
6
|
||
.
|
||
:MENU:overscan_7
|
||
7
|
||
.
|
||
:MENU:overscan_8
|
||
8
|
||
.
|
||
:MENU:overscan_9
|
||
9
|
||
.
|
||
:MENU:overscan_10
|
||
10
|
||
.
|
||
:MENU:VideoTextmodeMenu
|
||
Tekstmodus
|
||
.
|
||
:MENU:clear_screen
|
||
Wis het scherm
|
||
.
|
||
:MENU:vga_9widetext
|
||
9-pixel brede lettertypen toestaan
|
||
.
|
||
:MENU:text_background
|
||
Hoge intensiteit: achtergrondkleur
|
||
.
|
||
:MENU:text_blinking
|
||
Hoge intensiteit: knipperende tekst
|
||
.
|
||
:MENU:line_80x25
|
||
Scherm: 80 kolommen x 25 regels
|
||
.
|
||
:MENU:line_80x43
|
||
Scherm: 80 kolommen x 43 regels
|
||
.
|
||
:MENU:line_80x50
|
||
Scherm: 80 kolommen x 50 regels
|
||
.
|
||
:MENU:line_80x60
|
||
Scherm: 80 kolommen x 60 regels
|
||
.
|
||
:MENU:line_132x25
|
||
Scherm: 132 kolommen x 25 regels
|
||
.
|
||
:MENU:line_132x43
|
||
Scherm: 132 kolommen x 43 regels
|
||
.
|
||
:MENU:line_132x50
|
||
Scherm: 132 kolommen x 50 regels
|
||
.
|
||
:MENU:line_132x60
|
||
Scherm: 132 kolommen x 60 regels
|
||
.
|
||
:MENU:VideoTTFMenu
|
||
TTF opties
|
||
.
|
||
:MENU:ttf_showbold
|
||
Vetgedrukte tekst weergeven in TTF
|
||
.
|
||
:MENU:ttf_showital
|
||
Cursieve tekst weergeven in TTF
|
||
.
|
||
:MENU:ttf_showline
|
||
Onderstreepte tekst weergeven in TTF
|
||
.
|
||
:MENU:ttf_showsout
|
||
Doorgestreepte tekst weergeven in TTF
|
||
.
|
||
:MENU:ttf_wpno
|
||
TTF-tekstverwerker: Geen
|
||
.
|
||
:MENU:ttf_wpwp
|
||
TTF-tekstverwerker: WordPerfect
|
||
.
|
||
:MENU:ttf_wpws
|
||
TTF-tekstverwerker: WordStar
|
||
.
|
||
:MENU:ttf_wpxy
|
||
TTF-tekstverwerker: XyWrite
|
||
.
|
||
:MENU:ttf_wpfe
|
||
TTF-tekstverwerker: FastEdit
|
||
.
|
||
:MENU:ttf_blinkc
|
||
Toon TTF knipperende cursor
|
||
.
|
||
:MENU:ttf_right_left
|
||
Tekst van rechts naar links weergeven
|
||
.
|
||
:MENU:ttf_printfont
|
||
Gebruik het huidige TTF-lettertype voor afdrukken
|
||
.
|
||
:MENU:ttf_halfwidthkana
|
||
CJK: Japanse Katakana op halve breedte toestaan
|
||
.
|
||
:MENU:ttf_extcharset
|
||
CJK: uitgebreide Chinese tekenset inschakelen
|
||
.
|
||
:MENU:VideoPC98Menu
|
||
PC-98 opties
|
||
.
|
||
:MENU:pc98_5mhz_gdc
|
||
5MHz GDC-klok
|
||
.
|
||
:MENU:pc98_allow_200scanline
|
||
Scanline-effect met 200 regels toestaan
|
||
.
|
||
:MENU:pc98_allow_4partitions
|
||
Sta 4 weergavepartities toe in de grafische laag
|
||
.
|
||
:MENU:pc98_enable_egc
|
||
Activeer EGC
|
||
.
|
||
:MENU:pc98_enable_grcg
|
||
Activeer GRCG
|
||
.
|
||
:MENU:pc98_enable_analog
|
||
Activeer analoge weergave
|
||
.
|
||
:MENU:pc98_enable_analog256
|
||
Activeer analoog 256-kleurweergave
|
||
.
|
||
:MENU:pc98_enable_188user
|
||
Activeer 188+ gebruiker CG cellen
|
||
.
|
||
:MENU:pc98_clear_text
|
||
Tekstlaag wissen
|
||
.
|
||
:MENU:pc98_clear_graphics
|
||
Grafische laag wissen
|
||
.
|
||
:MENU:Video3dfxMenu
|
||
3dfx emulatie
|
||
.
|
||
:MENU:3dfx_voodoo
|
||
Interne Voodoo kaart
|
||
.
|
||
:MENU:3dfx_glide
|
||
Glide doorgave
|
||
.
|
||
:MENU:load_d3d_shader
|
||
Selecteer Direct3D pixel shader...
|
||
.
|
||
:MENU:load_glsl_shader
|
||
Selecteer OpenGL (GLSL) shader...
|
||
.
|
||
:MENU:load_ttf_font
|
||
Selecteer TrueType lettertype (TTF/OTF)...
|
||
.
|
||
:MENU:SoundMenu
|
||
Geluid
|
||
.
|
||
:MENU:mixer_swapstereo
|
||
Stereo omwisselen
|
||
.
|
||
:MENU:mixer_mute
|
||
Stom
|
||
.
|
||
:MENU:mixer_info
|
||
Geluidsmixervolumes weergeven
|
||
.
|
||
:MENU:sb_info
|
||
Sound Blaster-configuratie weergeven
|
||
.
|
||
:MENU:midi_info
|
||
Configuratie van MIDI-apparaat weergeven
|
||
.
|
||
:MENU:DOSMenu
|
||
DOS
|
||
.
|
||
:MENU:enable_a20gate
|
||
Activeer A20 poort
|
||
.
|
||
:MENU:change_currentcd
|
||
Huidige cd-image wijzigen...
|
||
.
|
||
:MENU:change_currentfd
|
||
Huidige disketteimage wijzigen...
|
||
.
|
||
:MENU:DOSMouseMenu
|
||
Muis emulatie
|
||
.
|
||
:MENU:dos_mouse_enable_int33
|
||
Interne emulatie
|
||
.
|
||
:MENU:dos_mouse_y_axis_reverse
|
||
Y-as omgekeerd
|
||
.
|
||
:MENU:dos_mouse_sensitivity
|
||
Gevoeligheid
|
||
.
|
||
:MENU:DOSVerMenu
|
||
Gerapporteerde DOS-versie
|
||
.
|
||
:MENU:dos_ver_330
|
||
3.30
|
||
.
|
||
:MENU:dos_ver_500
|
||
5.00
|
||
.
|
||
:MENU:dos_ver_622
|
||
6.22
|
||
.
|
||
:MENU:dos_ver_710
|
||
7.10
|
||
.
|
||
:MENU:dos_ver_edit
|
||
Bewerk
|
||
.
|
||
:MENU:DOSLFNMenu
|
||
Lange bestandsnaam ondersteuning
|
||
.
|
||
:MENU:dos_lfn_auto
|
||
Automatisch voor DOS versie
|
||
.
|
||
:MENU:dos_lfn_enable
|
||
Activeer lange bestandsnaam emulatie
|
||
.
|
||
:MENU:dos_lfn_disable
|
||
Deactiveer lange bestandsnaam emulatie
|
||
.
|
||
:MENU:DOSPC98Menu
|
||
PC-98 PIT-hoofdklok
|
||
.
|
||
:MENU:dos_pc98_pit_4mhz
|
||
4MHz/8MHz PIT-hoofdklok
|
||
.
|
||
:MENU:dos_pc98_pit_5mhz
|
||
5MHz/10MHz PIT-hoofdklok
|
||
.
|
||
:MENU:DOSEMSMenu
|
||
Uitgebreid geheugen (EMS)
|
||
.
|
||
:MENU:dos_ems_true
|
||
Activeer EMS emulatie
|
||
.
|
||
:MENU:dos_ems_board
|
||
EMS-kaartemulatie
|
||
.
|
||
:MENU:dos_ems_emm386
|
||
EMM386 emulatie
|
||
.
|
||
:MENU:dos_ems_false
|
||
Deactiveer EMS emulatie
|
||
.
|
||
:MENU:DOSDiskRateMenu
|
||
Begrens schijfoverdrachtsnelheid
|
||
.
|
||
:MENU:limit_hdd_rate
|
||
Beperk harde schijf overdrachtsnelheid
|
||
.
|
||
:MENU:limit_floppy_rate
|
||
Beperk diskette overdrachtsnelheid
|
||
.
|
||
:MENU:DOSWinMenu
|
||
Hostsysteemtoepassingen
|
||
.
|
||
:MENU:dos_win_autorun
|
||
Start om op de Windows-host te draaien
|
||
.
|
||
:MENU:dos_win_transpath
|
||
Vertaal paden naar hostsysteempaden
|
||
.
|
||
:MENU:dos_win_wait
|
||
Wacht indien mogelijk op het programma
|
||
.
|
||
:MENU:dos_win_quiet
|
||
Stille modus - geen startberichten
|
||
.
|
||
:MENU:CaptureMenu
|
||
Opname
|
||
.
|
||
:MENU:CaptureFormatMenu
|
||
Opnameformaat
|
||
.
|
||
:MENU:capture_fmt_avi_zmbv
|
||
AVI + ZMBV
|
||
.
|
||
:MENU:capture_fmt_mpegts_h264
|
||
MPEG-TS + H.264
|
||
.
|
||
:MENU:saveoptionmenu
|
||
Opslaan/laden opties
|
||
.
|
||
:MENU:saveslotmenu
|
||
Selecteer opslagvak
|
||
.
|
||
:MENU:enable_autosave
|
||
Activeer automatisch staat opslaan
|
||
.
|
||
:MENU:noremark_savestate
|
||
Geen opmerking bij het opslaan van status
|
||
.
|
||
:MENU:force_loadstate
|
||
Geen waarschuwing bij het laden van staat
|
||
.
|
||
:MENU:removestate
|
||
Status in vak verwijderen
|
||
.
|
||
:MENU:refreshslot
|
||
Weergavestatus vernieuwen
|
||
.
|
||
:MENU:lastautosaveslot
|
||
Selecteer laatst automatisch opgeslagen vak
|
||
.
|
||
:MENU:usesavefile
|
||
Gebruik opslagbestand in plaats van opslagvak
|
||
.
|
||
:MENU:autosavecfg
|
||
Instellingen automatisch opslaan...
|
||
.
|
||
:MENU:browsesavefile
|
||
Blader voor opgeslagen bestand...
|
||
.
|
||
:MENU:current_page
|
||
Huidige pagina: 1/10
|
||
.
|
||
:MENU:prev_page
|
||
Vorige pagina
|
||
.
|
||
:MENU:next_page
|
||
Volgende pagina
|
||
.
|
||
:MENU:first_page
|
||
Naar eerste pagina
|
||
.
|
||
:MENU:last_page
|
||
Naar laatste pagina
|
||
.
|
||
:MENU:DriveMenu
|
||
Schijf
|
||
.
|
||
:MENU:drive_mountauto
|
||
Auto-koppelen Windows-schijf
|
||
.
|
||
:MENU:drive_mounthd
|
||
Map koppelen als harde schijf
|
||
.
|
||
:MENU:drive_mountcd
|
||
Map koppelen als cd-station
|
||
.
|
||
:MENU:drive_mountfd
|
||
Map koppelen als diskettestation
|
||
.
|
||
:MENU:drive_mountfro
|
||
Optie: koppel map alleen-lezen
|
||
.
|
||
:MENU:drive_mountarc
|
||
Koppel een archiefbestand (ZIP/7Z)
|
||
.
|
||
:MENU:drive_mountimg
|
||
Koppel een schijf- of cd-imagebestand
|
||
.
|
||
:MENU:drive_mountimgs
|
||
Koppel meerdere schijf-/cd-images
|
||
.
|
||
:MENU:drive_mountiro
|
||
Optie: koppel images alleen-lezen
|
||
.
|
||
:MENU:drive_unmount
|
||
Schijf ontkoppelen
|
||
.
|
||
:MENU:drive_rescan
|
||
Schijf opnieuw scannen
|
||
.
|
||
:MENU:drive_swap
|
||
Verwissel diskette
|
||
.
|
||
:MENU:drive_info
|
||
Schijf informatie
|
||
.
|
||
:MENU:drive_boot
|
||
Opstarten vanaf schijf
|
||
.
|
||
:MENU:drive_bootimg
|
||
Opstarten vanaf schijfimage
|
||
.
|
||
:MENU:drive_saveimg
|
||
Opslaan op schijfimage
|
||
.
|
||
:MENU:HelpMenu
|
||
Help
|
||
.
|
||
:MENU:help_intro
|
||
Introductie
|
||
.
|
||
:MENU:help_homepage
|
||
DOSBox-X startpagina
|
||
.
|
||
:MENU:help_wiki
|
||
DOSBox-X Wiki-gids
|
||
.
|
||
:MENU:help_issue
|
||
DOSBox-X-ondersteuning
|
||
.
|
||
:MENU:help_nic
|
||
Lijst met netwerkinterfaces
|
||
.
|
||
:MENU:help_prt
|
||
Lijst printerapparaten
|
||
.
|
||
:MENU:help_about
|
||
Over DOSBox-X
|
||
.
|
||
:MENU:show_console
|
||
Logboekconsole weergeven
|
||
.
|
||
:MENU:clear_console
|
||
Wis logboekconsole
|
||
.
|
||
:MENU:disable_logging
|
||
Logboekuitvoer uitschakelen
|
||
.
|
||
:MENU:wait_on_error
|
||
Console wacht op fout
|
||
.
|
||
:MENU:show_codetext
|
||
Toon codeoverzicht
|
||
.
|
||
:MENU:show_logtext
|
||
Logboektekst weergeven
|
||
.
|
||
:MENU:save_logas
|
||
Logboek opslaan als...
|
||
.
|
||
:MENU:debugger_rundebug
|
||
Debugger-optie: Start Debugger
|
||
.
|
||
:MENU:debugger_runnormal
|
||
Debugger-optie: Start normaal
|
||
.
|
||
:MENU:debugger_runwatch
|
||
Debugger-optie: Start toezicht
|
||
.
|
||
:MENU:video_debug_overlay
|
||
Video debug overlay
|
||
.
|
||
:MENU:HelpCommandMenu
|
||
DOS commando's
|
||
.
|
||
:MENU:DebugMenu
|
||
Debug
|
||
.
|
||
:MENU:HelpDebugMenu
|
||
Logboek console
|
||
.
|
||
:MENU:debug_blankrefreshtest
|
||
Vernieuwingstest (leeg scherm)
|
||
.
|
||
:MENU:debug_generatenmi
|
||
NMI-interrupt genereren
|
||
.
|
||
:MENU:debug_int2fhook
|
||
INT 2Fh oproepen afvangen
|
||
.
|
||
:MENU:debug_logint21
|
||
Log INT 21h-oproepen
|
||
.
|
||
:MENU:debug_logfileio
|
||
Log bestand I/O
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_speedlock
|
||
Snelheidsvergrendeling Aan/Uit
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_speedlock2
|
||
Turbo (snel vooruitspoelen)
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_speednorm
|
||
Normale snelheid
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_speedup
|
||
Snelheid omhoog
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_slowdown
|
||
Snelheid omlaag
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_editcycles
|
||
Cycli bewerken
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_savestate
|
||
Staat opslaan
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_loadstate
|
||
Staat laden
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_showstate
|
||
Toon staat informatie
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_prevslot
|
||
Selecteer vorige vak
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_nextslot
|
||
Selecteer volgende vak
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_decfskip
|
||
Frameskip verlagen
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_incfskip
|
||
Frameskip verhogen
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_aspratio
|
||
Aanpassen aan beeldverhouding
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_fscaler
|
||
Forceer schaler
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_recwave
|
||
Audio opnemen als WAV
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_recmtwave
|
||
Audio opnemen als multi-track AVI
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_caprawmidi
|
||
MIDI-uitgang opnemen
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_caprawopl
|
||
FM-uitgang (OPL) opnemen
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_capnetrf
|
||
Netwerkverkeer opnemen
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_video
|
||
Video opnemen als AVI
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_scrshot
|
||
Schermafdruk maken
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_rawscrshot
|
||
Neem onbewerkte schermafdruk
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_cycledown
|
||
Cycli verhogen
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_cycleup
|
||
Cycli verlagen
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_normal
|
||
Normale kern
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_dynamic
|
||
Dynamische kern (dynamic_x86)
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_simple
|
||
Simpele kern
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_full
|
||
Complete kern
|
||
.
|
||
:MENU:cputype_auto
|
||
Auto
|
||
.
|
||
:MENU:cputype_8086
|
||
8086
|
||
.
|
||
:MENU:cputype_8086_prefetch
|
||
8086 met prefetch
|
||
.
|
||
:MENU:cputype_80186
|
||
80186
|
||
.
|
||
:MENU:cputype_80186_prefetch
|
||
80186 met prefetch
|
||
.
|
||
:MENU:cputype_286
|
||
286
|
||
.
|
||
:MENU:cputype_286_prefetch
|
||
286 met prefetch
|
||
.
|
||
:MENU:cputype_386
|
||
386
|
||
.
|
||
:MENU:cputype_386_prefetch
|
||
386 met prefetch
|
||
.
|
||
:MENU:cputype_486old
|
||
486 (oud)
|
||
.
|
||
:MENU:cputype_486old_prefetch
|
||
486 (oud) met prefetch
|
||
.
|
||
:MENU:cputype_486
|
||
486
|
||
.
|
||
:MENU:cputype_486_prefetch
|
||
486 met prefetch
|
||
.
|
||
:MENU:cputype_pentium
|
||
Pentium
|
||
.
|
||
:MENU:cputype_pentium_mmx
|
||
Pentium MMX
|
||
.
|
||
:MENU:cputype_ppro_slow
|
||
Pentium Pro
|
||
.
|
||
:MENU:cputype_pentium_ii
|
||
Pentium II
|
||
.
|
||
:MENU:cputype_pentium_iii
|
||
Pentium III
|
||
.
|
||
:MENU:cputype_experimental
|
||
Experimenteel
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_volup
|
||
Volume verhogen
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_voldown
|
||
Volume verlagen
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_recvolup
|
||
Opnamevolume verhogen
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_recvoldown
|
||
Opnamevolume verlagen
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_sendkey_mapper
|
||
Speciale toets zenden
|
||
.
|
||
:MENU:debug_pageflip
|
||
Pagina omdraaien debug-regel
|
||
.
|
||
:MENU:debug_retracepoll
|
||
Retrace poll debug-regel
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_swapimg
|
||
Diskette verwisselen
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_swapcd
|
||
Cd-station verwisselen
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_debugger
|
||
Start DOSBox-X Debugger
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_rescanall
|
||
Scan alle schijven opnieuw
|
||
.
|
||
:MENU:hostkey_mapper
|
||
Mapper-gedefinieerd
|
||
.
|
||
:MENU:showdetails
|
||
Toon FPS en RT snelheid in titlebalk
|
||
.
|
||
:MENU:restartinst
|
||
Herstart DOSBox-X instantie
|
||
.
|
||
:MENU:restartconf
|
||
Start DOSBox-X opnieuw met configuratiebestand...
|
||
.
|
||
:MENU:loadlang
|
||
Taalbestand laden...
|
||
.
|
||
:MENU:auto_lock_mouse
|
||
Muis automatisch vangen
|
||
.
|
||
:MENU:clipboard_right
|
||
Via rechtermuisknop
|
||
.
|
||
:MENU:clipboard_middle
|
||
Via middelste muisknop
|
||
.
|
||
:MENU:clipboard_arrows
|
||
Via pijltjestoetsen (Home=start, End=einde)
|
||
.
|
||
:MENU:screen_to_clipboard
|
||
Kopieer alle tekst op het DOS-scherm
|
||
.
|
||
:MENU:clipboard_device
|
||
Activeer DOS-klembordapparaat toegang
|
||
.
|
||
:MENU:clipboard_dosapi
|
||
Activeer DOS-klembord-API voor toepassingen
|
||
.
|
||
:MENU:clipboard_biospaste
|
||
BIOS-functie gebruiken voor plakken op het klembord
|
||
.
|
||
:MENU:sendkey_winlogo
|
||
Logotoets verzenden
|
||
.
|
||
:MENU:sendkey_winmenu
|
||
Menutoets verzenden
|
||
.
|
||
:MENU:sendkey_alttab
|
||
Verzend Alt+Tab
|
||
.
|
||
:MENU:sendkey_ctrlesc
|
||
Verzend Ctrl+Esc
|
||
.
|
||
:MENU:sendkey_ctrlbreak
|
||
Verzend Ctrl+Break
|
||
.
|
||
:MENU:sendkey_cad
|
||
Verzend Ctrl+Alt+Del
|
||
.
|
||
:MENU:hostkey_ctrlalt
|
||
Ctrl+Alt
|
||
.
|
||
:MENU:hostkey_ctrlshift
|
||
Ctrl+Shift
|
||
.
|
||
:MENU:hostkey_altshift
|
||
Alt+Shift
|
||
.
|
||
:MENU:sendkey_mapper_winlogo
|
||
Mapper "Zend speciale toets": logotoets
|
||
.
|
||
:MENU:sendkey_mapper_winmenu
|
||
Mapper "Zend speciale toets": menutoets
|
||
.
|
||
:MENU:sendkey_mapper_alttab
|
||
Mapper "Zend speciale toets": Alt+Tab
|
||
.
|
||
:MENU:sendkey_mapper_ctrlesc
|
||
Mapper "Zend speciale toets": Ctrl+Esc
|
||
.
|
||
:MENU:sendkey_mapper_ctrlbreak
|
||
Mapper "Zend speciale toets": Ctrl+Break
|
||
.
|
||
:MENU:sendkey_mapper_cad
|
||
Mapper "Zend speciale toets": Ctrl+Alt+Del
|
||
.
|
||
:MENU:wheel_none
|
||
Niet converteren naar pijltjestoetsen
|
||
.
|
||
:MENU:wheel_updown
|
||
Converteren naar omhoog/omlaag pijlen
|
||
.
|
||
:MENU:wheel_leftright
|
||
Converteren naar links/rechts pijlen
|
||
.
|
||
:MENU:wheel_pageupdown
|
||
Converteren naar PgUp/PgDn toetsen
|
||
.
|
||
:MENU:wheel_ctrlupdown
|
||
Converteren naar Ctrl+omhoog/omlaag toetsen
|
||
.
|
||
:MENU:wheel_ctrlleftright
|
||
Converteren naar Ctrl+links/rechts toetsen
|
||
.
|
||
:MENU:wheel_ctrlpageupdown
|
||
Converteren naar Ctrl+PgUp/PgDn pijlen
|
||
.
|
||
:MENU:wheel_ctrlwz
|
||
Converteren naar Ctrl+W/Z toetsen
|
||
.
|
||
:MENU:wheel_guest
|
||
Activeer ook voor gastsysteem
|
||
.
|
||
:MENU:doublebuf
|
||
Dubbel bufferen (volledig scherm)
|
||
.
|
||
:MENU:alwaysontop
|
||
Altijd bovenop
|
||
.
|
||
:MENU:highdpienable
|
||
Hoge DPI inschakelen
|
||
.
|
||
:MENU:sync_host_datetime
|
||
Host datum/tijd synchroniseren
|
||
.
|
||
:MENU:shell_config_commands
|
||
Configuratie-opties als opdrachten
|
||
.
|
||
:MENU:quick_reboot
|
||
Activeer snel opstarten
|
||
.
|
||
:MENU:make_diskimage
|
||
Lege schijfimage maken...
|
||
.
|
||
:MENU:list_drivenum
|
||
Toon gekoppelde schijfnummers
|
||
.
|
||
:MENU:list_ideinfo
|
||
Toon IDE schijf of CD status
|
||
.
|
||
:MENU:pc98_use_uskb
|
||
Gebruik VS toetsenbordindeling
|
||
.
|
||
:MAPPER:capnetrf
|
||
Netwerkverkeer opnemen
|
||
.
|
||
:MAPPER:caprawopl
|
||
FM/OPL-uitgang opnemen
|
||
.
|
||
:MAPPER:copyall
|
||
Kopieer naar klembord
|
||
.
|
||
:MAPPER:cycauto
|
||
Auto-cycli aan/uit
|
||
.
|
||
:MAPPER:debugger
|
||
Toon debugger
|
||
.
|
||
:MAPPER:decsize
|
||
TTF-grootte verkleinen
|
||
.
|
||
:MAPPER:dynamic
|
||
CPU: dynamische kern
|
||
.
|
||
:MAPPER:fastedit
|
||
Snelle bewerkingsmodus
|
||
.
|
||
:MAPPER:full
|
||
CPU: complete kern
|
||
.
|
||
:MAPPER:incsize
|
||
TTF-grootte vergroten
|
||
.
|
||
:MAPPER:loadmap
|
||
Laad mapper bestand
|
||
.
|
||
:MAPPER:nextslot
|
||
Volgende opslaan vak
|
||
.
|
||
:MAPPER:normal
|
||
CPU: normale kern
|
||
.
|
||
:MAPPER:paste
|
||
Plakken vanaf klembord
|
||
.
|
||
:MAPPER:pasteend
|
||
Stop klembord plakken
|
||
.
|
||
:MAPPER:pauseints
|
||
Pauze met interrupt
|
||
.
|
||
:MAPPER:prevslot
|
||
Vorige opslaan vak
|
||
.
|
||
:MAPPER:printtext
|
||
Tekstscherm afdrukken
|
||
.
|
||
:MAPPER:quickrun
|
||
Snelstartprogramma
|
||
.
|
||
:MAPPER:reboot
|
||
Herstart DOS-systeem
|
||
.
|
||
:MAPPER:recmtwave
|
||
Opnemen op multi-track AVI
|
||
.
|
||
:MAPPER:rescanall
|
||
Schijven opnieuw scannen
|
||
.
|
||
:MAPPER:reset
|
||
Reset DOSBox-X
|
||
.
|
||
:MAPPER:resetcolor
|
||
Kleurenschema resetten
|
||
.
|
||
:MAPPER:showstate
|
||
Toon staat info
|
||
.
|
||
:MAPPER:simple
|
||
CPU: simpele kern
|
||
.
|
||
:MAPPER:togmenu
|
||
Menubalk aan/uit
|
||
.
|
||
:PROGRAM_FLAGSAVE_UNFLAGALL
|
||
Alle bestanden niet meer gemarkeerd voor opslag.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_FLAGSAVE_UNFLAGGED
|
||
Bestand %s niet meer gemarkeerd voor opslag.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_FLAGSAVE_FLAGGED
|
||
Bestand al gemarkeerd voor opslaan - %s
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_FLAGSAVE_TOOMANY
|
||
Er zijn teveel bestanden om te markeren voor opslag.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_FLAGSAVE_SAVED
|
||
Bestand %s gemarkeerd voor opslaan
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_FLAGSAVE_LIST
|
||
Bestanden gemarkeerd om op te slaan:
|
||
.
|
||
:PROGRAM_FLAGSAVE_HLP
|
||
Markeert bestanden die moeten worden opgeslagen voor de "save-state" functie.
|
||
|
||
FLAGSAVE [bestand(en) [/F] [/R]] [/U]
|
||
|
||
bestand(en) Een of meer bestanden om te markeren voor opslag.
|
||
/F Forceer het markeren van bestanden, zelfs indien niet gevonden.
|
||
/R Verwijdert markering van de opgegeven bestanden.
|
||
/U Verwijdert markering van alle bestanden.
|
||
|
||
Typ FLAGSAVE zonder parameter om gemarkeerde bestanden weer te geven.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_INT2FDBG_NOT_SET
|
||
INT 2Fh-haak is niet ingesteld.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_INT2FDBG_ALREADY
|
||
INT 2Fh-haak is al ingesteld.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_INT2FDBG_HELP
|
||
Haakt INT 2Fh voor debug doeleinden.
|
||
|
||
INT2FDBG [option]
|
||
/I Installeert haak
|
||
|
||
Haakt INT 2Fh bovenaan de oproepketen voor debug informatie.
|
||
|
||
Typ INT2FDBG zonder parameter om de huidige haak status weer te geven.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_SET80x25
|
||
Wijzigingen naar 80x25 tekstmodus.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_SET80x43
|
||
Wijzigingen naar 80x43 tekstmodus.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_SET80x50
|
||
Wijzigingen naar 80x50 tekstmodus.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_SET80x60
|
||
Wijzigingen naar 80x60 tekstmodus.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_SET132x25
|
||
Wijzigingen naar 132x25 tekstmodus.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_SET132x43
|
||
Wijzigingen naar 132x43 tekstmodus.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_SET132x50
|
||
Wijzigingen naar 132x50 tekstmodus.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_SET132x60
|
||
Wijzigingen naar 132x60 tekstmodus.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_RESCAN_HELP
|
||
Scant voor wijzigingen op gekoppelde schijven op de host door caches te wissen.
|
||
|
||
RESCAN [/A] [/Q]
|
||
RESCAN [schijf:] [/Q]
|
||
|
||
[/A] Alle schijven opnieuw scannen
|
||
[/Q] Stille modus inschakelen
|
||
[schijf:] De schijf om opnieuw te scannen
|
||
|
||
Typ RESCAN zonder parameters om de huidige schijf opnieuw te scannen.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_CFGTOOL_HELP
|
||
Start het grafische configuratiehulpprogramma van DOSBox-X.
|
||
|
||
CFGTOOL
|
||
|
||
Opmerking: u kunt de opdracht CONFIG ook gebruiken voor
|
||
opdrachtregelconfiguraties.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGSWAP_HELP
|
||
Verwisselt floppy-, harde schijf- en optische schijfimages.
|
||
|
||
←[32;1mIMGSWAP←[0m ←[37;1mschijf←[0m ←[36;1m[positie]←[0m
|
||
←[37;1mschijf←[0m Stationsletter om de afbeelding te wisselen.
|
||
←[36;1m[positie]←[0m Schijfpositie waarnaar gewisseld moet worden..
|
||
.
|
||
:PROGRAM_INTRO_HELP
|
||
Een introductie op volledig scherm tot DOSBox-X.
|
||
|
||
INTRO [/RUN] [CDROM|MOUNT|USAGE|WELCOME]
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_NOT_ASSIGNED
|
||
Er is geen image toegewezen aan de BIOS-schijfindex.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_INVALID_NUMBER
|
||
Ongeldig koppelnummer.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_INVALID_FSTYPE
|
||
Ongeldig fstype.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_INVALID_SIZE
|
||
Ongeldige grootteparameter.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_NOT_MOUNTED_NUMBER
|
||
Stationnummer %d is niet gekoppeld.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_UMOUNT_USAGE
|
||
Onjuist gebruik van IMGMOUNT-ontkoppeling.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_INVALID_LETTER
|
||
Ongeldige stationsletter.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_CHOOSE_LETTER
|
||
Partities kunnen niet worden gekoppeld in conflict met de standaard INT 13h
|
||
harde schijftoewijzing. Kies een andere stationsletter om op te koppelen.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_ELTORITO_LETTER
|
||
Voor El Torito-emulatie is een juiste CD-ROM-stationsletter vereist.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_ELTORITO_DRIVE_EXISTS
|
||
Het opgegeven El Torito CD-ROM-station bestaat al als een niet-CD-ROM-apparaat
|
||
.
|
||
:PROGRAM_ELTORITO_NOT_CDDRIVE
|
||
Het genoemde El Torito CD-ROM-station is in werkelijkheid geen CD-ROM-station.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_ELTORITO_REQUIRE_FLOPPY
|
||
El Torito-emulatie moet op dit moment worden gebruikt met -t floppy.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_ELTORITO_NO_BOOT_RECORD
|
||
El Torito CD-ROM boot record niet gevonden.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_ELTORITO_ENTRY_UNREADABLE
|
||
El Torito-sectie niet leesbaar.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_ELTORITO_NO_BOOTABLE_FLOPPY
|
||
Geen opstartbare El Torito-floppy gevonden.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_ELTORITO_BOOTABLE_SECTION
|
||
Kan opstartbare sectie niet vinden
|
||
.
|
||
:PROGRAM_ELTORITO_BOOTSECTOR
|
||
El Torito opstartsector onleesbaar
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMAKE_ALIGNMENT
|
||
Ongeldige uitlijning
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMAKE_PARTOFS
|
||
Ongeldige -partofs
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMAKE_FAT
|
||
Ongeldige -fat optie. Moet zijn 12, 16, of 32
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMAKE_FATCOPIES
|
||
Ongeldige -fatcopies optie
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMAKE_SPC
|
||
Ongeldige -spc optie, buiten bereik
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMAKE_SPC2
|
||
Ongeldige -spc optie, moet een macht van 2 zijn
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMAKE_ROOTDIR
|
||
Ongeldige -rootdir optie
|
||
.
|
||
PROGRAM_IMGMAKE_BOOTSECT
|
||
Ongeldige bootsectorpositie
|
||
.
|
||
PROGRAM_IMGMAKE_VOLUME_ALIGN
|
||
Controle mislukt: volumegrootte niet uitgelijnd
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMAKE_FAT_ALIGN
|
||
Controle mislukt: FAT-tabellen niet uitgelijnd
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMAKE_SECTPERFAT
|
||
Fout: Gegenereerd FAT bestandssysteem heeft meer dan 256 sectoren en is niet FAT32
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMAKE_VOLSIZE
|
||
Controle mislukt: volumegrootte niet uitgelijnd
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMAKE_CLUSTERS
|
||
Fout: gegenereerd bestandssysteem heeft te weinig clusters gezien de parameters
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMAKE_CLUSTERCOUNT
|
||
Waarschuwing: Het aantal clusters is te hoog gezien de volumegrootte.
|
||
Er wordt een kleiner aantal sectoren gerapporteerd.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMAKE_CLUSTER_ALIGN
|
||
Controle mislukt: eerste cluster niet uitgelijnd
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMAKE_CLUSTER_SIZE
|
||
WAARSCHUWING: Clustergroottes >= 64 KB zijn niet compatibel met MS-DOS en SCANDISK
|
||
.
|
||
:PROGRAM_BOOT_UNSUPPORTED
|
||
Niet-ondersteunde opstartmodus
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MOUNT_OVERLAY_REPLACE
|
||
Bestaande overlay is vervangen door nieuwe overlay.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_LOADFIX_EMS_FREE
|
||
EMS-handle %u: kan niet worden vrijgemaakt
|
||
.
|
||
:PROGRAM_LOADFIX_XMS_FREE
|
||
XMS-handle %u: kan niet worden vrijgemaakt
|
||
.
|
||
:PROGRAM_LOADFIX_EMS_ALLOC
|
||
EMS-blok toegewezen (%uKB)
|
||
.
|
||
:PROGRAM_LOADFIX_EMS_ALLOCERROR
|
||
Kan EMS-blok niet toewijzen
|
||
.
|
||
PROGRAM_LOADFIX_NOEMS
|
||
EMS niet actief
|
||
.
|
||
:PROGRAM_LOADFIX_XMS_ALLOC
|
||
XMS-blok toegewezen (%uKB)
|
||
.
|
||
:PROGRAM_LOADFIX_XMS_ALLOCERROR
|
||
Kan XMS-blok niet toewijzen
|
||
.
|
||
:PROGRAM_LOADFIX_NOXMS
|
||
XMS niet actief
|
||
.
|
||
:PROGRAM_LOADFIX_NOALLOC
|
||
De laagste MCB is boven de 64 KB, er is niets toegewezen
|
||
.
|
||
:PROGRAM_BOOT_SWAP_ALREADY
|
||
Meerdere schijfkopieën opgegeven en er is al een andere schijf verbonden met de wissellijst
|
||
.
|
||
:PROGRAM_BOOT_NOT_SPECIFIED
|
||
Geen schijfkopieën opgegeven
|
||
.
|
||
:PROGRAM_BOOT_IS_PC88
|
||
Het D88-image bestand lijkt te zijn voor op PC-88 en kan niet worden opgestart.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_BOOT_BPS_TOOLARGE
|
||
Bytes/sector te groot
|
||
.
|
||
:PROGRAM_BOOT_DRIVE_READERROR
|
||
Fout bij het lezen van de schijf
|
||
.
|
||
:PROGRAM_START_HELP_WIN
|
||
Start een apart Window om een specifiek programma of commando uit te voeren.
|
||
|
||
START [+|-|_] commando [argumenten]
|
||
|
||
[+|-|_]: Om het programma te maximaliseren/minimaliseren/verbergen.
|
||
TDe opties /MAX, /MIN, /HID worden ook geaccepteerd.
|
||
commando: De opdracht, het programma of het bestand dat gestart moet worden.
|
||
argumenten: Argumenten die aan de applicatie moeten worden doorgegeven.
|
||
|
||
START opent automatisch de Windows-opdrachtprompt om deze opdrachten uit te
|
||
voeren en te wachten op een toetsaanslag voordat wordt afgesloten
|
||
(gespecificeerd door de optie "startincon"):
|
||
%s
|
||
|
||
Let op: het pad dat in deze opdracht wordt opgegeven, is het pad op het
|
||
hostsysteem.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_START_HELP
|
||
Start een apart venster om een specifiek programma of commando uit te voeren.
|
||
|
||
START /OPEN bestand
|
||
START commando [argumenten]
|
||
|
||
/OPEN: Om een bestand of URL te openen met het bijbehorende programma.
|
||
bestand: Het bestand of URL om te openen met het bijbehorende programma.
|
||
command: De opdracht of het programma dat gestart of uitgevoerd moet worden.
|
||
arguments: Argumenten die aan de applicatie moeten worden doorgegeven.
|
||
|
||
Let op: het pad dat in deze opdracht wordt opgegeven, is het pad op het
|
||
hostsysteem.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_START_COMPLETED
|
||
De uitvoering van de opdracht is voltooid.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_START_COMMAND
|
||
Starten %s...
|
||
.
|
||
:PROGRAM_START_CTRLC
|
||
(Druk op Ctrl+C om onmiddellijk af te sluiten)
|
||
.
|
||
:PROGRAM_START_HOST_ERROR
|
||
Fout: START kan de applicatie niet starten op het hostsysteem.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_START_LAUNCH_ERROR
|
||
Fout: START kon de applicatie niet starten.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_ELTORITO_NO_FILE
|
||
Geef geen bestanden op bij het koppelen van floppy drives vanaf opstartbare El Torito CD's
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_RAMDRIVE_NO_FILE
|
||
Geef geen bestanden op bij het koppelen van RAM-schijven
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_INVALID_SECTORSIZE
|
||
De sectorgrootte moet groter zijn dan 512 bytes en de image-clustergrootte van %lu bytes gelijkmatig verdelen.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_OPEN_ERROR
|
||
Kan '%s' niet openen
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_QCOW2_INVALID
|
||
qcow2 bestand '%s' wordt niet ondersteund
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_GEOMETRY_ERROR
|
||
Kan geometrie niet detecteren
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_DOS_VERSION
|
||
koppelen van dit imagebestand vereist een gerapporteerde DOS-versie van
|
||
%u.%u of hoger.
|
||
%s
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_INVALID_FLOPPYSIZE
|
||
Floppygrootte niet herkend
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_MULTIPLE_USED
|
||
Meerdere imagebestanden opgegeven en een andere schijf gebruikt al meerdere bestanden
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_MULTIPLE_NOTSUPPORTED
|
||
Meerdere schijfkopieën worden niet ondersteund voor dat station
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_HD_FDPOSITION
|
||
De harde schijf kan niet in de floppy-positie worden geplaatst.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_FD_HDPOSITION
|
||
De floppy kan niet in de harde schijf-positie worden geplaatst.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_ELTORITO_ISOMOUNT
|
||
El Torito opstartbare CD: -fs iso koppeling niet ondersteund
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MODE_STATUS
|
||
Status voor apparaat CON:
|
||
-------------------------
|
||
Kolommen=%d
|
||
Lijnen=%d
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MODE_NOTSUPPORTED
|
||
|
||
Codepaginabewerking wordt niet ondersteund op dit apparaat
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MODE_RATE_DELAY
|
||
Snelheid en vertraging moeten samen worden gespecificeerd
|
||
.
|
||
:PROGRAM_UTF8_HELP
|
||
Converteert UTF-8-tekst zodat deze in de huidige codepagina kan worden weergegeven.
|
||
|
||
UTF8 < [schijf:][pad]bestand
|
||
opdrachtnaam | UTF8
|
||
.
|
||
:PROGRAM_UTF8_NO_TEXT
|
||
Geen invoertekst gevonden.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_UTF8_INVALIDCP
|
||
Ongeldige codepagina voor tekstconversie.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_UTF8_NOT_UTF8
|
||
De invoertekst is UTF-16.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_UTF8_CONVERSION_ERROR
|
||
Er is een fout opgetreden tijdens de tekstconversie.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_UTF16_HELP
|
||
Converteert UTF-16-tekst zodat deze in de huidige codepagina kan worden weergegeven.
|
||
|
||
UTF16 [/BE|/LE] < [schijf:][pad]bestand
|
||
opdrachtnaam | UTF16 [/BE|/LE]
|
||
|
||
/BE Gebruik UTF-16 Big Endian
|
||
/LE Gebruik UTF-16 Little Endian
|
||
.
|
||
:PROGRAM_VTEXT_HELP
|
||
Wijzigt de V-tekstmodus voor DOS/V-emulatie.
|
||
|
||
VTEXT [modus]
|
||
|
||
[modus] kan zijn 0, 1, 2, voor geen V-text,
|
||
V-text 1, en V-text 2 respectievelijk.
|
||
|
||
Typ VTEXT zonder parameter om de huidige modus weer te geven.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_NMITEST_HELP
|
||
Genereert een niet-maskeerbare interrupt (NMI).
|
||
|
||
NMITEST
|
||
|
||
Let op: dit is een debugtool om te testen of de interrupt-handler correct werkt
|
||
.
|
||
:PROGRAM_NMITEST_GENERATE_NMI
|
||
Genereer een niet-maskeerbare interrupt (NMI)...
|
||
.
|
||
:PROGRAM_CAPMOUSE_HELP
|
||
Legt de muis vast in DOSBox-X of laat deze los.
|
||
|
||
CAPMOUSE [/C|/R]
|
||
|
||
/C Vang de mouse
|
||
/R Laat de muis los
|
||
.
|
||
:PROGRAM_CAPMOUSE_MOUSE
|
||
Muis
|
||
.
|
||
:PROGRAM_CAPMOUSE_CURRENTLY
|
||
is momenteel
|
||
.
|
||
:PROGRAM_CAPMOUSE_CAPTURED
|
||
gevangen
|
||
.
|
||
:PROGRAM_CAPMOUSE_RELEASED
|
||
losgelaten
|
||
.
|
||
:PROGRAM_AUTOTYPE_HELP
|
||
Voert gescripte toetsenbordinvoer uit in een lopend DOS-programma.
|
||
|
||
AUTOTYPE [-list] [-w WACHT] [-p TEMPO] knop_1 [knop_2 [...]]
|
||
|
||
Waar:
|
||
-list: toont alle beschikbare knopnamen.
|
||
-w WACHT: seconden voordat het typen begint. Standaard 2; max 30 seconden.
|
||
-p TEMPO: seconden tussen elke toetsaanslag. Standaard 0.5; maximaal 10.
|
||
|
||
De reeks bestaat uit een of meer door spaties gescheiden knoppen.
|
||
Automatisch typen begint na WACHT seconden en elke knop wordt elke TEMPO
|
||
seconden ingedrukt. Het teken , voegt een extra TEMPO-vertraging toe.
|
||
|
||
Voorbeelden:
|
||
←[32;1mAUTOTYPE -w 1 -p 0.3 up enter , right enter←[0m
|
||
←[32;1mAUTOTYPE -p 0.2 f1 kp_8 , , enter←[0m
|
||
←[32;1mAUTOTYPE -w 1.3 esc enter , p l a y e r enter←[0m
|
||
.
|
||
:PROGRAM_AUTOTYPE_NO_BINDINGS
|
||
AUTOTYPE: De mapper heeft geen toetscombinaties
|
||
.
|
||
:PROGRAM_AUTOTYPE_CLAMP_VALUE
|
||
AUTOTYPE: begrenzing van de %s-waarde van %.2f tot %.2f
|
||
.
|
||
:PROGRAM_AUTOTYPE_INVALID_VALUE
|
||
AUTOTYPE: %s-waarde '%s' is geen geldig drijvendekommagetal
|
||
.
|
||
:PROGRAM_ADDKEY_HELP
|
||
Genereert kunstmatige toetsaanslagen.
|
||
|
||
ADDKEY [pmsec] [toets]
|
||
|
||
In het onderstaande commando typt u bijvoorbeeld "dir" gevolgd door ENTER
|
||
na 1 seconde:
|
||
|
||
ADDKEY p1000 d i r enter
|
||
|
||
In plaats van deze opdracht kunt u ook de opdracht AUTOTYPE proberen om via een
|
||
script invoer via het toetsenbord uit te voeren in een lopend DOS-programma.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_SETCOLOR_HELP
|
||
Bekijkt of wijzigt de kleurenschema-instellingen van de tekstmodus.
|
||
|
||
SETCOLOR [kleur# [waarde]]
|
||
|
||
Bijvoorbeeld:
|
||
|
||
←[32;1mSETCOLOR 0 (50,50,50)←[0m
|
||
Verander kleur #0 naar de opgegeven kleurwaarde
|
||
|
||
←[32;1mSETCOLOR 7 -←[0m
|
||
Zet kleur #7 terug naar de standaardkleurwaarde
|
||
|
||
←[32;1mSETCOLOR 3 +←[0m
|
||
Kleur #3 terugzetten naar de vooraf ingestelde kleurwaarde
|
||
|
||
←[32;1mSETCOLOR MONO←[0m
|
||
Weergave van de huidige MONO-modusstatus
|
||
|
||
Gebruik de 'COLOR' opdracht om de huidige achtergrond- of voorgrondkleur te
|
||
wijzigen.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_SETCOLOR_STATUS
|
||
Status MONO-modus: %s (videomodus %d)
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_SETCOLOR_ACTIVE
|
||
actief
|
||
.
|
||
:PROGRAM_SETCOLOR_INACTIVE
|
||
inactief
|
||
.
|
||
:PROGRAM_SETCOLOR_UNAVAILABLE
|
||
onbeschikbaar
|
||
.
|
||
:PROGRAM_SETCOLOR_MONO_MODE7
|
||
MONO-modusstatus => actief (videomodus 7)
|
||
.
|
||
:PROGRAM_SETCOLOR_MONO_MODE3
|
||
MONO-modusstatus => inactief (videomodus 3)
|
||
.
|
||
:PROGRAM_SETCOLOR_MONO_FAIL
|
||
Kan de MONO-modus niet wijzigen
|
||
.
|
||
:PROGRAM_SETCOLOR_MONO_SYNTAX
|
||
Moet + of - zijn voor MONO: %s
|
||
.
|
||
:PROGRAM_SETCOLOR_COLOR
|
||
Kleur %d: (%d,%d,%d) of #%02x%02x%02x
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_SETCOLOR_INVALID_NUMBER
|
||
Ongeldig kleurnummer - %s
|
||
.
|
||
:PROGRAM_SETCOLOR_INVALID_VALUE
|
||
Ongeldige kleurwaarde - %s
|
||
.
|
||
:PROGRAM_SETCOLOR_NOT_SUPPORTED
|
||
Wijzigen van het kleurenschema is niet ondersteund voor de huidige videomodus.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_BOOT_UNKNOWN_BOOTHAX
|
||
Onbekende boothax-modus
|
||
.
|
||
:PROGRAM_BOOT_SPECIFY_FILE
|
||
Specificeer een BIOS-image bestand om op te starten
|
||
.
|
||
:PROGRAM_BOOT_BIOS_OPEN_ERROR
|
||
BIOS-image kan niet worden geopend
|
||
.
|
||
:PROGRAM_BIOSTEST_SPECIFY_FILE
|
||
Specificeer een BIOS-image bestand om op te laden.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_BIOSTEST_OPEN_ERROR
|
||
Kan een bestand niet openen
|
||
.
|
||
:PROGRAM_BIOSTEST_TOO_LARGE
|
||
BIOS-bestand te groot
|
||
.
|
||
:PROGRAM_DELTREE_HELP
|
||
Verwijdert een map en alle submappen en bestanden daarin.
|
||
|
||
Om een of meer bestanden en mappen te verwijderen:
|
||
DELTREE [/Y] [schijf:]pad [[schijf:]pad[...]]
|
||
|
||
/Y Onderdrukt de vraag om te bevestigen dat u de submap wilt
|
||
verwijderen.
|
||
[schijf:]pad De naam van de map die u wilt verwijderen.
|
||
|
||
Let op: Gebruik DELTREE met de nodige voorzichtigheid. Elk bestand en elke
|
||
submap in de opgegeven map wordt verwijderd.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_TREE_HELP
|
||
Toon de directorystructuur van een station of pad weer.
|
||
|
||
TREE [schijf:][pad] [/F] [/A]
|
||
|
||
/F Geeft de namen van de bestanden in elke map weer.
|
||
/A Gebruikt ASCII in plaats van uitgebreide tekens.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_TITLE_HELP
|
||
Stelt de venstertitel in voor het DOSBox-X-venster.
|
||
|
||
TITLE [tekenreeks]
|
||
|
||
tekenreeks Geeft de titel voor het DOSBox-X-venster op.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_COLOR_HELP
|
||
Stelt de standaard voor- en achtergrondkleuren van de console in.
|
||
|
||
COLOR [attr]
|
||
|
||
attr Specificeert het kleurattribuut van de console-uitvoer
|
||
|
||
Kleurkenmerken worden gespecificeerd door TWEE hexadecimale karakters:
|
||
het eerste komt overeen met de achtergrond en het tweede met de voorgrond.
|
||
Elk cijfer kan een van de volgende waarden hebben:
|
||
|
||
0 = Zwart 8 = Grijs
|
||
1 = Blauw 9 = Lichtblauw
|
||
2 = Groen A = Lichtgroen
|
||
3 = Aqua B = Lichtaqua
|
||
4 = Rood C = Lichtrood
|
||
5 = Paars D = Lichtpaars
|
||
6 = Geel E = Lichtgeel
|
||
7 = Wit F = Helderwit
|
||
|
||
Zonder argument, herstelt deze opdracht de originele kleur.
|
||
|
||
Met de opdracht COLOR wordt ERRORLEVEL ingesteld op 1 als wordt geprobeerd de
|
||
opdracht COLOR uit te voeren met dezelfde voor- en achtergrondkleur.
|
||
|
||
Voorbeeld: "COLOR fc" produceert lichtrood op helderwit.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_SWITCH_LANG
|
||
U hebt de actieve codepagina gewijzigd naar %d.
|
||
Wilt u taalbestand %s voor deze codepagina laden?
|
||
.
|
||
:PROGRAM_ALREADY_MOUNTED
|
||
Schijf %s: is al gekoppeld. Ontkoppel het eerst en probeer het opnieuw.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_DRIVE_NO_EXIST
|
||
Schijf %s: bestaat niet in het systeem.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_DRIVE_WARN
|
||
Wilt u DOSBox-X echt toegang geven tot uw echte %s schijf %s?
|
||
.
|
||
:DRIVE_TYPE_FLOPPY
|
||
diskette
|
||
.
|
||
:DRIVE_TYPE_REMOVABLE
|
||
verwijderbaar
|
||
.
|
||
:DRIVE_TYPE_NETWORK
|
||
netwerk
|
||
.
|
||
:DRIVE_TYPE_HARD
|
||
hard
|
||
.
|
||
:DRIVE_TYPE_LOCAL
|
||
lokaal
|
||
.
|
||
:DRIVE_TYPE_CDROM
|
||
CD-ROM
|
||
.
|
||
:PROGRAM_CDDRIVE_WARN
|
||
CD-station %s is momenteel gekoppeld met imagebestand:
|
||
|
||
%s
|
||
|
||
Wilt u het CD-image nu wijzigen?
|
||
.
|
||
:PROGRAM_CDMOUNT_ERROR
|
||
De geselecteerde CD-image kon niet worden gekoppeld.
|
||
.
|
||
:ELTORITO_IMAGE
|
||
El Torito disketteimage
|
||
.
|
||
:RAM_FLOPPY_IMAGE
|
||
RAM disketteimage
|
||
.
|
||
:PROGRAM_FLOPPY_WARN
|
||
Diskettestation %s is momenteel gekoppeld met image-bestand:
|
||
|
||
%s
|
||
|
||
Wilt u de disketteimage nu wijzigen?
|
||
.
|
||
:PROGRAM_FLOPPYMOUNT_ERROR
|
||
Kan de geselecteerde disketteimage niet koppelen.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MOUNT_MORE_IMAGES
|
||
Wilt u meer imagebestanden koppelen?
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MOUNT_PATH_TOOLONG
|
||
Het pad voor de te koppelen bestanden is te lang.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_BOOT_FAILED
|
||
Station %s: opstarten mislukt.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MOUNT_FAILED
|
||
Station %s: koppelen mislukt.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MOUNT_IMAGE
|
||
%s aan schijf %s gekoppeld:
|
||
%s %s
|
||
.
|
||
:ARCHIVE
|
||
archief
|
||
.
|
||
:DISK_IMAGE
|
||
schijfimage
|
||
.
|
||
:READONLY_MODE
|
||
Alleen-lezen-modus
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MOUNT_SELECT_DRIVE
|
||
Selecteer een station/map om te koppelen voor station %s: als %s
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MOUNT_CDROM_SUPPORT
|
||
Het koppelen van een directory als CD-ROM biedt beperkte ondersteuning.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MOUNT_NOT_MOUNTED
|
||
Station %s: is nog niet gekoppeld.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_PROGRAM_ALREADY
|
||
Er is al een ander programma actief.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_SHELL_ALREADY
|
||
Er is momenteel een andere shell actief.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MOUNT_SUCCESS
|
||
Station %s is nu gekoppeld aan:
|
||
%s
|
||
.
|
||
:PROGRAM_WARN_QUICKLAUNCH
|
||
Snel starten koppelt station C automatisch in DOSBox-X.
|
||
Station C is al gekoppeld. Wilt u doorgaan?
|
||
.
|
||
:PROGRAM_NO_EXECUTABLE
|
||
Uitvoerbaar bestand niet gevonden.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_EXEC_FINISHED
|
||
Het programma is voltooid. Wilt u station %s nu ontkoppelen?
|
||
.
|
||
:PROGRAM_ASK_CHCP
|
||
Schijf %c: vereist mogelijk codepagina %d om correct toegankelijk te zijn.
|
||
|
||
Wilt u de huidige codepagina nu wijzigen naar %d?
|
||
.
|
||
:PROGRAM_CHANGING_CODEPAGE
|
||
Codepagina wijzigen
|
||
.
|
||
:IMAGEMOUNT_CHANGE_DOSVER
|
||
Voor het koppelen van dit type schijf-image is een gerapporteerde DOS-versie
|
||
van %s of hoger vereist. Wilt u de gerapporteerde DOS-versie automatisch
|
||
wijzigen naar %s en de schijf-image koppelen?
|
||
.
|
||
:MENU_DRIVE_NOTEXIST
|
||
Station bestaat niet of is gekoppeld vanaf een schijf-image.
|
||
.
|
||
:MENU_SAVE_IMAGE_FAILED
|
||
Het opslaan van de schijf-image is mislukt.
|
||
.
|
||
:MENU_JP_CPONLY
|
||
Deze functie is alleen beschikbaar voor de Japanse codepagina (932).
|
||
.
|
||
:MENU_CN_CPONLY
|
||
Deze functie is alleen beschikbaar voor Chinese codepagina's (936 of 950).
|
||
.
|
||
:MENU_GLIDE_ERROR
|
||
Glide-passthrough kan niet worden ingeschakeld. Controleer de installatie van
|
||
de Glide-wrapper.
|
||
.
|
||
:MENU_HIGH_INTENSITY_ERROR
|
||
Hoge intensiteit wordt niet ondersteund voor de huidige videomodus.
|
||
.
|
||
:MENU_SAVE_FILE_ERROR
|
||
Kan niet opslaan naar bestand: %s
|
||
.
|
||
:MENU_INT2F_SUCCESS
|
||
De INT 2Fh-haak is succesvol ingesteld.
|
||
.
|
||
:MENU_INT2F_ALREADY_SET
|
||
De INT 2Fh-haak was al ingesteld.
|
||
.
|
||
:QUIT_DISABLED
|
||
Momenteel is het afsluiten van DOSBox-X hiermee uitgeschakeld.
|
||
.
|
||
:QUIT_CONFIRM
|
||
Dit sluit DOSBox-X af.
|
||
Bent u zeker?
|
||
.
|
||
:QUIT_GUEST_DISABLED
|
||
U kunt DOSBox-X niet afsluiten terwijl u een gastsysteem draait.
|
||
.
|
||
:QUIT_GUEST_CONFIRM
|
||
U gebruikt momenteel een gastsysteem.
|
||
Weet u zeker dat u het nu toch wilt afsluiten?
|
||
.
|
||
:QUIT_FILE_OPEN_DISABLED
|
||
U kunt DOSBox-X niet afsluiten terwijl er één of meer bestanden openstaan.
|
||
.
|
||
:QUIT_FILE_OPEN_CONFIRM
|
||
Het is mogelijk onveilig om DOSBox-X nu af te sluiten,
|
||
omdat er een of meer bestanden geopend zijn.
|
||
Weet u zeker dat u DOSBox-X nu toch wilt afsluiten?
|
||
.
|
||
:QUIT_PROGRAM_DISABLED
|
||
U kunt DOSBox-X niet afsluiten terwijl u een programma of spel draait.
|
||
.
|
||
:QUIT_PROGRAM_CONFIRM
|
||
U voert momenteel een programma of spel uit.
|
||
Weet u zeker dat u nu toch wilt stoppen?
|
||
.
|
||
:LANG_JP_INCOMPATIBLE
|
||
U heeft een taalbestand opgegeven dat een codepagina gebruikt die niet
|
||
compatibel is met het Japanse PC-98- of JEGA/AX-systeem.
|
||
|
||
Weet u zeker dat u het taalbestand voor dit machinetype wilt gebruiken?
|
||
.
|
||
:LANG_DOSV_INCOMPATIBLE
|
||
U heeft een taalbestand opgegeven dat een codepagina gebruikt die niet
|
||
compatibel is met het huidige DOS/V-systeem.
|
||
|
||
Weet u zeker dat u het taalbestand voor dit systeemtype wilt gebruiken?
|
||
.
|
||
:LANG_CHANGE_CP
|
||
Het opgegeven taalbestand gebruikt codepagina %d. Wilt u naar deze
|
||
codepagina overschakelen?
|
||
.
|