2025-04-27 17:07:41 +02:00

4480 lines
106 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

:DOSBOX-X:LANGUAGE:Nederlands (Nederland)
:DOSBOX-X:CODEPAGE:858
:DOSBOX-X:VERSION:2025.02.01
:DOSBOX-X:REMARK:
:AUTOEXEC_CONFIGFILE_HELP
Lijnen in dit gedeelte worden uitgevoerd bij opstarten.
MOUNT lijnen kunnen hier geplaatst worden.
.
:CONFIGFILE_INTRO
# Dit is het configuratie bestand voor DOSBox-X %s. (Gebruik A.U.B. de laatste versie van DOSBox-X)
# Commentaarregels beginnend met een # worden genegeerd door DOSBox-X.
# Ze worden gebruikt (compact) om de werking van elke optie te documenteren.
# Om ALLE opties te tonen, gebruik het commando 'config -all' met -wc of -writeconf opties.
.
:CONFIG_SUGGESTED_VALUES
Mogelijke waardes
.
:CONFIG_ADVANCED_OPTION
Geavanceerde opties (Voor meer detail, zie volledige configuratie referentie bestand [dosbox-x.reference.full.conf])
.
:CONFIG_TOOL
DOSBox-X Configuratietool
.
:CONFIG_TOOL_EXIT
Beëindig configuratietool
.
:MAPPER_EDITOR_EXIT
Beëindig mapper-editor
.
:SAVE_MAPPER_FILE
Mapper bestand opslaan
.
:WARNING
Waarschuwing
.
:YES
Ja
.
:NO
Nee
.
:OK
OK
.
:CANCEL
Annuleer
.
:CLOSE
Sluiten
.
:DEBUGCMD
Voer debugger-opdracht in
.
:ADD
Voeg toe
.
:DEL
Verwijder
.
:NEXT
Volgend
.
:SAVE
Opslaan
.
:EXIT
Beëindigen
.
:CAPTURE
Opnemen
.
:SAVE_CONFIGURATION
Configuratie opslaan
.
:SAVE_LANGUAGE
Taalbestand opslaan
.
:SAVE_RESTART
Opslaan & herstarten
.
:PASTE_CLIPBOARD
Klemboard plakken
.
:APPEND_HISTORY
Geschiedenis toevoegen
.
:EXECUTE_NOW
Nu uitvoeren
.
:ADDITION_CONTENT
Extra content:
.
:CONTENT
Inhoud:
.
:EDIT_FOR
Bewerk %s
.
:HELP_FOR
Help voor %s
.
:SELECT_VALUE
Selecteer eigenschapswaarde
.
:CONFIGURATION
Configuratie
.
:SETTINGS
Instellingen
.
:LOGGING_OUTPUT
DOSBox-X logboekuitvoer
.
:CODE_OVERVIEW
Code overzicht
.
:VISIT_HOMEPAGE
Bezoek Homepage
.
:GET_STARTED
Beginnen
.
:CDROM_SUPPORT
CD-ROM ondersteuning
.
:DRIVE_INFORMATION
Schijf informatie
.
:MOUNTED_DRIVE_NUMBER
Gekoppelde schijf nummers
.
:IDE_CONTROLLER_ASSIGNMENT
Toewijzing van IDE-controller
.
:HELP_COMMAND
Help voor DOS commando
.
:CURRENT_VOLUME
Huidige geluidsmixervolumes
.
:CURRENT_SBCONFIG
Sound Blaster configuratie
.
:CURRENT_MIDICONFIG
Huidige MIDI configuratie
.
:CREATE_IMAGE
Lege schijfimage maken
.
:NETWORK_LIST
Netwerkinterface lijst
.
:PRINTER_LIST
Printerapparaatlijst
.
:INTRODUCTION
Introductie
.
:SHOW_ADVOPT
Toon geavanceerde opties
.
:USE_PRIMARYCONFIG
Gebruik primair configuratiebestand
.
:USE_PORTABLECONFIG
Draagbaar configuratiebestand gebruiken
.
:USE_USERCONFIG
Gebruik gebruiker configuratiebestand
.
:CONFIG_SAVETO
Voer de bestandsnaam in voor het configuratiebestand om in op te slaan:
.
:CONFIG_SAVEALL
Sla alle (inclusief geavanceerde) configuratie-opties op in het configuratiebestand
.
:LANG_FILENAME
Voer bestandsnaam in voor taalbestand:
.
:LANG_LANGNAME
Taal naam (optioneel):
.
:INTRO_MESSAGE
Welkom bij DOSBox-X, een gratis en compleet DOS-emulatiepakket.
DOSBox-X maakt een DOS-shell die eruitziet als de gewone DOS.
U kunt Windows 3.x en 9x/Me ook binnen de DOS-machine uitvoeren.
.
:DRIVE
Schijf
.
:TYPE
Type
.
:LABEL
Label
.
:DRIVE_NUMBER
Schijf nummer
.
:DISK_NAME
Schijf naam
.
:IDE_POSITION
IDE positie
.
:SWAP_SLOT
Ruil slot
.
:EMPTY_SLOT
Slot legen
.
:SLOT
Slot
.
:SELECT_EVENT
Selecteer een evenement om te wijzigen.
.
:SELECT_DIFFERENT_EVENT
Selecteer een gebeurtenis of druk op de knoppen Toevoegen/Verwijderen/Volgende.
.
:PRESS_JOYSTICK_KEY
Druk op een toets/joystickknop of beweeg de joystick.
.
:CAPTURE_ENABLED
Opslaan ingeschakeld. Druk op ESC om de opname vrij te geven.
.
:MAPPER_FILE_SAVED
Mapper bestand opgeslagen
.
:AUTO_CYCLE_MAX
Auto cycli [max]
.
:AUTO_CYCLE_AUTO
Auto cycli [auto]
.
:AUTO_CYCLE_OFF
Auto cycli [off]
.
:PROGRAM_CONFIG_PROPERTY_ERROR
Geen dergelijke sectie of eigenschap.
.
:PROGRAM_CONFIG_NO_PROPERTY
Geen eigenschap %s in sectie %s.
.
:PROGRAM_CONFIG_SET_SYNTAX
De syntax voor de -set optie is onjuist.
.
:PROGRAM_CONFIG_NOCONFIGFILE
Geen configuratiebestand geladen!
.
:PROGRAM_CONFIG_PRIMARY_CONF
Primair configuratiebestand:
%s
.
:PROGRAM_CONFIG_ADDITIONAL_CONF
Extra configuratiebestanden:
.
:PROGRAM_CONFIG_GLOBAL_CONF
Globaal configuratiebestand:
%s
.
:PROGRAM_CONFIG_CONFDIR
DOSBox-X %s gebruikersconfiguratiemap:
%s
.
:PROGRAM_CONFIG_WORKDIR
DOSBox-X's werkmap:
%s
.
:PROGRAM_CONFIG_FILE_ERROR
Kan bestand %s niet openen
.
:PROGRAM_CONFIG_FILE_WHICH
Schrijven van configuratiebestand %s
.
:PROGRAM_LANGUAGE_FILE_WHICH
Schrijven naar taal bestand %s
.
:PROGRAM_CONFIG_USAGE
Het DOSBox-X-configuratietool voor de opdrachtregel. Opties:
-wc (of -writeconf): Schrijft naar primair geladen configuratiebestand.
-wc (of -writeconf) met bestandsnaam: Schrijft naar de config directory.
-wl (of -writelang) met bestandsnaam: Schrijft de huidige taalstrings.
-ln (of -langname) Toont (zonder argumenten) of specificeert de taalnaam.
-wcp [bestandsnaam] Schrijft naar programmamap (dosbox-x.conf of bestandsnaam).
-wcd Schrijft naar het standaard configuratiebestand in de configuratiemap.
-all, -mod Met -wc, -wcp of -wcd om ALLE of gewijzigde opties te schrijven.
-wcboot, -wcpboot of -wcdboot zal DOSBox-X opnieuw opstarten na het schrijven.
-bootconf (of -bc) herstart met gespecificeerd bestand (of primair bestand).
-norem Gebruik met -wc, -wcp of -wcd om geen commentaar te schrijven.
-l Geeft een overzicht van de configuratieparameters van DOSBox-X.
-h, -help, -? Toont deze hulp; voeg "sections" toe voor een sectie lijst.
-h, -help, -? sectie / eigendom Toont info over de sectie of eigenschap.
-axclear Wist de [autoexec] sectie.
-axadd [regel] Voegt een regel toe aan de [autoexec] sectie.
-axtype Drukt de inhoud van de [autoexec]-sectie af.
-avistart, -avistop Start of stopt AVI-opname.
-securemode Activeert veilige modus waarin functies zoals koppelen niet werken.
-startmapper Start de DOSBox-X mapper-editor.
-gui Start de grafische configuratietool.
-get "sectie eigenschap" geeft de waarde van de eigenschap (ook naar %%CONFIG%%).
-set (-setf voor forceren) "sectie eigenschap=waarde" zet de eigenschap waarde.
.
:PROGRAM_CONFIG_HLP_PROPHLP
Doel van eigenschap "%s" (opgenomen in sectie "%s"):
%s
Mogelijke waarden: %s
Standaard waarde: %s
Huidige waarde: %s
.
:PROGRAM_CONFIG_HLP_LINEHLP
Doel van sectie "%s":
%s
Huidige waarde:
%s
.
:PROGRAM_CONFIG_HLP_NOCHANGE
Deze eigenschap kan tijdens runtime niet worden gewijzigd.
.
:PROGRAM_CONFIG_APPLY_RESTART
Wilt u nu opnieuw opstarten om de instelling toe te passen [Y/N]?
.
:PROGRAM_CONFIG_HLP_POSINT
positief integer
.
:PROGRAM_CONFIG_HLP_SECTHLP
Sectie %s bevat de volgende eigenschappen:
.
:PROGRAM_CONFIG_HLP_SECTLIST
De DOSBox-X-configuratie bevat de volgende secties:
.
:PROGRAM_CONFIG_SECURE_ON
Overgeschakeld naar beveiligde modus.
.
:PROGRAM_CONFIG_SECURE_DISALLOW
Deze bewerking is niet toegestaan in de beveiligde modus.
.
:PROGRAM_CONFIG_SECTION_ERROR
Sectie %s bestaat niet.
.
:PROGRAM_CONFIG_VALUE_ERROR
"%s" is geen geldige waarde voor eigenschap %s.
.
:PROGRAM_CONFIG_PROPERTY_DUPLICATE
Er kunnen andere secties zijn met dezelfde eigenschapsnaam.
.
:PROGRAM_CONFIG_GET_SYNTAX
Correcte syntaxis: config -get "sectie eigenschap".
.
:PROGRAM_CONFIG_PRINT_STARTUP
DOSBox-X is gestart met de volgende opdrachtregelparameters:
%s
.
:PROGRAM_CONFIG_MISSINGPARAM
Ontbrekende parameter.
.
:PROGRAM_MOUSE_INSTALL
Geïnstalleerd op PS/2-poort.
.
:PROGRAM_MOUSE_VERTICAL
Omgekeerde Y-as ingeschakeld.
.
:PROGRAM_MOUSE_VERTICAL_BACK
Omgekeerde Y-as uitgeschakeld.
.
:PROGRAM_MOUSE_UNINSTALL
Driver succesvol verwijderd...
.
:PROGRAM_MOUSE_ERROR
Reeds geïnstalleerd op PS/2-poort.
.
:PROGRAM_MOUSE_NOINSTALLED
Driver is niet geïnstalleerd.
.
:PROGRAM_MOUSE_HELP
Schakelt de muis in/uit.
MOUSE [/?] [/U] [/V]
/U: Verwijderen
/V: Omgekeerde Y-as
.
:PROGRAM_MOUNT_CDROMS_FOUND
CDROMs gevonden: %d
.
:PROGRAM_MOUNT_STATUS_FORMAT
%-5s %-58s %-12s
.
:PROGRAM_MOUNT_STATUS_ELTORITO
Schijf %c is gemount als El Torito diskettestation
.
:PROGRAM_MOUNT_STATUS_RAMDRIVE
Schijf %c is gekoppeld als RAM-schijf
.
:PROGRAM_MOUNT_STATUS_2
Schijf %c is gekoppeld als %s
.
:PROGRAM_MOUNT_STATUS_1
De huidige gekoppelde schijven zijn:
.
:PROGRAM_MOUNT_NOT_FORMATTED
Schijf niet geformatteerd. Formatteer de schijf voordat u hem gebruikt.
.
:PROGRAM_MOUNT_UNSUPPORTED_EXT
Niet-ondersteunde extensie %s: gekoppeld als rauw IMG-bestand.
.
:PROGRAM_IMGMOUNT_STATUS_FORMAT
%-5s %-47s %-12s %s
.
:PROGRAM_IMGMOUNT_STATUS_NUMBER_FORMAT
%-12s %-40s %-12s %s
.
:PROGRAM_IMGMOUNT_STATUS_2
De huidige gekoppelde schijf nummers zijn:
.
:PROGRAM_IMGMOUNT_STATUS_1
De huidige gekoppelde FAT/ISO schijven zijn:
.
:PROGRAM_IMGMOUNT_STATUS_NONE
Geen schijf beschikbaar
.
:PROGRAM_IMGSWAP_STATUS
Schijven die momenteel beschikbaar zijn om te wisselen zijn:
.
:PROGRAM_IMGSWAP_ERROR
De positie moet voor deze schijf tussen 1 en %d liggen.
.
:PROGRAM_MOUNT_ERROR_1
Map %s bestaat niet.
.
:PROGRAM_MOUNT_ERROR_2
%s is geen map
.
:PROGRAM_MOUNT_IMGMOUNT
Om imagebestanden te koppelen, gebruik het ←[34;1mIMGMOUNT←[0m commando, niet het ←[34;1mMOUNT←[0m commando.
.
:PROGRAM_MOUNT_ILL_TYPE
Illegaal type %s
.
:PROGRAM_MOUNT_ALREADY_MOUNTED
Schijf %c reeds gekoppeld met %s
.
:PROGRAM_MOUNT_USAGE
Koppelt mappen of schijven van het hostsysteem als DOSBox-X-schijven.
Gebruik: ←[34;1m←[32;1mMOUNT←[0m ←[37;1mschijf←[0m ←[36;1mlocale_map←[0m [optie]←[0m
←[37;1mschijf←[0m Schijfletter waar de map of de schijf wordt aangekoppeld.
←[36;1mlocale_map←[0m Lokale map of schijf in het hostsysteem.
[optie] Optie(s) voor koppelen. De volgende opties zijn mogelijk:
-t Specificeer het schijftype van de gekoppelde schijf.
Ondersteund schijftype: dir, floppy, cdrom, overlay
(Opmerking: 'overlay' schrijfacties leiden om naar een andere map)
-label [naam] Stel de volumenaam van de schijf in (in hoofdletters).
-nl Gebruik de volgende beschikbare schijfletter.
-ro Koppel de schijf in alleen-lezen modus.
-pr Specificeer een pad relatief aan het configuratiebestand.
-cd Toon lijst van lokale CD-stations (met "schijf #" waarden).
-usecd [schijf #] Voor hardware-emulatie, zoals het afspelen van audio.
-ioctl Hardwaretoegang op laagste niveau (met de optie -usecd).
-aspi Gebruik de ASPI-laag (met de optie -usecd).
-freesize [ruimte] Vrije schijfruimte van de drive in MB (KB voor diskettes).
-nocachedir Realtime update door de schijf niet in de cache te plaatsen
-z schijf Verplaats virtuele schijf Z: naar een andere letter.
-o Rapporteer de schijf als: local, remote.
-q Stille modus (geen berichtuitvoer).
-u Ontkoppel de schijf.
←[32;1m-examples Toon enkele gebruiksvoorbeelden.←[0m
Typ MOUNT zonder parameters om een lijst met gekoppelde schijven te tonen.
.
:PROGRAM_MOUNT_EXAMPLE
Een eenvoudig voorbeeld van de MOUNT-opdracht:
←[32;1mMOUNT c %s←[0m
Hierdoor fungeert de map %s als de C:-schijf in DOSBox-X.
De map moet aanwezig zijn in het hostsysteem. Als de map spaties bevat,
zorg ervoor dat u de map correct citeert met dubbele aanhalingstekens,
bijv. %s
Enkele andere gebruiksvoorbeelden van MOUNT:
←[32;1mMOUNT←[0m - toon alle gekoppelde schijven
←[32;1mMOUNT -cd←[0m - toon alle lokale CD-stations
←[32;1mMOUNT d %s←[0m - koppel de D: schijf aan een map
←[32;1mMOUNT c %s -t cdrom←[0m - koppel de C: schijf als een CD-ROM station
←[32;1mMOUNT c %s -ro←[0m - koppel de C: schijf in alleen-lezen modus
←[32;1mMOUNT c %s -label TEST←[0m - koppel de C: drive met het label TEST
←[32;1mMOUNT c %s -nocachedir ←[0m - koppel C: zonder cache
←[32;1mMOUNT c %s -freesize 128←[0m - koppel C: met 128MB vrije schijfruimte
←[32;1mMOUNT c %s -u←[0m - koppel C: schijf geforceerd
←[32;1mMOUNT c %s -t overlay←[0m - koppel C: met overlay-map bovenaan
←[32;1mMOUNT c -u←[0m - ontkoppel de C: schijf
.
:PROGRAM_MOUNT_UMOUNT_NOT_MOUNTED
Schijf %c is niet gekoppeld.
.
:PROGRAM_MOUNT_UMOUNT_SUCCESS
Schijf %c is succesvol verwijderd.
.
:PROGRAM_MOUNT_UMOUNT_NUMBER_SUCCESS
Schijfnummer %c is succesvol verwijderd.
.
:PROGRAM_MOUNT_UMOUNT_NO_VIRTUAL
Virtuele schijven kunnen niet worden losgekoppeld.
.
:PROGRAM_MOUNT_WARNING_WIN
Waarschuwing: Koppelen van C:\ is niet aanbevolen.
.
:PROGRAM_MOUNT_WARNING_OTHER
Waarschuwing: Koppelen van / is niet aanbevolen.
.
:PROGRAM_MOUNT_PHYSFS_ERROR
Kan de PhysFS-schijf niet koppelen met het archiefbestand.
.
:PROGRAM_MOUNT_OVERLAY_NO_BASE
Koppel eerst een normale map voordat u er een overlay bovenop toevoegt.
.
:PROGRAM_MOUNT_OVERLAY_INCOMPAT_BASE
De overlay is NIET compatibel met de opgegeven schijf.
.
:PROGRAM_MOUNT_OVERLAY_MIXED_BASE
De overlay moet worden gespecificeerd met dezelfde adressering als de onderliggende schijf. Geen vermenging van relatieve en absolute paden.
.
:PROGRAM_MOUNT_OVERLAY_SAME_AS_BASE
De overlay-map mag niet hetzelfde zijn als de onderliggende schijf.
.
:PROGRAM_MOUNT_OVERLAY_ERROR
Er is een fout opgetreden bij het maken van een overlay-schijf.
.
:PROGRAM_MOUNT_OVERLAY_STATUS
Overlay %s op schijf %c gekoppeld.
.
:PROGRAM_LOADFIX_ALLOC
%d KB toegekend.
.
:PROGRAM_LOADFIX_DEALLOC
%d KB vrijgegeven.
.
:PROGRAM_LOADFIX_DEALLOCALL
Gebruikt geheugen vrijgemaakt.
.
:PROGRAM_LOADFIX_ERROR
Geheugentoewijzingsfout.
.
:PROGRAM_LOADFIX_HELP
Laadt een programma boven de eerste 64 KiB door geheugen te verminderen.
LOADFIX [-xms] [-ems] [-{ram}] [{programma}] [{opties}]
LOADFIX -f [-xms] [-ems]
-xms Wijst geheugen toe vanuit XMS i.p.v. conventioneel geheugen
-ems Wijst geheugen toe vanuit EMS i.p.v. conventioneel geheugen
-{ram} Zet de hoeveelheid geheugen die moet worden toegewezen in KB
Standaard: 64 KiB voor conventioneel geheugen; 1 MiB voor XMS/EMS
-a Auto gebruikt voldoende geheugen om de eerste 64 KiB te vullen
-f (of -d) Maakt eerder toegewezen geheugen vrij
{programma} Voert het opgegeven programma uit
{opties} Programma-opties (indien aanwezig)
Voorbeelden:
←[32;1mLOADFIX game.exe←[0m Wijst 64KiB conventioneel geheugen toe en start game.exe
←[32;1mLOADFIX -a←[0m wijst automatisch voldoende conventioneel geheugen toe
←[32;1mLOADFIX -128←[0m Wijst 128KiB conventioneel geheugen toe
←[32;1mLOADFIX -xms←[0m Wijst 1 MiB XMS-geheugen toe
←[32;1mLOADFIX -f←[0m Maakt toegewezen conventioneel geheugen vrij
.
:MSCDEX_SUCCESS
MSCDEX geïnstalleerd.
.
:MSCDEX_ERROR_MULTIPLE_CDROMS
MSCDEX: Fout: Schijf-letters van meerdere cd-rom-drives moeten doorlopend zijn.
.
:MSCDEX_ERROR_NOT_SUPPORTED
MSCDEX: Fout: Nog niet ondersteund.
.
:MSCDEX_ERROR_PATH
MSCDEX: De opgegeven locatie is geen cd-rom-station.
.
:MSCDEX_ERROR_OPEN
MSCDEX: Fout: Ongeldig bestand of kan niet worden geopend.
.
:MSCDEX_TOO_MANY_DRIVES
MSCDEX: Fout: Te veel cd-rom-stations (max: 5). MSCDEX Installatie mislukt.
.
:MSCDEX_LIMITED_SUPPORT
MSCDEX: Gekoppelde map: beperkte ondersteuning.
.
:MSCDEX_INVALID_FILEFORMAT
MSCDEX: Fout: Bestand is geen ISO/CUE-image of bevat fouten.
.
:MSCDEX_UNKNOWN_ERROR
MSCDEX: Fout: onbekende fout.
.
:PROGRAM_RESCAN_SUCCESS
Schijf-cache gewist.
.
:PROGRAM_INTRO
←[2J←[32;1mWelkom bij DOSBox-X←[0m, een open-source x86-emulator met geluid en grafiek.
DOSBox-X maakt een shell voor je die er net zo uitziet als de gewone DOS.
←[31;1mDOSBox-X zal stoppen/afsluiten zonder waarschuwing als er een fout is!←[0m
.
:PROGRAM_INTRO_MENU_UP
DOSBox-X Introductie
.
:PROGRAM_INTRO_MENU_BASIC
Basis koppeling
.
:PROGRAM_INTRO_MENU_CDROM
CD-ROM ondersteuning
.
:PROGRAM_INTRO_MENU_USAGE
Gebruik
.
:PROGRAM_INTRO_MENU_INFO
Informatie
.
:PROGRAM_INTRO_MENU_QUIT
Afsluiten
.
:PROGRAM_INTRO_MENU_BASIC_HELP
←[1m ←[1m←[KMOUNT staat toe om echte hardware binnen DOSBox-X's te gebruiken.←[0m
.
:PROGRAM_INTRO_MENU_CDROM_HELP
←[1m ←[1m←[KOm uw CD-ROM in DOSBox-X te mounten, moet u extra opties specificeren
bij het koppelen van de CD-ROM.←[0m
.
:PROGRAM_INTRO_MENU_USAGE_HELP
←[1m ←[1m←[KEen overzicht van de commandoregelopties die u aan DOSBox-X kunt geven..←[0m
.
:PROGRAM_INTRO_MENU_INFO_HELP
←[1m ←[1m←[KMeer informatie over DOSBox-X krijgen.←[0m
.
:PROGRAM_INTRO_MENU_QUIT_HELP
←[1m ←[1m←[KIntro beëindigen.←[0m
.
:PROGRAM_INTRO_USAGE_TOP
←[2J←[32;1mEen overzicht van de opdrachtregelopties die u aan DOSBox-X kunt geven.←[0m
Windows-gebruikers moeten cmd.exe openen of de DOSBox-X snelkoppeling bewerken.
dosbox-x [naam] [-exit] [-version] [-fastlaunch] [-fullscreen]
[-conf configuratiebestand] [-lang taalbestand] [-machine machinetype]
[-startmapper] [-noautoexec] [-scaler scaler | -forcescaler scaler]
[-o opties] [-c commando] [-set <sectie eigenschap=waarde>]
.
:PROGRAM_INTRO_USAGE_1
←[33;1m naam←[0m
○Als naam een map is, wordt die als de C:-schijf gekoppeld.
○Als naam een uitvoerbaar bestand is, wordt de map met naam gekoppeld
○als de C:-schijf en de programmanaam uitgevoerd.
←[33;1m -exit←[0m
○DOSBox-X sluit zichzelf wanneer de 'naam' DOS-toepassing eindigt.
←[33;1m -version←[0m
○Toont versie informatie en beëindigt. Nuttig voor frontends.
←[33;1m -fastlaunch←[0m
○Snelle opstartmodus (BIOS-logo en welkombanner overslaan).
←[33;1m -fullscreen←[0m
○Start DOSBox-X op volledig scherm.
.
:PROGRAM_INTRO_USAGE_2
←[33;1m -conf←[0m configuratiebestand
○Start DOSBox-X met de opties gespecificeerd in het configuratiebestand.
○Zie de documentatie voor meer details.
←[33;1m -lang←[0m taalbestand
○Start DOSBox-X met de taal die is opgegeven in het taalbestand.
←[33;1m -startmapper←[0m
○Start de keymapper direct bij het opstarten in. Handig voor mensen met
○toetsenbord problemen.
←[33;1m -machine←[0m machinetype
○Start DOSBox-X met aangegeven machine type. Geldige keuzes:
○hercules, cga, cga_mono, mcga, mda, pcjr, tandy, ega, vga, vgaonly,
○pc98, vesa_nolfb, vesa_oldvbe, svga_paradise, svga_s3 (standaard).
○Het machinetype beïnvloed beschikbare videokaart als ook geluidskaarten.
.
:PROGRAM_INTRO_USAGE_3
←[33;1m -noautoexec←[0m
○Slaat de [autoexec]-sectie van het geladen configuratiebestand over.
←[33;1m -o←[0m opties
○Biedt opdrachtregeloptie(s) voor "naam" als een uitvoerbare naam is
○gespecificeerd. Meerdere -o opties zijn toegelaten.
←[33;1m -c←[0m commando
○Voert de opgegeven opdracht uit voor `naam` wordt uitgevoerd. Meerdere
○opdrachten kunnen worden opgegeven. Elke opdracht moet beginnen met -c.
○Een commando kan zijn: een intern programma, een DOS-commando of een
○uitvoerbaar bestand op een gekoppelde schijf.
←[33;1m -set←[0m <sectie eigenschap=waarde>
○Zet de configuratieoptie (configuratiebestand wordt genegeerd).Meerdere
○opties zijn mogelijk. Elke optie zal moeten beginnen met -set
.
:PROGRAM_INTRO_INFO
←[32;1mInformatie:←[0m
Voor informatie over basiskoppelen typt u ←[34;1mintro mount←[0m
Voor informatie over cd-rom-ondersteuning typt u ←[34;1mintro cdrom←[0m
Voor informatie over gebruik typt u ←[34;1mintro gebruik←[0m
Ga voor de nieuwste versie van DOSBox-X naar de startpagina:←[34;1m
←[34;1mhttps://dosbox-x.com/←[0m of ←[34;1mhttp://dosbox-x.software←[0m
Voor meer informatie over DOSBox-X, neem een kijkje op de Wiki:
←[34;1mhttps://dosbox-x.com/wiki←[0m
.
:PROGRAM_INTRO_MOUNT_START
←[32;1mHier zijn enkele commando's om u op weg te helpen:←[0m
Voordat u de bestanden op uw eigen bestandssysteem kunt gebruiken,
moet eerst de map met de bestanden gekoppeld worden.
.
:PROGRAM_INTRO_MOUNT_EXST_WINDOWS
←[32mmount c c:\dosgames\←[37m zal een C-schijf maken met c:\dosgames als inhoud.
.
:PROGRAM_INTRO_MOUNT_EXEN_WINDOWS
c:\dosgames\←[37m is een voorbeeld. Vervang het door uw eigen gamesmap.←[37m
.
:PROGRAM_INTRO_MOUNT_EXST_OTHER
←[32mmount c ~/dosgames←[37m zal een C-schijf maken met ~/dosgames als inhoud.
.
:PROGRAM_INTRO_MOUNT_EXEN_OTHER
←[32m~/dosgames←[37m is een voorbeeld. Vervang het door uw eigen gamesmap ←[37m
.
:PROGRAM_INTRO_MOUNT_END
Wanneer de koppeling is uitgevoerd, typt u ←[34;1mc:←[0m om naar uw nieuw gekoppelde C:
schijf te gaan. Typt daar ←[34;1mdir←[0m om de inhoud ervan weertegeven. ←[34;1mcd←[0m stelt u in
staat om een map in te gaan (herkenbaar door de ←[33;1m[]←[0m in een maplijst).
U kunt programma's/bestanden uitvoeren die eindigen op ←[31m.exe .bat←[0m en ←[31m.com←[0m.
.
:PROGRAM_INTRO_CDROM
←[2J←[32;1mHoe een echte/virtuele CD-ROM station in DOSBox-X te koppelen:←[0m
DOSBox-X levert CD-ROM emulatie op diverse niveaus.
Het niveau ←[33mbasis←[0m werkt op alle cd-rom-drives en normale mappen.
Het installeert MSCDEX en markeert de bestanden als alleen-lezen.
Meestal is dit voldoende voor de meeste spelen:
←[34;1mmount d ←[0;31mD:\←[34;1m -t cdrom←[0m of ←[34;1mmount d C:\voorbeeld -t cdrom←[0m
Indien niet, moet het label van de CD-ROM mogelijk gezet worden:
←[34;1mmount d C:\voorbeeld -t cdrom -label CDLABEL←[0m
Het ←[33mvolgend←[0m-niveau voegt wat ondersteuning op laag niveau toe.
Werkt daarom alleen op CD-ROM stations:
←[34;1mmount d ←[0;31mD:\←[34;1m -t cdrom -usecd ←[33m0←[0m
Het ←[33mlaatste←[0m-niveau hangt af van uw besturingssysteem:
Voor ←[1mWindows 2000←[0m, ←[1mWindows XP←[0m en ←[1mLinux←[0m:
←[34;1mmount d ←[0;31mD:\←[34;1m -t cdrom -usecd ←[33m0 ←[34m-ioctl←[0m
Voor ←[1mWindows 9x←[0m met een ASPI-laag geïnstalleerd:
←[34;1mmount d ←[0;31mD:\←[34;1m -t cdrom -usecd ←[33m0 ←[34m-aspi←[0m
Vervang ←[0;31mD:\←[0m door de locatie van uw CD-ROM.
Vervang de ←[33;1m0←[0m in ←[34;1m-usecd ←[33m0←[0m] door het nummer van uw CD-ROM als u typt:
←[34;1mmount -cd←[0m
.
:PROGRAM_BOOT_NOT_EXIST
Bootdisk-bestand bestaat niet. Mislukt.
.
:PROGRAM_BOOT_NOT_OPEN
Kan het bootdisk-bestand niet openen. Mislukt.
.
:PROGRAM_BOOT_WRITE_PROTECTED
Imagebestand is alleen-lezen! Start op in schrijfbeveiligde modus.
.
:PROGRAM_BOOT_PRINT_ERROR
Dit commando start DOSBox-X op vanaf een diskette of vanaf een harde schijf.
Met dit commando kunnen meerdere swappable floppy disks opgegeven worden via
het menu-commando, en drive: geeft de schijf aan om vanaf te starten.
Als er geen letter is opgegeven, start dit standaard op vanaf de A-schijf.
Zonder parameter, zal het proberen op te starten vanaf de huidige schijf.
De enige opstartbare letters zijn A, C en D. Voor opstarten vanaf een harde
schijf (C of D), zorg dat de image al is gekoppeld via de ←[34;1mIMGMOUNT←[0m opdracht.
De syntaxis van deze opdracht is een van de volgende:
←[34;1mBOOT [stationsletter:] [-convertfat|-convertfatro|-noconvertfat]←[0m
←[34;1mBOOT diskimg1.img [diskimg2.img ...] [-L stationsletter]←[0m
Nota: een imagebestand dat start met : wordt opgestart in schrijfbeveiligde
modus als de optie "leading colon write protect image" is ingeschakeld.
Voorbeelden:
←[32;1mBOOT A:←[0m - opstarten vanaf A: indien gekoppeld en startbaar.
←[32;1mBOOT :DOS.IMG←[0m - opstarten van DOS.IMG in schrijfbeveiligde modus.
.
:PROGRAM_BOOT_UNABLE
Kan niet opstarten vanaf station %c.
.
:PROGRAM_BOOT_IMAGE_MOUNTED
Imagebestand reeds gekoppeld.
.
:PROGRAM_BOOT_IMAGE_OPEN
Imagebestand openen: %s
.
:PROGRAM_BOOT_IMAGE_NOT_OPEN
Kan %s niet openen
.
:PROGRAM_BOOT_CART_WO_PCJR
PCjr-cartridge gevonden, maar machine is niet PCjr
.
:PROGRAM_BOOT_CART_LIST_CMDS
Beschikbare commando's voor PCjr-cartridges:%s
.
:PROGRAM_BOOT_CART_NO_CMDS
Geen PCjr cartridge-commando's gevonden
.
:PROGRAM_BOOT_BOOTING
Opstarten van schijf
.
:PROGRAM_LOADROM_HELP
Laadt het opgegeven ROM-imagebestand voor video-BIOS of IBM BASIC.
LOADROM ROM_bestand
.
:PROGRAM_LOADROM_SPECIFY_FILE
Moet het ROM-bestand specificeren om te laden.
.
:PROGRAM_LOADROM_CANT_OPEN
ROM-bestand niet toegankelijk.
.
:PROGRAM_LOADROM_TOO_LARGE
ROM-bestand te groot.
.
:PROGRAM_LOADROM_INCOMPATIBLE
Video-BIOS niet ondersteund door machinetype.
.
:PROGRAM_LOADROM_UNRECOGNIZED
ROM-bestand niet herkend.
.
:PROGRAM_LOADROM_BASIC_LOADED
BASIC-ROM geladen.
.
:PROGRAM_BIOSTEST_HELP
Start op in een BIOS-image voor het uitvoeren van CPU-tester BIOS.
BIOSTEST image_bestand
.
:VHD_ERROR_OPENING
Kan het opgegeven VHD-bestand niet openen.
.
:VHD_INVALID_DATA
Het opgegeven VHD-bestand is beschadigd en kan niet worden geopend.
.
:VHD_UNSUPPORTED_TYPE
Het opgegeven VHD-bestand is van een niet-ondersteund type.
.
:VHD_ERROR_OPENING_PARENT
Het bovenliggende item van het opgegeven VHD-bestand is niet gevonden.
.
:VHD_PARENT_INVALID_DATA
het bovenliggende item van het VHD-bestand is beschadigd.
.
:VHD_PARENT_UNSUPPORTED_TYPE
Het bovenliggende item van het VHD-bestand is van een niet-ondersteund type.
.
:VHD_PARENT_INVALID_MATCH
Het bovenliggende item van het VHD-bestand bevat niet de verwachte id.
.
:VHD_PARENT_INVALID_DATE
Het bovenliggende item van het VHD-bestand is gewijzigd en niet meer geldig.
.
:PROGRAM_IMGMOUNT_SPECIFY_DRIVE
Moet een stationsletter opgeven om het imagebestand te koppelen.
.
:PROGRAM_IMGMOUNT_SPECIFY2
Moet het stationsnummer (0 tot %d) specificeren om de image (0,1=fda,fdb;2,3=hda,hdb) koppelen.
.
:PROGRAM_IMGMOUNT_INVALID_IMAGE
Kon imagebestand niet laden.
Controleer of het pad correct is en de image toegankelijk is.
.
:PROGRAM_IMGMOUNT_INVALID_GEOMETRY
Kan schijfgeometrie niet uit de image halen.
Gebruik parameter -size bps,spc,hpc,cyl om de geometrie op te geven.
.
:PROGRAM_IMGMOUNT_AUTODET_VALUES
Automatische detectie van imagegeometrie: -size %u,%u,%u,%u
.
:PROGRAM_IMGMOUNT_TYPE_UNSUPPORTED
Typ "%s" wordt niet ondersteund. Geef "hdd", "floppy" of "iso" op.
.
:PROGRAM_IMGMOUNT_FORMAT_UNSUPPORTED
Formaat "%s" wordt niet ondersteund. Geef "fat", "iso" of "none" op.
.
:PROGRAM_IMGMOUNT_SPECIFY_FILE
Moet imagebestand(en) specificeren om te koppelen.
.
:PROGRAM_IMGMOUNT_FILE_NOT_FOUND
Imagebestand niet gevonden.
.
:PROGRAM_IMGMOUNT_DEFAULT_NOT_FOUND
Imagebestand niet gevonden: IMGMAKE.IMG.
.
:PROGRAM_IMGMOUNT_MOUNT
Gebruik voor het aankoppelen van mappen ←[34;1mMOUNT←[0m, niet [34;1mIMGMOUNT←[0m].
.
:PROGRAM_IMGMOUNT_ALREADY_MOUNTED
Schijf al gekoppeld op die letter.
.
:PROGRAM_IMGMOUNT_ALREADY_MOUNTED_NUMBER
Schijfnummer %d is al gekoppeld.
.
:PROGRAM_IMGMOUNT_CANT_CREATE
Kan geen schijf maken van bestand.
.
:PROGRAM_IMGMOUNT_CANT_CREATE_PHYSFS
Kan geen PhysFS-schijf maken.
.
:PROGRAM_IMGMOUNT_MOUNT_NUMBER
Drive nummer %d gekoppeld als %s
.
:PROGRAM_IMGMOUNT_NON_LOCAL_DRIVE
De image moet op een host-, lokale of netwerkschijf staan.
.
:PROGRAM_IMGMOUNT_MULTIPLE_NON_CUEISO_FILES
Meerdere bestanden wordt alleen ondersteund voor cue/iso-imagebestanden.
.
:PROGRAM_IMGMOUNT_HELP
Koppelt floppy, harde schijf en optische schijf-images.
←[32;1mIMGMOUNT←[0m ←[37;1mschijf←[0m ←[36;1mbestand←[0m [-ro] [-t floppy] [-fs fat] [-size ss,s,h,c]
←[32;1mIMGMOUNT←[0m ←[37;1mschijf←[0m ←[36;1mbestand←[0m [-ro] [-t hdd] [-fs fat] [-size ss,s,h,c] [-ide controller]
←[32;1mIMGMOUNT←[0m ←[37;1mschijfNum←[0m ←[36;1mbestand←[0m [-ro] [-fs none] [-size ss,s,h,c] [-reservecyl #]
←[32;1mIMGMOUNT←[0m ←[37;1mschijf←[0m ←[36;1mbestand←[0m [-t iso] [-fs iso]
←[32;1mIMGMOUNT←[0m ←[37;1mschijf←[0m [-t floppy] -bootcd cdDrive (of -el-torito cdDrive)
←[32;1mIMGMOUNT←[0m ←[37;1mschijf←[0m -t ram -size groote
←[32;1mIMGMOUNT←[0m -u ←[37;1mschijf|schijfNum←[0m (of ←[32;1mIMGMOUNT←[0m ←[37;1mschijf|schijfNum←[0m ←[36;1mbestand←[0m [opties] -u)
←[37;1mdrive←[0m Schijfletter om image te koppelen.
←[37;1mdriveNum←[0m Schijfnummer, waar 0-1 zijn FDDs, 2-5 zijn HDDs.
←[36;1mfile←[0m Imagebestand(en), of ←[33;1mIMGMAKE.IMG←[0m als niet gespecificeerd.
-t iso Imagetype optische schijf ISO of CUE/BIN-image.
-t hdd|floppy|ram Imagetype harde schijf (incl. VHD/HDI)|floppy|RAM-schijf.
-fs iso Bestandssysteem ISO 9660 (automatisch voor .iso/.cue).
-fs fat Bestandssysteem FAT - FAT12, FAT16 en FAT32 ondersteund.
-fs none Geen autodetectie (standaard voor schijfnummers).
-reservecyl # Meld # aantal cilinders minder dan werkelijk in BIOS.
-ide controller IDE-controller (1m, 1s, 2m, 2s) om schijf te koppelen.
-size size|ss,s,h,c Grootte in KB, of sectorgrootte en CHS-geometrie.
-bootcd cdDrive CD-station die een opstartbare diskette bevat.
-o partidx=# Partitienummer van de harde schijf op te koppelen.
-ro Koppel image alleen-lezen (of gebruik voorvoegsel ':').
-u Ontkoppel de schijf of het schijfnummer.
←[32;1m-examples Laat enkele gebruiksvoorbeelden zien.←[0m
.
:PROGRAM_IMGMOUNT_EXAMPLE
Enkele gebruiksvoorbeelden van IMGMOUNT:
←[32;1mIMGMOUNT←[0m - Toont gekoppelde schijven & schijf nummers
←[32;1mIMGMOUNT C←[0m - Koppel HDD image ←[33;1mIMGMAKE.IMG←[0m als C:
←[32;1mIMGMOUNT C c:\image.img←[0m - Koppel HDD image c:\image.img als C:
←[32;1mIMGMOUNT D c:\files\game.iso←[0m - Koppel CD image c:\files\game.iso als D:
←[32;1mIMGMOUNT D cdaudio.cue←[0m - Koppel CUE image van een CUE/BIN paar als CD
←[32;1mIMGMOUNT 0 dos.ima←[0m - Koppel FDD image dos.ima als schijf nummer 0
(←[33;1mBOOT A:←[0m probeert te starten van de schijf)
←[32;1mIMGMOUNT A -ro dos.ima←[0m - Koppel FDD image dos.ima als A: enkel-lezen
←[32;1mIMGMOUNT A :dsk1.img dsk2.img←[0m - Koppel FDD bestanden dsk1.img en dsk2.img als
A:, verwisselbaar via menu item,
met dsk1.img enkel-lezen (maar niet dsk2.img)
←[32;1mIMGMOUNT A -bootcd D←[0m - Koppel startbare FDD A: van CD-station D:
←[32;1mIMGMOUNT C -t ram -size 10000←[0m - Koppel HDD C: als een 10MB RAM-schijf
←[32;1mIMGMOUNT D d.img -o partidx=4←[0m - Koppel 1e logische partitie van d.img als D:
←[32;1mIMGMOUNT C disk.img -u←[0m - Koppel HDD bestand disk.img als C:,
auto-ontkoppel C: schijf eerst indien nodig
←[32;1mIMGMOUNT A -u←[0m - ontkoppel eerder aangekoppelde A: schijf
.
:PROGRAM_IMGMAKE_SYNTAX
Creëert diskette- of harde schijf-images.
Gebruik: ←[34;1mIMGMAKE [bestand] [-t type] [[-size grootte] | [-chs geometrie]]←[0m
←[34;1m[-spc] [-nofs] [-bat] [-fat] [-fatcopies] [-rootdir] [-force]←[0m
bestand: Image bestand om te maken (of ←[33;1mIMGMAKE.IMG←[0m indien blank) - ←[31;1mHost pad←[0m
-t: Type van image.
←[33;1mDiskette sjablonen←[0m (namen worden omgezet in diskettes in KB of fd=fd_1440):
fd_160 fd_180 fd_200 fd_320 fd_360 fd_400 fd_720 fd_1200 fd_1440 fd_2880
←[33;1mHarde schijf sjablonen:←[0m
hd_250: 250MB image, hd_520: 520MB image, hd_1gig: 1GB image
hd_2gig: 2GB image, hd_4gig: 4GB image, hd_8gig: 8GB image
hd_st251: 40MB image, hd_st225: 20MB image (geometrie van oude schijven)
←[33;1mHDD images op maat:←[0m hd (vereist -size of -chs)
-size: Grootte van een HDD image op maat in MB.
-chs: Schijf geometrie in cilinders(1-1023),koppen(1-255),sectoren(1-63).
-nofs: Voeg deze parameter toe om een leeg image te maken.
-force: Forceer om een bestaand imagebestand te overschrijven.
-bat: Maak een .bat-bestand met de IMGMOUNT opdracht voor deze image.
-fat: FAT-bestandssysteemtype (12, 16 of 32).
-spc: Sectoren per cluster. Moet een macht van 2 zijn.
-fatcopies: Overschrijf het aantal FAT-tabelkopieën.
-rootdir: Grootte van de hoofdmap in items. Genegeerd voor FAT32.
←[32;1m-examples: Laat enkele gebruiksvoorbeelden zien.←[0m
.
:PROGRAM_IMGMAKE_EXAMPLE
Enkele gebruiksvoorbeelden van IMGMAKE:
←[32;1mIMGMAKE -t fd←[0m - maak een 1.44MB floppy image ←[33;1mIMGMAKE.IMG←[0m
←[32;1mIMGMAKE -t fd_1440 -force←[0m - forceer het maken van een FDD image ←[33;1mIMGMAKE.IMG←[0m
←[32;1mIMGMAKE dos.img -t fd_2880←[0m - maak een 2.88MB FDD image genaamd dos.img
←[32;1mIMGMAKE c:\disk.img -t hd -size 50←[0m - maak een 50MB HDD image c:\disk.img
←[32;1mIMGMAKE c:\disk.img -t hd_520 -nofs←[0m - maak een 520MB blank HDD image
←[32;1mIMGMAKE c:\disk.img -t hd_2gig -fat 32←[0m - maak een 2GB FAT32 HDD image
←[32;1mIMGMAKE c:\disk.img -t hd -chs 130,2,17←[0m - maak een HDD image met CHS
←[32;1mIMGMAKE c:\disk.img -source a←[0m - lees image van fysieke schijf A:
.
:PROGRAM_IMGMAKE_FLREAD
Schijf geometrie: %d Cilinders, %d Koppen, %d Sectoren, %d Kilobytes
.
:PROGRAM_IMGMAKE_FLREAD2
%s =goed, %s =goed na opnieuw, ! =CRC fout, x =sector niet gevonden, ? =onbekend
.
:PROGRAM_IMGMAKE_FILE_EXISTS
Het bestand "%s" bestaat al. Specificeer "-force" om te overschrijven.
.
:PROGRAM_IMGMAKE_CANNOT_WRITE
Het bestand "%s" kan niet worden geopend om te schrijven.
.
:PROGRAM_IMGMAKE_NOT_ENOUGH_SPACE
Onvoldoende ruimte beschikbaar voor het imagebestand. %llu bytes nodig.
.
:PROGRAM_IMGMAKE_PRINT_CHS
Imagebestand "%s" maken met %u-cilinders, %u-koppen en %u-sectoren
.
:PROGRAM_IMGMAKE_CANT_READ_FLOPPY
Kan floppy niet lezen.
.
:PROGRAM_IMGMAKE_BADSIZE
Verkeerde -size of -chs argumenten.
.
:PROGRAM_KEYB_INFO
Codetabel %i is geladen
.
:PROGRAM_KEYB_INFO_LAYOUT
Codetabel %i is geladen voor lay-out %s
.
:PROGRAM_KEYB_SHOWHELP
Configureert een toetsenbord voor een bepaalde taal.
Gebruik: ←[32;1mKEYB←[0m [keyboard lay-out ID [codetabel nummer [codetabelbestand]]]
lay-out ID Naam van de lay-out of keyboard bestand (.kl) om te laden
codetabelnummer Nummer van de codetabel om te laden
codetabelbestand .cpi/.cpx bestand met specifieke codetabel informatie
(.kl, .cpi/.cpx bestanden in de map plaatsen waar de dosbox-x applicatie is.)
Enkele voorbeelden:
←[32;1mKEYB←[0m Toon de momenteel geladen codetabel.
←[32;1mKEYB sp←[0m Laad de Spaanse (SP) lay-out, met passende codetabel.
←[32;1mKEYB sp 850←[0m Laad de Spaanse (SP) lay-out, gebruik codetabel 850.
←[32;1mKEYB sp 850 mycp.cpi←[0m Zoals hierboven, maar met bestand mycp.cpi.
←[32;1mKEYB sp_mod 850←[0m Laad keyboard lay-out van sp_mod.kl met codetabel 850.
.
:PROGRAM_KEYB_NOERROR
Toetsenbordindeling %s geladen voor codetabel %i
.
:PROGRAM_KEYB_FILENOTFOUND
Toetsenbordbestand %s niet gevonden (of geen geldig ID)
.
:PROGRAM_KEYB_INVALIDFILE
Toetsenbordbestand %s ongeldig
.
:PROGRAM_KEYB_LAYOUTNOTFOUND
Geen lay-out in %s voor codetabel %i
.
:PROGRAM_KEYB_INVCPFILE
Geen of ongeldig codetabelbestand voor lay-out %s
.
:INT21_6523_YESNO_CHARS
jn
.
:PROGRAM_LABEL_HELP
Zet, verander of wis het volume label van de schijf.
LABEL [drive:][label]
[schijf:]○Specificeer de schijf letter
[label]○Specificeer het volume label
.
:PROGRAM_LABEL_DELETE
Wis het volume label (Y/N)?
.
:PROGRAM_LABEL_TOOLONG
Label is te lang (meer dan 11 karakters).
.
:PROGRAM_LABEL_BADCHARS
Label heeft ongeldige karakters.
.
:PROGRAM_LABEL_VOLUMEIS
Volume in station %c is %s
.
:PROGRAM_LABEL_NOLABEL
Volume in station %c heeft geen label
.
:PROGRAM_MODE_USAGE
Configureert systeemapparaten.
←[34;1mMODE←[0m weergavemodus :weergave-adapters zijn ←[1mCO80←[0m, ←[1mBW80←[0m, ←[1mCO40←[0m, ←[1mBW40←[0m, of ←[1mMONO←[0m
←[34;1mMODE CON COLS=←[0mc ←[34;1mLINES=←[0mn :kolommen en lijnen, c=80 of 132, n=25, 43, 50, of 60
←[34;1mMODE CON RATE=←[0mr ←[34;1mDELAY=←[0md :aanslagsnelheid, r=1-32 (32=snelste), d=1-4 (1=laagst)
.
:PROGRAM_MODE_INVALID_PARAMETERS
Ongeldige parameter(s).
.
:PROGRAM_PORT_INVALID_NUMBER
Moet een poortnummer tussen 1 en 9 specificeren.
.
:PROGRAM_VHDMAKE_WRITERR
Kon niet schrijven naar nieuwe VHD-bestand "%s", afgebroken.
.
:PROGRAM_VHDMAKE_REMOVEERR
Kon bestand "%s" niet wissen
.
:PROGRAM_VHDMAKE_RENAME
U moet de nieuw gemaakte VHD-bestand handmatig hernoemen.
.
:PROGRAM_VHDMAKE_SUCCESS
Nieuwe VHD-bestand succesvol aangemaakt. U kunt deze koppelen met ←[34;1mIMGMOUNT←[0m].
.
:PROGRAM_VHDMAKE_ERROPEN
Fout, kon image-bestand "%s" niet openen.
.
:PROGRAM_VHDMAKE_BADSIZE
Verkeerde VHD-grootte opgegeven, afgebroken!
.
:PROGRAM_VHDMAKE_FNEEDED
Een bestaand VHD-abestand kan niet overschreven worden zonder de optie -f!
.
:PROGRAM_VHDMAKE_BADPARENT
De bovenliggende VHD-bestand "%s" kan niet worden geopend voor
koppeling, afgebroken!
.
:PROGRAM_VHDMAKE_NOINFO
Kan informatie voor "%s" niet opvragen.
.
:PROGRAM_VHDMAKE_BLOCKSTATS
met %d/%d blokken toegewezen.
.
:PROGRAM_VHDMAKE_INFO
VHD "%s" type is %s.
De virtuele grootte is %.02f MB
.
:PROGRAM_VHDMAKE_CANTMERGE
%s is geen differentiërende schijf, kan niet samenvoegen!
.
:PROGRAM_VHDMAKE_MERGEREPORT
%d sectoren in %d blokken van "%s" samengevoegd tot "%s".
.
:PROGRAM_VHDMAKE_MERGENODELETE
Snapshot "%s" kan niet worden verwijderd. Dit moet u zelf doen!
.
:PROGRAM_VHDMAKE_MERGEOKDELETE
VHD snapshot samengevoegd en verwijderd.
.
:PROGRAM_VHDMAKE_MERGEFAILED
Samenvoegen mislukt, afgebroken!
.
:PROGRAM_VHDMAKE_MERGEWARNCORRUPTION
De inhoud van bovenliggende "%s" kan beschadigd zijn!
.
:PROGRAM_VHDMAKE_ABSPATH
Waarschuwing: een absoluut pad naar het bovenliggende bestand verhindert
portabiliteit. Geef de voorkeur aan een pad dat relatief is aan het
differentiërende imagebestand!
.
:PROGRAM_VHDMAKE_HELP
Maakt dynamische of differentiërende VHD-bestanden, converteert ruwe images
naar Fixed VHD, toont informatie over VHD-bestanden en voegt ze samen.
←[32;1mVHDMAKE←[0m [-f] nieuw.vhd groote[BKMGT]
←[32;1mVHDMAKE←[0m ←[34;1m-convert←[0m ruw.hdd nieuw.vhd
←[32;1mVHDMAKE←[0m [-f] ←[34;1m-link←[0m parent.vhd nieuw.vhd
←[32;1mVHDMAKE←[0m ←[34;1m-merge←[0m delta.vhd
←[32;1mVHDMAKE←[0m ←[34;1m-info←[0m a.vhd
-c | -convert een ruw hd-bestand converteren naar Fixed VHD en hernoemen
-l | -link Maak een nieuwe differentiërende VHD bestand en koppel deze aan
een reeds bestaande bovenliggende parent.vhd bestand
-f | -force overschrijven van een bestaand bestand forceren
-i | -info toon informatie over een VHD bestand
-m | -merge voeg een differentiërende VHD bestand samen met zijn
bovenliggende bestand
nieuw.vhd name van een nieuw Dynamisch VHD bestand om aan te maken
groote schijfgrootte (eventueel met grootte-eenheid, bytes is
impliciet)
Bij het converteren van een ruw schijfkopie naar een Fixed VHD moet deze worden
gepartitioneerd met het MBR-schema en geformatteerd met het FAT-formaat.
Dynamische VHD bestanden mogen in grootte variëren van 3 MB tot 2040 GB.
Een nieuw dynamische VHD is niet gepartitioneerd of geformatteerd. Om de VHD
direct te koppelen aan een stationsletter met ←[34;1mIMGMOUNT←[0m, kunt u overwegen om
←[34;1mIMGMAKE←[0m te gebruiken.
Een samengevoegde snapshot-VHD wordt automatisch verwijderd als de samenvoeging
succesvol is.
.
:SHELL_CMD_TREE_ERROR
Geen mappen aanwezig
.
:SHELL_CMD_VOL_TREE
Overzicht map pad voor volume %s
.
:SHELL_CMD_VOL_DRIVE
Volume in schijf %c
.
:SHELL_CMD_VOL_SERIAL
Volume Serienummer is
.
:SHELL_CMD_VOL_SERIAL_NOLABEL
heeft geen label
.
:SHELL_CMD_VOL_SERIAL_LABEL
is %s
.
:SHELL_ILLEGAL_PATH
Pad niet gevonden
.
:SHELL_ILLEGAL_DRIVE
Ongeldige schijfspecificatie
.
:SHELL_CMD_HELP
Voor een lijst van alle interne opdrachten, typt ←[33;1mHELP /ALL←[0m.
U kunt ook externe opdrachten op de Z:-schijf vinden als programma's.
Een korte lijst van de meest gebruikte commando's:
.
:SHELL_CMD_HELP_END1
Externe opdrachten zoals ←[33;1mMOUNT←[0m en ←[33;1mIMGMOUNT←[0m staan op de Z: schijf.
.
:SHELL_CMD_HELP_END2
Typ ←[33;1mHELP opdracht←[0m of ←[33;1mopdracht /?←[0m voor hulp voor de aangegeven opdracht.
.
:SHELL_CMD_ECHO_ON
ECHO is aan.
.
:SHELL_CMD_ECHO_OFF
ECHO is uit.
.
:SHELL_ILLEGAL_SWITCH
Ongeldige switch - %s
.
:SHELL_INVALID_PARAMETER
Ongeldige parameter - %s
.
:SHELL_MISSING_PARAMETER
Vereiste parameter ontbreekt.
.
:SHELL_MISSING_FILE
Het volgende bestand ontbreekt of is beschadigd: %s
.
:SHELL_CMD_CHDIR_ERROR
Ongeldige map - %s
.
:SHELL_CMD_CHDIR_HINT
Hint: Om over te schakelen naar een andere schijf, typ ←[31m%c:←[0m
.
:SHELL_CMD_CHDIR_HINT_2
directorynaam bevat spaties zonder aanhalingstekens.
Probeer ←[31mcd %s←[0m of citeer ze correct tussen aanhalingstekens.
.
:SHELL_CMD_CHDIR_HINT_3
U bevindt zich nog steeds op schijf Z:! De map kan niet worden gevonden.
Voor toegang tot een gekoppelde schijf, ga daarnaar met een syntaxis zoals ←[31mC:←[0m.
.
:SHELL_CMD_DATE_HELP
Toont of wijzigt de interne datum.
.
:SHELL_CMD_DATE_ERROR
De opgegeven datum is niet correct.
.
:SHELL_CMD_DATE_DAYS
3ZonMaaDinWoeDonVriZat
.
:SHELL_CMD_DATE_NOW
Huidige datum:
.
:SHELL_CMD_DATE_SETHLP
Typ 'datum %s' om te wijzigen.
.
:SHELL_CMD_DATE_HELP_LONG
DATE [[/T] [/H] [/S] | datum]
datum: Nieuwe datum om te zetten
/S: Hosttijd en -datum permanent gebruiken als DOS-tijd
/F: Schakel terug naar DOSBox-X interne tijd (tegengestelde van /S)
/T: Toon enkel de datum
/H: Synchroniseren met host
.
:SHELL_CMD_TIME_HELP
Toont of wijzigt de interne tijd.
.
:SHELL_CMD_TIME_ERROR
De opgegeven tijd is niet correct.
.
:SHELL_CMD_TIME_NOW
Huidige tijd:
.
:SHELL_CMD_TIME_SETHLP
Typ 'tijd %s' om te wijzigen.
.
:SHELL_CMD_TIME_HELP_LONG
TIME [[/T] [/H] | tijd]
tijd: Nieuwe tijd om te zetten
/T: Toon simpele tijd
/H: Synchroniseren met host
.
:SHELL_CMD_MKDIR_EXIST
Map bestaat al - %s
.
:SHELL_CMD_MKDIR_ERROR
Kan map niet aanmaken - %s
.
:SHELL_CMD_RMDIR_ERROR
Ongeldig pad, geen map of map niet leeg - %s
.
:SHELL_CMD_RMDIR_FULLTREE_CONFIRM
Wis map "%s" en alle sub-mappen? (Y/N)?
.
:SHELL_CMD_RMDIR_SINGLE_CONFIRM
Wis bestand "%s" (Y/N)?
.
:SHELL_CMD_RENAME_ERROR
Kan naam niet wijzigen - %s
.
:SHELL_CMD_ATTRIB_GET_ERROR
Kan attributen niet ophalen: %s
.
:SHELL_CMD_ATTRIB_SET_ERROR
Kan attributen niet instellen: %s
.
:SHELL_CMD_DEL_ERROR
Kan niet verwijderen - %s
.
:SHELL_CMD_DEL_CONFIRM
Wis %s (Y/N)?
.
:SHELL_CMD_DEL_SURE
Alle bestanden in de map worden verwijderd!
Weet je het zeker [Y/N]?
.
:SHELL_SYNTAXERROR
Syntaxfout
.
:SHELL_CMD_SET_NOT_SET
Omgevingsvariabele %s niet gedefinieerd.
.
:SHELL_CMD_SET_OUT_OF_SPACE
Niet genoeg omgevingsruimte over.
.
:SHELL_CMD_IF_EXIST_MISSING_FILENAME
IF EXIST: Ontbrekende bestandsnaam.
.
:SHELL_CMD_IF_ERRORLEVEL_MISSING_NUMBER
IF ERRORLEVEL: Missende nummer.
.
:SHELL_CMD_IF_ERRORLEVEL_INVALID_NUMBER
IF ERRORLEVEL: Ongeldig nummer.
.
:SHELL_CMD_GOTO_MISSING_LABEL
Geen label geleverd aan het GOTO-commando.
.
:SHELL_CMD_GOTO_LABEL_NOT_FOUND
GOTO: Label %s niet gevonden.
.
:SHELL_CMD_FILE_ACCESS_DENIED
Toegang geweigerd - %s
.
:SHELL_CMD_FILE_NOT_FOUND
Bestand niet gevonden - %s
.
:SHELL_CMD_FILE_EXISTS
Bestand %s bestaat al.
.
:SHELL_CMD_DIR_INTRO
Map van %s
.
:SHELL_CMD_DIR_BYTES_USED
%5d Bestand(en) %15s Bytes
.
:SHELL_CMD_DIR_BYTES_FREE
%5d Map(en) %17s Bytes beschikbaar
.
:SHELL_CMD_DIR_FILES_LISTED
Totaal aantal bestanden vermeld:
.
:SHELL_EXECUTE_DRIVE_NOT_FOUND
Schijf %c bestaat niet! U moet het eerst koppelen met ←[31mmount←[0m.
Typ ←[1;33mintro←[0m of ←[1;33mintro mount←[0m voor meer informatie.
.
:SHELL_EXECUTE_DRIVE_ACCESS_CDROM
Wilt u DOSBox-X toegang geven tot uw echte CD-ROM-station %c [Y/N]?
.
:SHELL_EXECUTE_DRIVE_ACCESS_FLOPPY
Wilt u DOSBox-X toegang geven tot uw echte diskettestation %c [Y/N]?
.
:SHELL_EXECUTE_DRIVE_ACCESS_REMOVABLE
Wilt u DOSBox-X toegang geven tot uw echte verwisselbare schijf %c [Y/N]?
.
:SHELL_EXECUTE_DRIVE_ACCESS_NETWORK
Wilt u DOSBox-X toegang geven tot uw echte netwerkschijf %c [Y/N]?
.
:SHELL_EXECUTE_DRIVE_ACCESS_FIXED
Wilt u DOSBox-X toegang geven tot uw echte harde schijf %c [Y/N]?
.
:SHELL_EXECUTE_ILLEGAL_COMMAND
Slechte opdracht of bestandsnaam - "%s"
.
:SHELL_CMD_PAUSE
Druk op een willekeurige toets om door te gaan. . .
.
:SHELL_CMD_PAUSE_HELP
Wacht op een toetsaanslag om door te gaan.
.
:SHELL_CMD_PAUSE_HELP_LONG
PAUZE
.
:SHELL_CMD_COPY_FAILURE
Kopiëren mislukt - %s
.
:SHELL_CMD_COPY_SUCCESS
%d Bestand(en) gekopieerd.
.
:SHELL_CMD_COPY_CONFIRM
Overschrijf %s (Ja(Y)/Nee/Alles)?
.
:SHELL_CMD_COPY_NOSPACE
Onvoldoende schijfruimte - %s
.
:SHELL_CMD_COPY_ERROR
Kopieerfout - %s
.
:SHELL_CMD_COPY_NOSELF
Bestand kan niet op zichzelf gekopieerd worden♪
.
:SHELL_CMD_SUBST_DRIVE_LIST
De momenteel aangekoppelde lokale schijven zijn:
.
:SHELL_CMD_SUBST_NO_REMOVE
Kan niet worden verwijderd, schijf niet in gebruik.
.
:SHELL_CMD_SUBST_IN_USE
Doelschijf is al in gebruik.
.
:SHELL_CMD_SUBST_NOT_LOCAL
SUBST kan alleen op lokale schijven gebruikt worden.
.
:SHELL_CMD_SUBST_INVALID_PATH
De opgegeven schijf of pad is ongeldig.
.
:SHELL_CMD_SUBST_FAILURE
SUBST: Er is een fout in de opdrachtregel.
.
:SHELL_CMD_VTEXT_ON
DOS/V V-tekst is momenteel geactiveerd.
.
:SHELL_CMD_VTEXT_OFF
DOS/V V-tekst is momenteel gedeactiveerd.
.
:SHELL_ALLFILES_CHAR
a
.
:SHELL_STARTUP_TITLE
Welkom bij DOSBox-X!
.
:SHELL_STARTUP_HEAD1_PC98
←[36mInleiding tot DOSBox-X:←[37m
.
:SHELL_STARTUP_TEXT1_PC98
Typ ←[32mHELP←[37m voor shell-opdrachten, en ←[32mINTRO←[37m voor een korte intro.
U kunt ook diverse taken uitvoeren via de ←[33mvervolgkeuzemenu's←[37m.
.
:SHELL_STARTUP_EXAMPLE_PC98
←[32mVoorbeeld←[37m: Selecteer ←[33mTrueType font←[37m of ←[33mOpenGL perfect←[37m output optie.
.
:SHELL_STARTUP_TEXT2_PC98
Start de ←[33mConfiguration Tool←[37m met ←[31mhost+C←[37m. Hosttoets is ←[32mF11←[37m.
Start de ←[33mMapper Editor←[37m voor toetstoewijzingen met ←[31mhost+M←[37m.
Wissel tussen venstermodus en volledig scherm met ←[31mhost+F←[37m.
Om de CPU snelheid te wijzigen, gebruik ←[31mhost+Plus←[37m of ←[31mhost+Minus←[37m.
.
:SHELL_STARTUP_INFO_PC98
←[36mDOSBox-X draait nu in ←[32mJapanese NEC PC-98←[36m emulatiemodus.←[37m
.
:SHELL_STARTUP_TEXT3_PC98
←[32mDOSBox-X project ←[33mhttps://dosbox-x.com/ ←[36mComplete DOS-emulatie←[37m
←[32mDOSBox-X gids ←[33mhttps://dosbox-x.com/wiki←[37m ←[36mDOS, Windows 3.x en 9x←[37m
←[32mDOSBox-X support ←[33mhttps://github.com/joncampbell123/dosbox-x/issues←[37m
.
:SHELL_STARTUP_HEAD1
←[36mAan de slag met DOSBox-X: ←[37m
.
:SHELL_STARTUP_TEXT1
Typ ←[32mHELP←[37m voor een lijst met shell-commando's, ←[32mINTRO←[37m voor een korte intro.
Diverse taken kunnen ook uitgevoerd worden via de ←[33mvervolgkeuzemenu's←[37m.
.
:SHELL_STARTUP_EXAMPLE
←[32mVoorbeeld←[37m: Probeer de optie ←[33mTrueType font←[37m of ←[33mOpenGL pixel-perfekt←[37m output.
.
:SHELL_STARTUP_HEAD2
←[36mHandige standaard sneltoetsen: ←[37m
.
:SHELL_STARTUP_TEXT2
- schakel tussen venstermodus en volledig scherm met de combinatie ←[31mF11 ←[37m+ ←[31mF←[37m ←[37m
- start ←[33mConfiguratie Tool←[37m met ←[31mF11 ←[37m+ ←[31mC←[37m←[37m en ←[33mMapper Editor←[37m met ←[31mF11 ←[37m+ ←[31mM←[37m ←[37m
- verhoog of verlaag de emulatiesnelheid met ←[31mF11 ←[37m+ ←[31mPlus←[37m←[37m of ←[31mF11 ←[37m+ ←[31mMinus←[37m ←[37m
.
:SHELL_STARTUP_DOSV
←[32mDOS/V-modus←[37m is nu actief. Probeer ook ←[32mTTF CJK-modus←[37m voor een algemene DOS-emulatie.
.
:SHELL_STARTUP_CGA
Composiet CGA-modus is ondersteund. Druk ←[31mCtrl+F8←[37m om het AAN/UIT te zetten.
Gebruik ←[31mCtrl+Shift+[F7/F8]←[37m voor tint wijzigen; ←[31mCtrl+F7←[37m voor vroeg/laat CGA.
.
:SHELL_STARTUP_CGA_MONO
Gebruik ←[31mCtrl+F7←[37m om tussen groen, oranje en wit monochrome te kiezen,
en ←[31mCtrl+F8←[37m om de instellingen voor contrast/helderheid te wijzigen.
.
:SHELL_STARTUP_HERC
Gebruik ←[31mCtrl+F7←[37m om tussen groen, oranje en wit monochrome te kiezen, en druk
op ←[31mCtrl+F8←[37m om horizontale menging te schakelen(alleen in grafische modus).
.
:SHELL_STARTUP_HEAD3
←[36mDOSBox-X project op het web: ←[37m
.
:SHELL_STARTUP_TEXT3
←[32mHomepagina ←[37m: ←[33mhttps://dosbox-x.com/ ←[36mComplete DOS-emulaties←[37m
←[32mGidsen op Wiki ←[37m: ←[33mhttps://dosbox-x.com/wiki←[32m ←[36mDOS, Windows 3.x en 9x←[37m
←[32mProblemen ←[37m: ←[33mhttps://github.com/joncampbell123/dosbox-x/issues ←[37m
.
:SHELL_STARTUP_LAST
VEEL PLEZIER MET DOSBox-X!
.
:SHELL_CMD_BREAK_HELP
Stelt uitgebreide CTRL+C-controle in of uit.
.
:SHELL_CMD_BREAK_HELP_LONG
BREAK [ON | OFF]
Typ BREAK zonder parameter om de huidige BREAK-instelling weer te geven.
.
:SHELL_CMD_CHDIR_HELP
Toont of wijzigt de huidige directory.
.
:SHELL_CMD_CHDIR_HELP_LONG
CHDIR [schijf:][pad]
CHDIR [..]
CD [schijf:][pad]
CD [..]
.. Geeft aan dat u naar de bovenliggende map wilt gaan.
Typ CD schijf: om de huidige map op het opgegeven station weer te geven.
Typ CD zonder parameters om de huidige schijf en de huidige map weer te geven.
.
:SHELL_CMD_CLS_HELP
Maakt het scherm leeg.
.
:SHELL_CMD_CLS_HELP_LONG
CLS
.
:SHELL_CMD_DIR_HELP
Toont een lijst met bestanden en submappen in een map.
.
:SHELL_CMD_DIR_HELP_LONG
DIR [schijf:][pad][bestand] [/[W|B]] [/S] [/P] [/A[D|H|S|R|A]] [/O[N|E|G|S|D]]
[schijf:][pad][bestandsnaam]
Specificeer schijf, map, en/of bestanden on te tonen.
/W Toon in uitgebreid lijst formaat.
/B Toon in minimaal formaat (geen kopinformatie of samenvatting).
/S Toont bestanden in de opgegeven map en alle submappen.
/P Pauzeert na elk scherm vol met informatie.
/A Toont bestanden met gespecificeerde attributen.
attributen D Mappen R Alleen-lezen bestanden
H Verborgen bestanden A Klaar voor archivering
S Systeem bestanden - Negatie
/O Lijst op bestanden in gesorteerde volgorde.
sortering N Op name (alfabetisch) S Op grootte (kleinste eerst)
E Op extensie (alfabetisch) D Op datum&tijd (vroegste eerst)
G Groep mappen eerst - Voorvoegsel voor volgorde keren
Opties kunnen in de omgevingsvariabele DIRCMD gezet worden. Overschrijf
voorgedefinieerde opties door te beginnen met - (koppelteken)--bijvoorbeeld /-W
.
:SHELL_CMD_ECHO_HELP
Toont berichten of schakelt commando-echo in of uit.
.
:SHELL_CMD_ECHO_HELP_LONG
ECHO [ON | OFF]
ECHO [bericht]
Typ ECHO zonder parameters om de huidige echo-instelling weer te geven.
.
:SHELL_CMD_EXIT_HELP
Beëindigd de commando-shell.
.
:SHELL_CMD_EXIT_HELP_LONG
EXIT
.
:SHELL_CMD_HELP_HELP
Toont DOSBox-X commando help.
.
:SHELL_CMD_HELP_HELP_LONG
HELP [/A of /ALL]
HELP [commando]
/A of /ALL Toont alle ondersteunde interne commando's.
[commando] Toont help voor het opgegeven commando.
←[0mBijv. ←[37;1mHELP COPY←[0m of ←[37;1mCOPY /?←[0m toont help info voor het COPY commando.
Tip: Externe commando's zoals ←[33;1mMOUNT←[0m en ←[33;1mIMGMOUNT←[0m worden niet getoond door HELP.
Deze externe commando's zijn te vinden op de Z:-schijf (bijv. MOUNT.COM).
Typ ←[33;1mcommando /?←[0m of ←[33;1mHELP commando←[0m voor help bij externe commando's.
.
:SHELL_CMD_LS_HELP
Toont map inhoud.
.
:SHELL_CMD_LS_HELP_LONG
LS [schijf:][map][bestandsnaam] [/A] [/L] [/P] [/Z]
/A Toont ook verborgen en systeem bestanden.
/L Toont één bestand per regel.
/P Pauzeert na elk scherm vol met informatie.
/Z Toont korte namen zelfs als LFN ondersteuning beschikbaar is.
.
:SHELL_CMD_MKDIR_HELP
Maakt een map aan.
.
:SHELL_CMD_MKDIR_HELP_LONG
MKDIR [schijf:][pad]
MD [schijf:][pad]
.
:SHELL_CMD_RMDIR_HELP
Verwijdert een map.
.
:SHELL_CMD_RMDIR_HELP_LONG
RMDIR [schijf:][map]
RD [schijf:][map]
.
:SHELL_CMD_SET_HELP
Toont of wijzigt omgevingsvariabelen.
.
:SHELL_CMD_SET_HELP_LONG
SET [variabele=[waarde]]
variabele Specificeert de naam van de omgevingsvariabele.
waarde Een reeks tekens die aan de variabele moet worden toegewezen.
* Als er geen waarde is opgegeven, wordt de omgevingsvariabele verwijderd.
Typ SET zonder parameters om de huidige omgevingsvariabelen weer te geven.
.
:SHELL_CMD_IF_HELP
Voert voorwaardelijke verwerking uit in batchprogramma's.
.
:SHELL_CMD_IF_HELP_LONG
IF [NOT] ERRORLEVEL nummer commando
IF [NOT] waarde1==waarde2 commando
IF [NOT] EXIST bestandsnaam commando
NOT Commando wordt alleen uitgevoerd als de conditie
ONJUIST is.
ERRORLEVEL nummer Commando wordt niet uitgevoerd, als de foutcode van het
laatste commando gelijk of hoger is dan het opgegeven
nummer.
waarde1==waarde2 Commando wordt alleen uitgevoerd als de beide waardes
overeenkomen.
EXIST bestand Commando wordt alleen uitgevoerd als het bestand bestaat.
commando Commando om uit te voeren als aan de conditie is voldaan.
Commando kan gevolgd worden door de ELSE instructie welke
het commando daarachter zal uitvoeren als aan de conditie
niet is voldaan.
.
:SHELL_CMD_GOTO_HELP
Springt naar een gelabelde regel in een batchprogramma.
.
:SHELL_CMD_GOTO_HELP_LONG
GOTO label
label Een tekstreeks die in het batchprogramma als label wordt gebruikt.
U typt zelf een label op een regel, beginnend met een dubbele punt.
.
:SHELL_CMD_HISTORY_HELP
Toont of wist de lijst met opdrachtengeschiedenis.
.
:SHELL_CMD_HISTORY_HELP_LONG
HISTORY [/C]
/C Wist de lijst met opdrachtengeschiedenis.
.
:SHELL_CMD_SHIFT_HELP
Wijzigt de positie van vervangbare parameters in een batchbestand.
.
:SHELL_CMD_SHIFT_HELP_LONG
SHIFT
.
:SHELL_CMD_FOR_HELP
Voert een opgegeven opdracht uit voor elk bestand in een set bestanden.
.
:SHELL_CMD_FOR_HELP_LONG
FOR %%variabele IN (set) DO commando [commando-parameters]
%%variabele Specificeert een vervangbare parameter.
(set) Specificeert één of meer bestanden. Jokertekens toegelaten.
commando Commando om uit te voeren voor elk bestand.
commando-parameters
Specificeert parameters of opties voor de opgegeven opdracht.
Om in een batchprogramma te gebruiken, gebruik %%%%variabele ipv %%variabele.
.
:SHELL_CMD_LFNFOR_HELP
Schakelt lange bestandsnamen in of uit bij het verwerken van FOR-jokertekens.
.
:SHELL_CMD_LFNFOR_HELP_LONG
LFNFOR [ON | OFF]
Typ LFNFOR zonder een parameter om de huidige LFNFOR-instelling weer te geven.
Deze opdracht is alleen nuttig als LFN-ondersteuning is ingeschakeld.
.
:SHELL_CMD_TYPE_HELP
Geeft de inhoud van een tekstbestand weer.
.
:SHELL_CMD_TYPE_HELP_LONG
TYPE [schijf:][pad][bestandsnaam]
.
:SHELL_CMD_REM_HELP
Voegt opmerkingen toe aan een batchbestand.
.
:SHELL_CMD_REM_HELP_LONG
REM [opmerking]
.
:SHELL_CMD_RENAME_HELP
Hernoemt een bestand/map of bestanden.
.
:SHELL_CMD_RENAME_HELP_LONG
RENAME [schijf:][pad][mapnaam1 | bestand1] [map2 | bestand2]
REN [schijf:][pad][mapnaam1 | bestand1] [map2 | bestand2]
Tip: U kunt geen nieuwe schijf of pad voor uw bestemming opgeven.
Jokertekens (* en ?) zijn ondersteund voor bestanden. Bijvoorbeeld, het
volgende commando hernoemt alle tekst bestanden: ←[37;1mREN *.TXT *.BAK←[0m
.
:SHELL_CMD_DELETE_HELP
Verwijdert één of meer bestanden.
.
:SHELL_CMD_DELETE_HELP_LONG
DEL [/P] [/F] [/Q] namen
ERASE [/P] [/F] [/Q] namen
namen Specificeert een lijst met een of meer bestanden of mappen.
Jokertekens kunnen worden gebruikt om meerdere bestanden te
verwijderen. Als een map is opgegeven, worden alle bestanden
in de map verwijderd.
/P Vraagt om bevestiging voor bestanden worden verwijderd.
/F Forceer het verwijderen van alleen-lezen bestanden.
/Q Stille modus, niet vragen bij jokertekens alles te verwijderen.
.
:SHELL_CMD_COPY_HELP
Kopieert één of meer bestanden.
.
:SHELL_CMD_COPY_HELP_LONG
COPY [/Y | /-Y] bron [+bron [+ ...]] [bestemming]
bron Specificeert de bestand(en) die moeten worden gekopieerd.
bestemming Specificeert de map en/of bestandsnaam voor de nieuwe bestanden.
/Y Onderdrukt de vraag om te bevestigen dat u een bestaand
doelbestand wilt overschrijven.
/-Y Vraagt om bevestiging dat u een bestaand doelbestand wilt
overschrijven.
De optie /Y kan vooraf zijn ingesteld in de COPYCMD-omgevingsvariabele.
Dit kan worden overschreven met /-Y op de opdrachtregel.
Om bestanden te verketenen, geef één bestand als bestemming, maar meerdere
bestanden als bron (met jokertekens of bestands1+bestand2+bestand3-formaat).
.
:SHELL_CMD_CALL_HELP
Start een batchbestand vanuit een ander batchbestand.
.
:SHELL_CMD_CALL_HELP_LONG
CALL [schijf:][pad]bestandsnaam [batch-parameters]
batch-parameters Specificeert alle opdrachtregelinformatie die vereist zijn
voor het batchprogramma.
.
:SHELL_CMD_SUBST_HELP
Wijst een virtuele schijfletter toe aan een map.
.
:SHELL_CMD_SUBST_HELP_LONG
SUBST [schijf1: [schijf2:]map]
SUBST schijf1: /D
schijf1: Specificeert een schijf waaraan u een pad wilt toewijzen.
[schijf2:]path Specificeert de bron schijf of pad.
/D Verwijdert een toegewezen schijf.
Typ SUBST zonder parameters voor een lijst met gekoppelde lokale schijven.
.
:SHELL_CMD_LOADHIGH_HELP
Laadt een programma in het bovenste geheugen (vereist XMS- en UMB-geheugen).
.
:SHELL_CMD_LOADHIGH_HELP_LONG
LH [schijf:][pad]bestandsnaam [parameters]
LOADHIGH [schijf:][pad]bestandsnaam [parameters]
.
:SHELL_CMD_CHOICE_HELP
Wacht op een toetsdruk om een van meerdere keuzes te kiezen.
.
:SHELL_CMD_CHOICE_HELP_LONG
CHOICE [/C:keuzes] [/N] [/S] /T[:]c,nn tekst
/C[:]keuzes Specificeert toegestane keuzes. Standaard: yn.
/N Geef de keuzes aan het einde van de prompt niet weer.
/S Behandel keuze toetsen als hoofdletterongevoelig.
/T[:]c,nn Standaardkeuze op c na nn seconden.
tekst De tekst die als prompt moet worden weergegeven.
ERRORLEVEL zal de offset zijn van de positie van de keuze die gemaakt is.
.
:SHELL_CMD_ATTRIB_HELP
Toont of wijzigt bestandsattributen.
.
:SHELL_CMD_ATTRIB_HELP_LONG
ATTRIB [+R | -R] [+A | -A] [+S | -S] [+H | -H] [schijf:][pad][bestand] [/S]
+ Zet een attribuut.
- Wist een attribuut.
R Alleen-lezen bestandsattribuut.
A Archiefbestandsattribuut.
S Systeembestandsattribuut.
H Verborgen bestandsattribuut.
[schijf:][pad][bestandsnaam]
Specificeert bestand(en) of map die ATTRIB moet verwerken.
/S Verwerkt bestanden in alle mappen in het opgegeven pad.
.
:SHELL_CMD_PATH_HELP
Toont of stelt een zoekpad in voor uitvoerbare bestanden.
.
:SHELL_CMD_PATH_HELP_LONG
PATH [[schijf:]pad[;...][;%PATH%]
PATH ;
Typ PATH ; om alle zoekpadinstellingen te wissen.
Typ PATH zonder parameters om het huidige pad weer te geven.
.
:SHELL_CMD_PUSHD_HELP
Slaat de huidige map op voor gebruik door het POPD-commando en verandert
vervolgens naar de opgegeven map.
.
:SHELL_CMD_PUSHD_HELP_LONG
PUSHD [pad]
pad Specificeert de directory om de huidige directory te maken.
Typ PUSHD zonder parameters om de momenteel opgeslagen mappen weer te geven.
.
:SHELL_CMD_POPD_HELP
Wijzigt naar de map die werd opgeslagen door het PUSHD-commando.
.
:SHELL_CMD_POPD_HELP_LONG
POPD
.
:SHELL_CMD_VERIFY_HELP
Test of bestanden correct naar een schijf worden geschreven.
.
:SHELL_CMD_VERIFY_HELP_LONG
VERIFY [ON | OFF]
Typ VERIFY zonder parameter om de huidige VERIFY-instelling weer te geven.
.
:SHELL_CMD_VER_HELP
Toont of stelt DOSBox-X's gerapporteerde DOS-versie in.
.
:SHELL_CMD_VER_HELP_LONG
VER [/R]
VER [SET] nummer of VER SET [major minor]
/R Geef de Git-commit-versie en bouwdatum van DOSBox-X weer.
[SET] nummer Gebruik het nummer als de gerapporteerde DOS-versie.
SET [major minor] Zet de DOS-versie in hoofd- en ondergeschikt formaat.
←[0mBijv. ←[37;1mVER 6.0←[0m of ←[37;1mVER 7.1←[0m Zet de DOS versie op 6.0 of 7.1.
Aan de andere kant stelt ←[37;1mVER SET 7 1←[0m de DOS-versie in op 7.01 in plaats van op 7.1.
Anderzijds stelt ←[37;1mVER SET 7 1←[0m de DOS-versie in op 7.01 in plaats van 7.1.
Typ VER zonder parameters om de DOSBox-X en gerapporteerde DOS-versie te tonen.
.
:SHELL_CMD_VER_VER
DOSBox-X versie %s (%s). Gerapporteerde DOS-versie %d.%02d.
.
:SHELL_CMD_VER_INVALID
De opgegeven DOS-versie is niet correct.
.
:SHELL_CMD_VOL_HELP
Geeft het schijfvolumelabel en het serienummer weer, indien aanwezig.
.
:SHELL_CMD_VOL_HELP_LONG
VOL [schijf]
.
:SHELL_CMD_PROMPT_HELP
Wijzigt de opdrachtprompt.
.
:SHELL_CMD_PROMPT_HELP_LONG
PROMPT [tekst]
tekst Specificeert een nieuwe opdrachtprompt.
Een prompt kan bestaan uit normale tekens en de volgende speciale codes:
$A & (Ampersand)
$B | (pijp)
$C ( (Linker haakje)
$D Huidige datum
$E Escape-code (ASCII-code 27)
$F ) (Rechts haakje)
$G > (groter dan teken)
$H Backspace (wist vorig teken)
$L < (kleiner dan teken)
$N Huidige schijf
$P Huidige schijf en pad
$Q = (gelijkteken)
$S (spatie)
$T Huidige tijd
$V DOS-versienummer
$_ Wagenretour en regelinvoer
$$ $ (dollarteken)
.
:SHELL_CMD_ALIAS_HELP
Definieert of geeft aliassen weer.
.
:SHELL_CMD_ALIAS_HELP_LONG
ALIAS [naam[=waarde] ... ]
Typ ALIAS zonder parameters om de lijst met aliassen weer te geven in de vorm:
`ALIAS NAAM = WAARDE'
.
:SHELL_CMD_ASSOC_HELP
Toont of wijzigt bestandsextensieassociaties.
.
:SHELL_CMD_ASSOC_HELP_LONG
ASSOC [.ext[=commando] ... ]
Typ ASSOC zonder parameters om de huidige bestandsassociaties weer te geven.
Bestandsextensies moeten beginnen met een punt (.); jokertekens (* en ?) mogen.
.
:SHELL_CMD_CHCP_HELP
Toont of wijzigt de huidige DOS-codetabel.
.
:SHELL_CMD_CHCP_HELP_LONG
CHCP [nnn [bestand]]
CHCP nnn[:[taal]]
nnn Specificeert een codetabelnummer.
bestand Specificeert een codetabelbestand.
taal Specificeert een corresponderende taal.
Ondersteunde codetabellen voor het wijzigen van de TrueType-lettertypeuitvoer:
437,737,775,808,850,852,853,855-869,872,874,1250-1258,3021
Ook dubbele-byte codetabellen inclusief 932, 936, 949 en 950/951.
Aangepaste codetabellen zijn mogelijk via codetabelbestanden.
.
:SHELL_CMD_CHCP_ACTIVE
Actieve codetabel: %d
.
:SHELL_CMD_CHCP_MISSING
ASCII-tekens niet gedefinieerd in TTF-lettertype: %d
.
:SHELL_CMD_CHCP_INVALID
Ongeldig codetabelnummer - %s
.
:SHELL_CMD_COUNTRY_HELP
Toont of wijzigt het huidige land.
.
:SHELL_CMD_COUNTRY_HELP_LONG
COUNTRY [nnn]
nnn Specificeert een landcode.
Landspecifieke informatie, zoals datum- en tijdnotaties, wordt beïnvloed.
.
:SHELL_CMD_CTTY_HELP
Wijzigt het terminalapparaat dat wordt gebruikt om het systeem te besturen.
.
:SHELL_CMD_CTTY_HELP_LONG
CTTY apparaat
apparaat Het terminalapparaat om te gebruiken, zoals CON.
.
:SHELL_CMD_MORE_HELP
Geeft de uitvoer één scherm per keer weer.
.
:SHELL_CMD_MORE_HELP_LONG
MORE [schijf:][pad][bestandsnaam]
MORE < [schijf:][pad]bestandsnaam
commando-naam | MORE [schijf:][pad][bestandsnaam]
.
:SHELL_CMD_TRUENAME_HELP
Vindt het volledige pad en naam voor een bestand.
.
:SHELL_CMD_TRUENAME_HELP_LONG
TRUENAME [/H] bestand
.
:SHELL_CMD_DXCAPTURE_HELP
Voert programma uit met video- of audio-opname.
.
:SHELL_CMD_DXCAPTURE_HELP_LONG
DX-CAPTURE [/V|/-V] [/A|/-A] [/M|/-M] [O|/-O] [commando] [opties]
Het zal video- of audio-opname starten, het programma uitvoeren en vervolgens
automatisch stoppen met vastleggen wanneer het programma wordt afgesloten.
/V voor video, /A voor audio, /M voor multi-track audio en /O voor OPL FM (DROv2 formaat)
.
:SHELL_CMD_DEBUGBOX_HELP
Voert programma uit en breekt in debugger op het beginpunt.
.
:SHELL_CMD_DEBUGBOX_HELP_LONG
DEBUGBOX [commando] [opties]
Typ DEBUGBOX zonder een parameter om de debugger te starten.
.
:SHELL_CMD_COMMAND_HELP
Start de DOSBox-X-opdrachtshell.
De volgende opties worden geaccepteerd:
/C Voert de opgegeven opdracht uit en keert terug.
/K Voert de opgegeven opdracht uit en blijft actief.
/P Laadt een permanente kopie van de opdrachtshell.
/INIT Initialiseert de opdrachtshell.
.
:MENU:mapper_reset
Virtuele machine resetten
.
:MENU:mapper_reboot
Herstart gastsysteem
.
:MENU:mapper_loadmap
Mapper-bestand laden...
.
:MENU:mapper_quickrun
Snelstartprogramma...
.
:MENU:mapper_shutdown
Afsluiten van DOSBox-X
.
:MENU:mapper_capmouse
Muis vastleggen
.
:MENU:mapper_fastedit
Snel bewerken: kopiëren op selecteren en tekst plakken
.
:MENU:mapper_copyall
Kopieer alle tekst op het DOS-scherm
.
:MENU:mapper_paste
Plakken vanaf het klembord
.
:MENU:mapper_pasteend
Stop met klembord plakken
.
:MENU:mapper_ejectpage
Pagina-feed verzenden
.
:MENU:mapper_printtext
DOS-tekstscherm afdrukken
.
:MENU:mapper_pause
Emulatie pauzeren
.
:MENU:mapper_pauseints
Pauze met interrupts ingeschakeld
.
:MENU:mapper_gui
Configuratie tool
.
:MENU:mapper_mapper
Mapper-editor
.
:MENU:mapper_fullscr
Volledig scherm activeren
.
:MENU:mapper_resetsize
Venstergrootte resetten
.
:MENU:mapper_dbcssbcs
CJK: schakelen tussen DBCS/SBCS-modi
.
:MENU:mapper_autoboxdraw
CJK: Auto-detect box-tekenkarakters
.
:MENU:mapper_incsize
TTF-lettertype vergroten
.
:MENU:mapper_decsize
TTF-lettertype verkleinen
.
:MENU:mapper_resetcolor
TTF-kleurenschema resetten
.
:MENU:mapper_pwrbutton
APM-aan/uit-knop
.
:MENU:mapper_togmenu
Verberg/toon menubalk
.
:MENU:MainMenu
Hoofd
.
:MENU:MainSendKey
Speciale toets verzenden
.
:MENU:MainHostKey
Selecteer hosttoets
.
:MENU:WheelToArrow
Muiswielbewegingen
.
:MENU:SharedClipboard
Gedeelde klembordfuncties
.
:MENU:CpuMenu
CPU
.
:MENU:CpuCoreMenu
CPU-kern
.
:MENU:CpuTypeMenu
CPU-type:
.
:MENU:CpuSpeedMenu
CPU-snelheid emuleren
.
:MENU:cpu88-4
8088 XT 4.77MHz (~240 cycli)
.
:MENU:cpu286-8
286 8MHz (~750 cycli)
.
:MENU:cpu286-12
286 12MHz (~1510 cycli)
.
:MENU:cpu286-25
286 25MHz (~3300 cycli)
.
:MENU:cpu386-25
386DX 25MHz (~4595 cycli)
.
:MENU:cpu386-33
386DX 33MHz (~6075 cycli)
.
:MENU:cpu486-33
486DX 33MHz (~12010 cycli)
.
:MENU:cpu486-66
486DX2 66MHz (~23880 cycli)
.
:MENU:cpu486-100
486DX4 100MHz (~33445 cycli)
.
:MENU:cpu486-133
486DX5 133MHz (~47810 cycli)
.
:MENU:cpu586-60
Pentium 60MHz (~32090 cycli)
.
:MENU:cpu586-66
Pentium 66MHz (~35620 cycli)
.
:MENU:cpu586-75
Pentium 75MHz (~40072 cycli)
.
:MENU:cpu586-90
Pentium 90MHz (~48087 cycli)
.
:MENU:cpu586-100
Pentium 100MHz (~53430 cycli)
.
:MENU:cpu586-120
Pentium 120MHz (~64180 cycli)
.
:MENU:cpu586-133
Pentium 133MHz (~71240 cycli)
.
:MENU:cpu586-166
Pentium 166MHz MMX (~95548 cycli)
.
:MENU:cpu586-200
Pentium 200MHz MMX (~114657 cycli)
.
:MENU:cpuak6-200
AMD K6 200MHz (~130000 cycli)
.
:MENU:cpuak6-300
AMD K6-2 300MHz (~193000 cycli)
.
:MENU:cpuath-600
AMD Athlon 600MHz (~306000 cycli)
.
:MENU:cpu686-866
Pentium III 866MHz EB (~407000 cycli)
.
:MENU:VideoMenu
Video
.
:MENU:VideoFrameskipMenu
Frameskip
.
:MENU:frameskip_0
Uit
.
:MENU:frameskip_1
1 beeld
.
:MENU:frameskip_2
2 beelden
.
:MENU:frameskip_3
3 beelden
.
:MENU:frameskip_4
4 beelden
.
:MENU:frameskip_5
5 beelden
.
:MENU:frameskip_6
6 beelden
.
:MENU:frameskip_7
7 beelden
.
:MENU:frameskip_8
8 beelden
.
:MENU:frameskip_9
9 beelden
.
:MENU:frameskip_10
10 beelden
.
:MENU:VideoRatioMenu
Beeldverhouding
.
:MENU:video_ratio_1_1
1:1
.
:MENU:video_ratio_3_2
3:2
.
:MENU:video_ratio_4_3
4:3
.
:MENU:video_ratio_16_9
16:9
.
:MENU:video_ratio_16_10
16:10
.
:MENU:video_ratio_18_10
18:10
.
:MENU:video_ratio_original
Originele verhouding
.
:MENU:video_ratio_set
Verhouding instellen
.
:MENU:VideoPreventCaptureMenu
Schermopname-bediening
.
:MENU:prevcap_none
Toestaan
.
:MENU:prevcap_blank
Weergeven als leeg
.
:MENU:prevcap_invisible
Onzichtbaar maken
.
:MENU:VideoScalerMenu
Schaler
.
:MENU:scaler_set_none
Geen
.
:MENU:scaler_set_normal2x
Normaal 2X
.
:MENU:scaler_set_normal3x
Normaal 3X
.
:MENU:scaler_set_normal4x
Normaal 4X
.
:MENU:scaler_set_normal5x
Normaal 5X
.
:MENU:scaler_set_hardware_none
Hardware Geen
.
:MENU:scaler_set_hardware2x
Hardware 2X
.
:MENU:scaler_set_hardware3x
Hardware 3X
.
:MENU:scaler_set_hardware4x
Hardware 4X
.
:MENU:scaler_set_hardware5x
Hardware 5X
.
:MENU:scaler_set_gray
Grijstinten
.
:MENU:scaler_set_gray2x
Grijstinten 2X
.
:MENU:scaler_set_tv2x
TV 2X
.
:MENU:scaler_set_tv3x
TV 3X
.
:MENU:scaler_set_scan2x
Scan 2X
.
:MENU:scaler_set_scan3x
Scan 3X
.
:MENU:scaler_set_rgb2x
RGB 2X
.
:MENU:scaler_set_rgb3x
RGB 3X
.
:MENU:scaler_set_advmame2x
Geavanceerd MAME 2X
.
:MENU:scaler_set_advmame3x
Geavanceerd MAME 3X
.
:MENU:scaler_set_hq2x
HQ 2X
.
:MENU:scaler_set_hq3x
HQ 3X
.
:MENU:scaler_set_advinterp2x
Geavanceerde interpolatie 2X
.
:MENU:scaler_set_advinterp3x
Geavanceerde interpolatie 3X
.
:MENU:scaler_set_2xsai
2xSai
.
:MENU:scaler_set_super2xsai
Super2xSai
.
:MENU:scaler_set_supereagle
SuperEagle
.
:MENU:scaler_set_xbrz
xBRZ
.
:MENU:scaler_set_xbrz_bilinear
xBRZ Bilineair
.
:MENU:center_window
Centreer venster
.
:MENU:set_titletext
Titelbalktekst instellen...
.
:MENU:set_transparency
Transparantie instellen...
.
:MENU:refresh_rate
Vernieuwingsfrequentie aanpassen...
.
:MENU:VideoOutputMenu
Uitgang
.
:MENU:output_surface
Surface
.
:MENU:output_direct3d
Direct3D
.
:MENU:output_opengl
OpenGL
.
:MENU:output_openglnb
OpenGL dichtstbijzijnde
.
:MENU:output_openglpp
OpenGL perfect
.
:MENU:output_ttf
TrueType-lettertype
.
:MENU:output_gamelink
Game Link
.
:MENU:doublescan
Dubbelscan
.
:MENU:VideoVsyncMenu
V-Sync
.
:MENU:vsync_on
Aan
.
:MENU:vsync_force
Forceren
.
:MENU:vsync_host
Host
.
:MENU:vsync_off
Uit
.
:MENU:vsync_set_syncrate
Synchronisatie instellen
.
:MENU:VideoOverscanMenu
Overscan
.
:MENU:overscan_0
Uit
.
:MENU:overscan_1
1
.
:MENU:overscan_2
2
.
:MENU:overscan_3
3
.
:MENU:overscan_4
4
.
:MENU:overscan_5
5
.
:MENU:overscan_6
6
.
:MENU:overscan_7
7
.
:MENU:overscan_8
8
.
:MENU:overscan_9
9
.
:MENU:overscan_10
10
.
:MENU:VideoTextmodeMenu
Tekstmodus
.
:MENU:clear_screen
Wis het scherm
.
:MENU:vga_9widetext
9-pixel brede lettertypen toestaan
.
:MENU:text_background
Hoge intensiteit: achtergrondkleur
.
:MENU:text_blinking
Hoge intensiteit: knipperende tekst
.
:MENU:line_80x25
Scherm: 80 kolommen x 25 regels
.
:MENU:line_80x43
Scherm: 80 kolommen x 43 regels
.
:MENU:line_80x50
Scherm: 80 kolommen x 50 regels
.
:MENU:line_80x60
Scherm: 80 kolommen x 60 regels
.
:MENU:line_132x25
Scherm: 132 kolommen x 25 regels
.
:MENU:line_132x43
Scherm: 132 kolommen x 43 regels
.
:MENU:line_132x50
Scherm: 132 kolommen x 50 regels
.
:MENU:line_132x60
Scherm: 132 kolommen x 60 regels
.
:MENU:VideoTTFMenu
TTF opties
.
:MENU:ttf_showbold
Vetgedrukte tekst weergeven in TTF
.
:MENU:ttf_showital
Cursieve tekst weergeven in TTF
.
:MENU:ttf_showline
Onderstreepte tekst weergeven in TTF
.
:MENU:ttf_showsout
Doorgestreepte tekst weergeven in TTF
.
:MENU:ttf_wpno
TTF-tekstverwerker: Geen
.
:MENU:ttf_wpwp
TTF-tekstverwerker: WordPerfect
.
:MENU:ttf_wpws
TTF-tekstverwerker: WordStar
.
:MENU:ttf_wpxy
TTF-tekstverwerker: XyWrite
.
:MENU:ttf_wpfe
TTF-tekstverwerker: FastEdit
.
:MENU:ttf_blinkc
Toon TTF knipperende cursor
.
:MENU:ttf_right_left
Tekst van rechts naar links weergeven
.
:MENU:ttf_printfont
Gebruik het huidige TTF-lettertype voor afdrukken
.
:MENU:ttf_halfwidthkana
CJK: Japanse Katakana op halve breedte toestaan
.
:MENU:ttf_extcharset
CJK: uitgebreide Chinese tekenset inschakelen
.
:MENU:VideoPC98Menu
PC-98 opties
.
:MENU:pc98_5mhz_gdc
5MHz GDC-klok
.
:MENU:pc98_allow_200scanline
Scanline-effect met 200 regels toestaan
.
:MENU:pc98_allow_4partitions
Sta 4 weergavepartities toe in de grafische laag
.
:MENU:pc98_enable_egc
Activeer EGC
.
:MENU:pc98_enable_grcg
Activeer GRCG
.
:MENU:pc98_enable_analog
Activeer analoge weergave
.
:MENU:pc98_enable_analog256
Activeer analoog 256-kleurweergave
.
:MENU:pc98_enable_188user
Activeer 188+ gebruiker CG cellen
.
:MENU:pc98_clear_text
Tekstlaag wissen
.
:MENU:pc98_clear_graphics
Grafische laag wissen
.
:MENU:Video3dfxMenu
3dfx emulatie
.
:MENU:3dfx_voodoo
Interne Voodoo kaart
.
:MENU:3dfx_glide
Glide doorgave
.
:MENU:load_d3d_shader
Selecteer Direct3D pixel shader...
.
:MENU:load_glsl_shader
Selecteer OpenGL (GLSL) shader...
.
:MENU:load_ttf_font
Selecteer TrueType lettertype (TTF/OTF)...
.
:MENU:SoundMenu
Geluid
.
:MENU:mixer_swapstereo
Stereo omwisselen
.
:MENU:mixer_mute
Stom
.
:MENU:mixer_info
Geluidsmixervolumes weergeven
.
:MENU:sb_info
Sound Blaster-configuratie weergeven
.
:MENU:midi_info
Configuratie van MIDI-apparaat weergeven
.
:MENU:DOSMenu
DOS
.
:MENU:enable_a20gate
Activeer A20 poort
.
:MENU:change_currentcd
Huidige cd-image wijzigen...
.
:MENU:change_currentfd
Huidige disketteimage wijzigen...
.
:MENU:DOSMouseMenu
Muis emulatie
.
:MENU:dos_mouse_enable_int33
Interne emulatie
.
:MENU:dos_mouse_y_axis_reverse
Y-as omgekeerd
.
:MENU:dos_mouse_sensitivity
Gevoeligheid
.
:MENU:DOSVerMenu
Gerapporteerde DOS-versie
.
:MENU:dos_ver_330
3.30
.
:MENU:dos_ver_500
5.00
.
:MENU:dos_ver_622
6.22
.
:MENU:dos_ver_710
7.10
.
:MENU:dos_ver_edit
Bewerk
.
:MENU:DOSLFNMenu
Lange bestandsnaam ondersteuning
.
:MENU:dos_lfn_auto
Automatisch voor DOS versie
.
:MENU:dos_lfn_enable
Activeer lange bestandsnaam emulatie
.
:MENU:dos_lfn_disable
Deactiveer lange bestandsnaam emulatie
.
:MENU:DOSPC98Menu
PC-98 PIT-hoofdklok
.
:MENU:dos_pc98_pit_4mhz
4MHz/8MHz PIT-hoofdklok
.
:MENU:dos_pc98_pit_5mhz
5MHz/10MHz PIT-hoofdklok
.
:MENU:DOSEMSMenu
Uitgebreid geheugen (EMS)
.
:MENU:dos_ems_true
Activeer EMS emulatie
.
:MENU:dos_ems_board
EMS-kaartemulatie
.
:MENU:dos_ems_emm386
EMM386 emulatie
.
:MENU:dos_ems_false
Deactiveer EMS emulatie
.
:MENU:DOSDiskRateMenu
Begrens schijfoverdrachtsnelheid
.
:MENU:limit_hdd_rate
Beperk harde schijf overdrachtsnelheid
.
:MENU:limit_floppy_rate
Beperk diskette overdrachtsnelheid
.
:MENU:DOSWinMenu
Hostsysteemtoepassingen
.
:MENU:dos_win_autorun
Start om op de Windows-host te draaien
.
:MENU:dos_win_transpath
Vertaal paden naar hostsysteempaden
.
:MENU:dos_win_wait
Wacht indien mogelijk op het programma
.
:MENU:dos_win_quiet
Stille modus - geen startberichten
.
:MENU:CaptureMenu
Opname
.
:MENU:CaptureFormatMenu
Opnameformaat
.
:MENU:capture_fmt_avi_zmbv
AVI + ZMBV
.
:MENU:capture_fmt_mpegts_h264
MPEG-TS + H.264
.
:MENU:saveoptionmenu
Opslaan/laden opties
.
:MENU:saveslotmenu
Selecteer opslagvak
.
:MENU:enable_autosave
Activeer automatisch staat opslaan
.
:MENU:noremark_savestate
Geen opmerking bij het opslaan van status
.
:MENU:force_loadstate
Geen waarschuwing bij het laden van staat
.
:MENU:removestate
Status in vak verwijderen
.
:MENU:refreshslot
Weergavestatus vernieuwen
.
:MENU:lastautosaveslot
Selecteer laatst automatisch opgeslagen vak
.
:MENU:usesavefile
Gebruik opslagbestand in plaats van opslagvak
.
:MENU:autosavecfg
Instellingen automatisch opslaan...
.
:MENU:browsesavefile
Blader voor opgeslagen bestand...
.
:MENU:current_page
Huidige pagina: 1/10
.
:MENU:prev_page
Vorige pagina
.
:MENU:next_page
Volgende pagina
.
:MENU:first_page
Naar eerste pagina
.
:MENU:last_page
Naar laatste pagina
.
:MENU:DriveMenu
Schijf
.
:MENU:drive_mountauto
Auto-koppelen Windows-schijf
.
:MENU:drive_mounthd
Map koppelen als harde schijf
.
:MENU:drive_mountcd
Map koppelen als cd-station
.
:MENU:drive_mountfd
Map koppelen als diskettestation
.
:MENU:drive_mountfro
Optie: koppel map alleen-lezen
.
:MENU:drive_mountarc
Koppel een archiefbestand (ZIP/7Z)
.
:MENU:drive_mountimg
Koppel een schijf- of cd-imagebestand
.
:MENU:drive_mountimgs
Koppel meerdere schijf-/cd-images
.
:MENU:drive_mountiro
Optie: koppel images alleen-lezen
.
:MENU:drive_unmount
Schijf ontkoppelen
.
:MENU:drive_rescan
Schijf opnieuw scannen
.
:MENU:drive_swap
Verwissel diskette
.
:MENU:drive_info
Schijf informatie
.
:MENU:drive_boot
Opstarten vanaf schijf
.
:MENU:drive_bootimg
Opstarten vanaf schijfimage
.
:MENU:drive_saveimg
Opslaan op schijfimage
.
:MENU:HelpMenu
Help
.
:MENU:help_intro
Introductie
.
:MENU:help_homepage
DOSBox-X startpagina
.
:MENU:help_wiki
DOSBox-X Wiki-gids
.
:MENU:help_issue
DOSBox-X-ondersteuning
.
:MENU:help_nic
Lijst met netwerkinterfaces
.
:MENU:help_prt
Lijst printerapparaten
.
:MENU:help_about
Over DOSBox-X
.
:MENU:show_console
Logboekconsole weergeven
.
:MENU:clear_console
Wis logboekconsole
.
:MENU:disable_logging
Logboekuitvoer uitschakelen
.
:MENU:wait_on_error
Console wacht op fout
.
:MENU:show_codetext
Toon codeoverzicht
.
:MENU:show_logtext
Logboektekst weergeven
.
:MENU:save_logas
Logboek opslaan als...
.
:MENU:debugger_rundebug
Debugger-optie: Start Debugger
.
:MENU:debugger_runnormal
Debugger-optie: Start normaal
.
:MENU:debugger_runwatch
Debugger-optie: Start toezicht
.
:MENU:video_debug_overlay
Video debug overlay
.
:MENU:HelpCommandMenu
DOS commando's
.
:MENU:DebugMenu
Debug
.
:MENU:HelpDebugMenu
Logboek console
.
:MENU:debug_blankrefreshtest
Vernieuwingstest (leeg scherm)
.
:MENU:debug_generatenmi
NMI-interrupt genereren
.
:MENU:debug_int2fhook
INT 2Fh oproepen afvangen
.
:MENU:debug_logint21
Log INT 21h-oproepen
.
:MENU:debug_logfileio
Log bestand I/O
.
:MENU:mapper_speedlock
Snelheidsvergrendeling Aan/Uit
.
:MENU:mapper_speedlock2
Turbo (snel vooruitspoelen)
.
:MENU:mapper_speednorm
Normale snelheid
.
:MENU:mapper_speedup
Snelheid omhoog
.
:MENU:mapper_slowdown
Snelheid omlaag
.
:MENU:mapper_editcycles
Cycli bewerken
.
:MENU:mapper_savestate
Staat opslaan
.
:MENU:mapper_loadstate
Staat laden
.
:MENU:mapper_showstate
Toon staat informatie
.
:MENU:mapper_prevslot
Selecteer vorige vak
.
:MENU:mapper_nextslot
Selecteer volgende vak
.
:MENU:mapper_decfskip
Frameskip verlagen
.
:MENU:mapper_incfskip
Frameskip verhogen
.
:MENU:mapper_aspratio
Aanpassen aan beeldverhouding
.
:MENU:mapper_fscaler
Forceer schaler
.
:MENU:mapper_recwave
Audio opnemen als WAV
.
:MENU:mapper_recmtwave
Audio opnemen als multi-track AVI
.
:MENU:mapper_caprawmidi
MIDI-uitgang opnemen
.
:MENU:mapper_caprawopl
FM-uitgang (OPL) opnemen
.
:MENU:mapper_capnetrf
Netwerkverkeer opnemen
.
:MENU:mapper_video
Video opnemen als AVI
.
:MENU:mapper_scrshot
Schermafdruk maken
.
:MENU:mapper_rawscrshot
Neem onbewerkte schermafdruk
.
:MENU:mapper_cycledown
Cycli verhogen
.
:MENU:mapper_cycleup
Cycli verlagen
.
:MENU:mapper_normal
Normale kern
.
:MENU:mapper_dynamic
Dynamische kern (dynamic_x86)
.
:MENU:mapper_simple
Simpele kern
.
:MENU:mapper_full
Complete kern
.
:MENU:cputype_auto
Auto
.
:MENU:cputype_8086
8086
.
:MENU:cputype_8086_prefetch
8086 met prefetch
.
:MENU:cputype_80186
80186
.
:MENU:cputype_80186_prefetch
80186 met prefetch
.
:MENU:cputype_286
286
.
:MENU:cputype_286_prefetch
286 met prefetch
.
:MENU:cputype_386
386
.
:MENU:cputype_386_prefetch
386 met prefetch
.
:MENU:cputype_486old
486 (oud)
.
:MENU:cputype_486old_prefetch
486 (oud) met prefetch
.
:MENU:cputype_486
486
.
:MENU:cputype_486_prefetch
486 met prefetch
.
:MENU:cputype_pentium
Pentium
.
:MENU:cputype_pentium_mmx
Pentium MMX
.
:MENU:cputype_ppro_slow
Pentium Pro
.
:MENU:cputype_pentium_ii
Pentium II
.
:MENU:cputype_pentium_iii
Pentium III
.
:MENU:cputype_experimental
Experimenteel
.
:MENU:mapper_volup
Volume verhogen
.
:MENU:mapper_voldown
Volume verlagen
.
:MENU:mapper_recvolup
Opnamevolume verhogen
.
:MENU:mapper_recvoldown
Opnamevolume verlagen
.
:MENU:mapper_sendkey_mapper
Speciale toets zenden
.
:MENU:debug_pageflip
Pagina omdraaien debug-regel
.
:MENU:debug_retracepoll
Retrace poll debug-regel
.
:MENU:mapper_swapimg
Diskette verwisselen
.
:MENU:mapper_swapcd
Cd-station verwisselen
.
:MENU:mapper_debugger
Start DOSBox-X Debugger
.
:MENU:mapper_rescanall
Scan alle schijven opnieuw
.
:MENU:hostkey_mapper
Mapper-gedefinieerd
.
:MENU:showdetails
Toon FPS en RT snelheid in titlebalk
.
:MENU:restartinst
Herstart DOSBox-X instantie
.
:MENU:restartconf
Start DOSBox-X opnieuw met configuratiebestand...
.
:MENU:loadlang
Taalbestand laden...
.
:MENU:auto_lock_mouse
Muis automatisch vangen
.
:MENU:clipboard_right
Via rechtermuisknop
.
:MENU:clipboard_middle
Via middelste muisknop
.
:MENU:clipboard_arrows
Via pijltjestoetsen (Home=start, End=einde)
.
:MENU:screen_to_clipboard
Kopieer alle tekst op het DOS-scherm
.
:MENU:clipboard_device
Activeer DOS-klembordapparaat toegang
.
:MENU:clipboard_dosapi
Activeer DOS-klembord-API voor toepassingen
.
:MENU:clipboard_biospaste
BIOS-functie gebruiken voor plakken op het klembord
.
:MENU:sendkey_winlogo
Logotoets verzenden
.
:MENU:sendkey_winmenu
Menutoets verzenden
.
:MENU:sendkey_alttab
Verzend Alt+Tab
.
:MENU:sendkey_ctrlesc
Verzend Ctrl+Esc
.
:MENU:sendkey_ctrlbreak
Verzend Ctrl+Break
.
:MENU:sendkey_cad
Verzend Ctrl+Alt+Del
.
:MENU:hostkey_ctrlalt
Ctrl+Alt
.
:MENU:hostkey_ctrlshift
Ctrl+Shift
.
:MENU:hostkey_altshift
Alt+Shift
.
:MENU:sendkey_mapper_winlogo
Mapper "Zend speciale toets": logotoets
.
:MENU:sendkey_mapper_winmenu
Mapper "Zend speciale toets": menutoets
.
:MENU:sendkey_mapper_alttab
Mapper "Zend speciale toets": Alt+Tab
.
:MENU:sendkey_mapper_ctrlesc
Mapper "Zend speciale toets": Ctrl+Esc
.
:MENU:sendkey_mapper_ctrlbreak
Mapper "Zend speciale toets": Ctrl+Break
.
:MENU:sendkey_mapper_cad
Mapper "Zend speciale toets": Ctrl+Alt+Del
.
:MENU:wheel_none
Niet converteren naar pijltjestoetsen
.
:MENU:wheel_updown
Converteren naar omhoog/omlaag pijlen
.
:MENU:wheel_leftright
Converteren naar links/rechts pijlen
.
:MENU:wheel_pageupdown
Converteren naar PgUp/PgDn toetsen
.
:MENU:wheel_ctrlupdown
Converteren naar Ctrl+omhoog/omlaag toetsen
.
:MENU:wheel_ctrlleftright
Converteren naar Ctrl+links/rechts toetsen
.
:MENU:wheel_ctrlpageupdown
Converteren naar Ctrl+PgUp/PgDn pijlen
.
:MENU:wheel_ctrlwz
Converteren naar Ctrl+W/Z toetsen
.
:MENU:wheel_guest
Activeer ook voor gastsysteem
.
:MENU:doublebuf
Dubbel bufferen (volledig scherm)
.
:MENU:alwaysontop
Altijd bovenop
.
:MENU:highdpienable
Hoge DPI inschakelen
.
:MENU:sync_host_datetime
Host datum/tijd synchroniseren
.
:MENU:shell_config_commands
Configuratie-opties als opdrachten
.
:MENU:quick_reboot
Activeer snel opstarten
.
:MENU:make_diskimage
Lege schijfimage maken...
.
:MENU:list_drivenum
Toon gekoppelde schijfnummers
.
:MENU:list_ideinfo
Toon IDE schijf of CD status
.
:MENU:pc98_use_uskb
Gebruik VS toetsenbordindeling
.
:MAPPER:capnetrf
Netwerkverkeer opnemen
.
:MAPPER:caprawopl
FM/OPL-uitgang opnemen
.
:MAPPER:copyall
Kopieer naar klembord
.
:MAPPER:cycauto
Auto-cycli aan/uit
.
:MAPPER:debugger
Toon debugger
.
:MAPPER:decsize
TTF-grootte verkleinen
.
:MAPPER:dynamic
CPU: dynamische kern
.
:MAPPER:fastedit
Snelle bewerkingsmodus
.
:MAPPER:full
CPU: complete kern
.
:MAPPER:incsize
TTF-grootte vergroten
.
:MAPPER:loadmap
Laad mapper bestand
.
:MAPPER:nextslot
Volgende opslaan vak
.
:MAPPER:normal
CPU: normale kern
.
:MAPPER:paste
Plakken vanaf klembord
.
:MAPPER:pasteend
Stop klembord plakken
.
:MAPPER:pauseints
Pauze met interrupt
.
:MAPPER:prevslot
Vorige opslaan vak
.
:MAPPER:printtext
Tekstscherm afdrukken
.
:MAPPER:quickrun
Snelstartprogramma
.
:MAPPER:reboot
Herstart DOS-systeem
.
:MAPPER:recmtwave
Opnemen op multi-track AVI
.
:MAPPER:rescanall
Schijven opnieuw scannen
.
:MAPPER:reset
Reset DOSBox-X
.
:MAPPER:resetcolor
Kleurenschema resetten
.
:MAPPER:showstate
Toon staat info
.
:MAPPER:simple
CPU: simpele kern
.
:MAPPER:togmenu
Menubalk aan/uit
.
:PROGRAM_FLAGSAVE_UNFLAGALL
Alle bestanden niet meer gemarkeerd voor opslag.
.
:PROGRAM_FLAGSAVE_UNFLAGGED
Bestand %s niet meer gemarkeerd voor opslag.
.
:PROGRAM_FLAGSAVE_FLAGGED
Bestand al gemarkeerd voor opslaan - %s
.
:PROGRAM_FLAGSAVE_TOOMANY
Er zijn teveel bestanden om te markeren voor opslag.
.
:PROGRAM_FLAGSAVE_SAVED
Bestand %s gemarkeerd voor opslaan
.
:PROGRAM_FLAGSAVE_LIST
Bestanden gemarkeerd om op te slaan:
.
:PROGRAM_FLAGSAVE_HLP
Markeert bestanden die moeten worden opgeslagen voor de "save-state" functie.
FLAGSAVE [bestand(en) [/F] [/R]] [/U]
bestand(en) Een of meer bestanden om te markeren voor opslag.
/F Forceer het markeren van bestanden, zelfs indien niet gevonden.
/R Verwijdert markering van de opgegeven bestanden.
/U Verwijdert markering van alle bestanden.
Typ FLAGSAVE zonder parameter om gemarkeerde bestanden weer te geven.
.
:PROGRAM_INT2FDBG_NOT_SET
INT 2Fh-haak is niet ingesteld.
.
:PROGRAM_INT2FDBG_ALREADY
INT 2Fh-haak is al ingesteld.
.
:PROGRAM_INT2FDBG_HELP
Haakt INT 2Fh voor debug doeleinden.
INT2FDBG [option]
/I Installeert haak
Haakt INT 2Fh bovenaan de oproepketen voor debug informatie.
Typ INT2FDBG zonder parameter om de huidige haak status weer te geven.
.
:PROGRAM_SET80x25
Wijzigingen naar 80x25 tekstmodus.
.
:PROGRAM_SET80x43
Wijzigingen naar 80x43 tekstmodus.
.
:PROGRAM_SET80x50
Wijzigingen naar 80x50 tekstmodus.
.
:PROGRAM_SET80x60
Wijzigingen naar 80x60 tekstmodus.
.
:PROGRAM_SET132x25
Wijzigingen naar 132x25 tekstmodus.
.
:PROGRAM_SET132x43
Wijzigingen naar 132x43 tekstmodus.
.
:PROGRAM_SET132x50
Wijzigingen naar 132x50 tekstmodus.
.
:PROGRAM_SET132x60
Wijzigingen naar 132x60 tekstmodus.
.
:PROGRAM_RESCAN_HELP
Scant voor wijzigingen op gekoppelde schijven op de host door caches te wissen.
RESCAN [/A] [/Q]
RESCAN [schijf:] [/Q]
[/A] Alle schijven opnieuw scannen
[/Q] Stille modus inschakelen
[schijf:] De schijf om opnieuw te scannen
Typ RESCAN zonder parameters om de huidige schijf opnieuw te scannen.
.
:PROGRAM_CFGTOOL_HELP
Start het grafische configuratiehulpprogramma van DOSBox-X.
CFGTOOL
Opmerking: u kunt de opdracht CONFIG ook gebruiken voor
opdrachtregelconfiguraties.
.
:PROGRAM_IMGSWAP_HELP
Verwisselt floppy-, harde schijf- en optische schijfimages.
←[32;1mIMGSWAP←[0m ←[37;1mschijf←[0m ←[36;1m[positie]←[0m
←[37;1mschijf←[0m Stationsletter om de afbeelding te wisselen.
←[36;1m[positie]←[0m Schijfpositie waarnaar gewisseld moet worden..
.
:PROGRAM_INTRO_HELP
Een introductie op volledig scherm tot DOSBox-X.
INTRO [/RUN] [CDROM|MOUNT|USAGE|WELCOME]
.
:PROGRAM_IMGMOUNT_NOT_ASSIGNED
Er is geen image toegewezen aan de BIOS-schijfindex.
.
:PROGRAM_IMGMOUNT_INVALID_NUMBER
Ongeldig koppelnummer.
.
:PROGRAM_IMGMOUNT_INVALID_FSTYPE
Ongeldig fstype.
.
:PROGRAM_IMGMOUNT_INVALID_SIZE
Ongeldige grootteparameter.
.
:PROGRAM_IMGMOUNT_NOT_MOUNTED_NUMBER
Stationnummer %d is niet gekoppeld.
.
:PROGRAM_IMGMOUNT_UMOUNT_USAGE
Onjuist gebruik van IMGMOUNT-ontkoppeling.
.
:PROGRAM_IMGMOUNT_INVALID_LETTER
Ongeldige stationsletter.
.
:PROGRAM_IMGMOUNT_CHOOSE_LETTER
Partities kunnen niet worden gekoppeld in conflict met de standaard INT 13h
harde schijftoewijzing. Kies een andere stationsletter om op te koppelen.
.
:PROGRAM_ELTORITO_LETTER
Voor El Torito-emulatie is een juiste CD-ROM-stationsletter vereist.
.
:PROGRAM_ELTORITO_DRIVE_EXISTS
Het opgegeven El Torito CD-ROM-station bestaat al als een niet-CD-ROM-apparaat
.
:PROGRAM_ELTORITO_NOT_CDDRIVE
Het genoemde El Torito CD-ROM-station is in werkelijkheid geen CD-ROM-station.
.
:PROGRAM_ELTORITO_REQUIRE_FLOPPY
El Torito-emulatie moet op dit moment worden gebruikt met -t floppy.
.
:PROGRAM_ELTORITO_NO_BOOT_RECORD
El Torito CD-ROM boot record niet gevonden.
.
:PROGRAM_ELTORITO_ENTRY_UNREADABLE
El Torito-sectie niet leesbaar.
.
:PROGRAM_ELTORITO_NO_BOOTABLE_FLOPPY
Geen opstartbare El Torito-floppy gevonden.
.
:PROGRAM_ELTORITO_BOOTABLE_SECTION
Kan opstartbare sectie niet vinden
.
:PROGRAM_ELTORITO_BOOTSECTOR
El Torito opstartsector onleesbaar
.
:PROGRAM_IMGMAKE_ALIGNMENT
Ongeldige uitlijning
.
:PROGRAM_IMGMAKE_PARTOFS
Ongeldige -partofs
.
:PROGRAM_IMGMAKE_FAT
Ongeldige -fat optie. Moet zijn 12, 16, of 32
.
:PROGRAM_IMGMAKE_FATCOPIES
Ongeldige -fatcopies optie
.
:PROGRAM_IMGMAKE_SPC
Ongeldige -spc optie, buiten bereik
.
:PROGRAM_IMGMAKE_SPC2
Ongeldige -spc optie, moet een macht van 2 zijn
.
:PROGRAM_IMGMAKE_ROOTDIR
Ongeldige -rootdir optie
.
PROGRAM_IMGMAKE_BOOTSECT
Ongeldige bootsectorpositie
.
PROGRAM_IMGMAKE_VOLUME_ALIGN
Controle mislukt: volumegrootte niet uitgelijnd
.
:PROGRAM_IMGMAKE_FAT_ALIGN
Controle mislukt: FAT-tabellen niet uitgelijnd
.
:PROGRAM_IMGMAKE_SECTPERFAT
Fout: Gegenereerd FAT bestandssysteem heeft meer dan 256 sectoren en is niet FAT32
.
:PROGRAM_IMGMAKE_VOLSIZE
Controle mislukt: volumegrootte niet uitgelijnd
.
:PROGRAM_IMGMAKE_CLUSTERS
Fout: gegenereerd bestandssysteem heeft te weinig clusters gezien de parameters
.
:PROGRAM_IMGMAKE_CLUSTERCOUNT
Waarschuwing: Het aantal clusters is te hoog gezien de volumegrootte.
Er wordt een kleiner aantal sectoren gerapporteerd.
.
:PROGRAM_IMGMAKE_CLUSTER_ALIGN
Controle mislukt: eerste cluster niet uitgelijnd
.
:PROGRAM_IMGMAKE_CLUSTER_SIZE
WAARSCHUWING: Clustergroottes >= 64 KB zijn niet compatibel met MS-DOS en SCANDISK
.
:PROGRAM_BOOT_UNSUPPORTED
Niet-ondersteunde opstartmodus
.
:PROGRAM_MOUNT_OVERLAY_REPLACE
Bestaande overlay is vervangen door nieuwe overlay.
.
:PROGRAM_LOADFIX_EMS_FREE
EMS-handle %u: kan niet worden vrijgemaakt
.
:PROGRAM_LOADFIX_XMS_FREE
XMS-handle %u: kan niet worden vrijgemaakt
.
:PROGRAM_LOADFIX_EMS_ALLOC
EMS-blok toegewezen (%uKB)
.
:PROGRAM_LOADFIX_EMS_ALLOCERROR
Kan EMS-blok niet toewijzen
.
PROGRAM_LOADFIX_NOEMS
EMS niet actief
.
:PROGRAM_LOADFIX_XMS_ALLOC
XMS-blok toegewezen (%uKB)
.
:PROGRAM_LOADFIX_XMS_ALLOCERROR
Kan XMS-blok niet toewijzen
.
:PROGRAM_LOADFIX_NOXMS
XMS niet actief
.
:PROGRAM_LOADFIX_NOALLOC
De laagste MCB is boven de 64 KB, er is niets toegewezen
.
:PROGRAM_BOOT_SWAP_ALREADY
Meerdere schijfkopieën opgegeven en er is al een andere schijf verbonden met de wissellijst
.
:PROGRAM_BOOT_NOT_SPECIFIED
Geen schijfkopieën opgegeven
.
:PROGRAM_BOOT_IS_PC88
Het D88-image bestand lijkt te zijn voor op PC-88 en kan niet worden opgestart.
.
:PROGRAM_BOOT_BPS_TOOLARGE
Bytes/sector te groot
.
:PROGRAM_BOOT_DRIVE_READERROR
Fout bij het lezen van de schijf
.
:PROGRAM_START_HELP_WIN
Start een apart Window om een specifiek programma of commando uit te voeren.
START [+|-|_] commando [argumenten]
[+|-|_]: Om het programma te maximaliseren/minimaliseren/verbergen.
TDe opties /MAX, /MIN, /HID worden ook geaccepteerd.
commando: De opdracht, het programma of het bestand dat gestart moet worden.
argumenten: Argumenten die aan de applicatie moeten worden doorgegeven.
START opent automatisch de Windows-opdrachtprompt om deze opdrachten uit te
voeren en te wachten op een toetsaanslag voordat wordt afgesloten
(gespecificeerd door de optie "startincon"):
%s
Let op: het pad dat in deze opdracht wordt opgegeven, is het pad op het
hostsysteem.
.
:PROGRAM_START_HELP
Start een apart venster om een specifiek programma of commando uit te voeren.
START /OPEN bestand
START commando [argumenten]
/OPEN: Om een bestand of URL te openen met het bijbehorende programma.
bestand: Het bestand of URL om te openen met het bijbehorende programma.
command: De opdracht of het programma dat gestart of uitgevoerd moet worden.
arguments: Argumenten die aan de applicatie moeten worden doorgegeven.
Let op: het pad dat in deze opdracht wordt opgegeven, is het pad op het
hostsysteem.
.
:PROGRAM_START_COMPLETED
De uitvoering van de opdracht is voltooid.
.
:PROGRAM_START_COMMAND
Starten %s...
.
:PROGRAM_START_CTRLC
(Druk op Ctrl+C om onmiddellijk af te sluiten)
.
:PROGRAM_START_HOST_ERROR
Fout: START kan de applicatie niet starten op het hostsysteem.
.
:PROGRAM_START_LAUNCH_ERROR
Fout: START kon de applicatie niet starten.
.
:PROGRAM_IMGMOUNT_ELTORITO_NO_FILE
Geef geen bestanden op bij het koppelen van floppy drives vanaf opstartbare El Torito CD's
.
:PROGRAM_IMGMOUNT_RAMDRIVE_NO_FILE
Geef geen bestanden op bij het koppelen van RAM-schijven
.
:PROGRAM_IMGMOUNT_INVALID_SECTORSIZE
De sectorgrootte moet groter zijn dan 512 bytes en de image-clustergrootte van %lu bytes gelijkmatig verdelen.
.
:PROGRAM_IMGMOUNT_OPEN_ERROR
Kan '%s' niet openen
.
:PROGRAM_IMGMOUNT_QCOW2_INVALID
qcow2 bestand '%s' wordt niet ondersteund
.
:PROGRAM_IMGMOUNT_GEOMETRY_ERROR
Kan geometrie niet detecteren
.
:PROGRAM_IMGMOUNT_DOS_VERSION
koppelen van dit imagebestand vereist een gerapporteerde DOS-versie van
%u.%u of hoger.
%s
.
:PROGRAM_IMGMOUNT_INVALID_FLOPPYSIZE
Floppygrootte niet herkend
.
:PROGRAM_IMGMOUNT_MULTIPLE_USED
Meerdere imagebestanden opgegeven en een andere schijf gebruikt al meerdere bestanden
.
:PROGRAM_IMGMOUNT_MULTIPLE_NOTSUPPORTED
Meerdere schijfkopieën worden niet ondersteund voor dat station
.
:PROGRAM_IMGMOUNT_HD_FDPOSITION
De harde schijf kan niet in de floppy-positie worden geplaatst.
.
:PROGRAM_IMGMOUNT_FD_HDPOSITION
De floppy kan niet in de harde schijf-positie worden geplaatst.
.
:PROGRAM_ELTORITO_ISOMOUNT
El Torito opstartbare CD: -fs iso koppeling niet ondersteund
.
:PROGRAM_MODE_STATUS
Status voor apparaat CON:
-------------------------
Kolommen=%d
Lijnen=%d
.
:PROGRAM_MODE_NOTSUPPORTED
Codepaginabewerking wordt niet ondersteund op dit apparaat
.
:PROGRAM_MODE_RATE_DELAY
Snelheid en vertraging moeten samen worden gespecificeerd
.
:PROGRAM_UTF8_HELP
Converteert UTF-8-tekst zodat deze in de huidige codepagina kan worden weergegeven.
UTF8 < [schijf:][pad]bestand
opdrachtnaam | UTF8
.
:PROGRAM_UTF8_NO_TEXT
Geen invoertekst gevonden.
.
:PROGRAM_UTF8_INVALIDCP
Ongeldige codepagina voor tekstconversie.
.
:PROGRAM_UTF8_NOT_UTF8
De invoertekst is UTF-16.
.
:PROGRAM_UTF8_CONVERSION_ERROR
Er is een fout opgetreden tijdens de tekstconversie.
.
:PROGRAM_UTF16_HELP
Converteert UTF-16-tekst zodat deze in de huidige codepagina kan worden weergegeven.
UTF16 [/BE|/LE] < [schijf:][pad]bestand
opdrachtnaam | UTF16 [/BE|/LE]
/BE Gebruik UTF-16 Big Endian
/LE Gebruik UTF-16 Little Endian
.
:PROGRAM_VTEXT_HELP
Wijzigt de V-tekstmodus voor DOS/V-emulatie.
VTEXT [modus]
[modus] kan zijn 0, 1, 2, voor geen V-text,
V-text 1, en V-text 2 respectievelijk.
Typ VTEXT zonder parameter om de huidige modus weer te geven.
.
:PROGRAM_NMITEST_HELP
Genereert een niet-maskeerbare interrupt (NMI).
NMITEST
Let op: dit is een debugtool om te testen of de interrupt-handler correct werkt
.
:PROGRAM_NMITEST_GENERATE_NMI
Genereer een niet-maskeerbare interrupt (NMI)...
.
:PROGRAM_CAPMOUSE_HELP
Legt de muis vast in DOSBox-X of laat deze los.
CAPMOUSE [/C|/R]
/C Vang de mouse
/R Laat de muis los
.
:PROGRAM_CAPMOUSE_MOUSE
Muis
.
:PROGRAM_CAPMOUSE_CURRENTLY
is momenteel
.
:PROGRAM_CAPMOUSE_CAPTURED
gevangen
.
:PROGRAM_CAPMOUSE_RELEASED
losgelaten
.
:PROGRAM_AUTOTYPE_HELP
Voert gescripte toetsenbordinvoer uit in een lopend DOS-programma.
AUTOTYPE [-list] [-w WACHT] [-p TEMPO] knop_1 [knop_2 [...]]
Waar:
-list: toont alle beschikbare knopnamen.
-w WACHT: seconden voordat het typen begint. Standaard 2; max 30 seconden.
-p TEMPO: seconden tussen elke toetsaanslag. Standaard 0.5; maximaal 10.
De reeks bestaat uit een of meer door spaties gescheiden knoppen.
Automatisch typen begint na WACHT seconden en elke knop wordt elke TEMPO
seconden ingedrukt. Het teken , voegt een extra TEMPO-vertraging toe.
Voorbeelden:
←[32;1mAUTOTYPE -w 1 -p 0.3 up enter , right enter←[0m
←[32;1mAUTOTYPE -p 0.2 f1 kp_8 , , enter←[0m
←[32;1mAUTOTYPE -w 1.3 esc enter , p l a y e r enter←[0m
.
:PROGRAM_AUTOTYPE_NO_BINDINGS
AUTOTYPE: De mapper heeft geen toetscombinaties
.
:PROGRAM_AUTOTYPE_CLAMP_VALUE
AUTOTYPE: begrenzing van de %s-waarde van %.2f tot %.2f
.
:PROGRAM_AUTOTYPE_INVALID_VALUE
AUTOTYPE: %s-waarde '%s' is geen geldig drijvendekommagetal
.
:PROGRAM_ADDKEY_HELP
Genereert kunstmatige toetsaanslagen.
ADDKEY [pmsec] [toets]
In het onderstaande commando typt u bijvoorbeeld "dir" gevolgd door ENTER
na 1 seconde:
ADDKEY p1000 d i r enter
In plaats van deze opdracht kunt u ook de opdracht AUTOTYPE proberen om via een
script invoer via het toetsenbord uit te voeren in een lopend DOS-programma.
.
:PROGRAM_SETCOLOR_HELP
Bekijkt of wijzigt de kleurenschema-instellingen van de tekstmodus.
SETCOLOR [kleur# [waarde]]
Bijvoorbeeld:
←[32;1mSETCOLOR 0 (50,50,50)←[0m
Verander kleur #0 naar de opgegeven kleurwaarde
←[32;1mSETCOLOR 7 -←[0m
Zet kleur #7 terug naar de standaardkleurwaarde
←[32;1mSETCOLOR 3 +←[0m
Kleur #3 terugzetten naar de vooraf ingestelde kleurwaarde
←[32;1mSETCOLOR MONO←[0m
Weergave van de huidige MONO-modusstatus
Gebruik de 'COLOR' opdracht om de huidige achtergrond- of voorgrondkleur te
wijzigen.
.
:PROGRAM_SETCOLOR_STATUS
Status MONO-modus: %s (videomodus %d)
.
:PROGRAM_SETCOLOR_ACTIVE
actief
.
:PROGRAM_SETCOLOR_INACTIVE
inactief
.
:PROGRAM_SETCOLOR_UNAVAILABLE
onbeschikbaar
.
:PROGRAM_SETCOLOR_MONO_MODE7
MONO-modusstatus => actief (videomodus 7)
.
:PROGRAM_SETCOLOR_MONO_MODE3
MONO-modusstatus => inactief (videomodus 3)
.
:PROGRAM_SETCOLOR_MONO_FAIL
Kan de MONO-modus niet wijzigen
.
:PROGRAM_SETCOLOR_MONO_SYNTAX
Moet + of - zijn voor MONO: %s
.
:PROGRAM_SETCOLOR_COLOR
Kleur %d: (%d,%d,%d) of #%02x%02x%02x
.
:PROGRAM_SETCOLOR_INVALID_NUMBER
Ongeldig kleurnummer - %s
.
:PROGRAM_SETCOLOR_INVALID_VALUE
Ongeldige kleurwaarde - %s
.
:PROGRAM_SETCOLOR_NOT_SUPPORTED
Wijzigen van het kleurenschema is niet ondersteund voor de huidige videomodus.
.
:PROGRAM_BOOT_UNKNOWN_BOOTHAX
Onbekende boothax-modus
.
:PROGRAM_BOOT_SPECIFY_FILE
Specificeer een BIOS-image bestand om op te starten
.
:PROGRAM_BOOT_BIOS_OPEN_ERROR
BIOS-image kan niet worden geopend
.
:PROGRAM_BIOSTEST_SPECIFY_FILE
Specificeer een BIOS-image bestand om op te laden.
.
:PROGRAM_BIOSTEST_OPEN_ERROR
Kan een bestand niet openen
.
:PROGRAM_BIOSTEST_TOO_LARGE
BIOS-bestand te groot
.
:PROGRAM_DELTREE_HELP
Verwijdert een map en alle submappen en bestanden daarin.
Om een of meer bestanden en mappen te verwijderen:
DELTREE [/Y] [schijf:]pad [[schijf:]pad[...]]
/Y Onderdrukt de vraag om te bevestigen dat u de submap wilt
verwijderen.
[schijf:]pad De naam van de map die u wilt verwijderen.
Let op: Gebruik DELTREE met de nodige voorzichtigheid. Elk bestand en elke
submap in de opgegeven map wordt verwijderd.
.
:PROGRAM_TREE_HELP
Toon de directorystructuur van een station of pad weer.
TREE [schijf:][pad] [/F] [/A]
/F Geeft de namen van de bestanden in elke map weer.
/A Gebruikt ASCII in plaats van uitgebreide tekens.
.
:PROGRAM_TITLE_HELP
Stelt de venstertitel in voor het DOSBox-X-venster.
TITLE [tekenreeks]
tekenreeks Geeft de titel voor het DOSBox-X-venster op.
.
:PROGRAM_COLOR_HELP
Stelt de standaard voor- en achtergrondkleuren van de console in.
COLOR [attr]
attr Specificeert het kleurattribuut van de console-uitvoer
Kleurkenmerken worden gespecificeerd door TWEE hexadecimale karakters:
het eerste komt overeen met de achtergrond en het tweede met de voorgrond.
Elk cijfer kan een van de volgende waarden hebben:
0 = Zwart 8 = Grijs
1 = Blauw 9 = Lichtblauw
2 = Groen A = Lichtgroen
3 = Aqua B = Lichtaqua
4 = Rood C = Lichtrood
5 = Paars D = Lichtpaars
6 = Geel E = Lichtgeel
7 = Wit F = Helderwit
Zonder argument, herstelt deze opdracht de originele kleur.
Met de opdracht COLOR wordt ERRORLEVEL ingesteld op 1 als wordt geprobeerd de
opdracht COLOR uit te voeren met dezelfde voor- en achtergrondkleur.
Voorbeeld: "COLOR fc" produceert lichtrood op helderwit.
.
:PROGRAM_SWITCH_LANG
U hebt de actieve codepagina gewijzigd naar %d.
Wilt u taalbestand %s voor deze codepagina laden?
.
:PROGRAM_ALREADY_MOUNTED
Schijf %s: is al gekoppeld. Ontkoppel het eerst en probeer het opnieuw.
.
:PROGRAM_DRIVE_NO_EXIST
Schijf %s: bestaat niet in het systeem.
.
:PROGRAM_DRIVE_WARN
Wilt u DOSBox-X echt toegang geven tot uw echte %s schijf %s?
.
:DRIVE_TYPE_FLOPPY
diskette
.
:DRIVE_TYPE_REMOVABLE
verwijderbaar
.
:DRIVE_TYPE_NETWORK
netwerk
.
:DRIVE_TYPE_HARD
hard
.
:DRIVE_TYPE_LOCAL
lokaal
.
:DRIVE_TYPE_CDROM
CD-ROM
.
:PROGRAM_CDDRIVE_WARN
CD-station %s is momenteel gekoppeld met imagebestand:
%s
Wilt u het CD-image nu wijzigen?
.
:PROGRAM_CDMOUNT_ERROR
De geselecteerde CD-image kon niet worden gekoppeld.
.
:ELTORITO_IMAGE
El Torito disketteimage
.
:RAM_FLOPPY_IMAGE
RAM disketteimage
.
:PROGRAM_FLOPPY_WARN
Diskettestation %s is momenteel gekoppeld met image-bestand:
%s
Wilt u de disketteimage nu wijzigen?
.
:PROGRAM_FLOPPYMOUNT_ERROR
Kan de geselecteerde disketteimage niet koppelen.
.
:PROGRAM_MOUNT_MORE_IMAGES
Wilt u meer imagebestanden koppelen?
.
:PROGRAM_MOUNT_PATH_TOOLONG
Het pad voor de te koppelen bestanden is te lang.
.
:PROGRAM_BOOT_FAILED
Station %s: opstarten mislukt.
.
:PROGRAM_MOUNT_FAILED
Station %s: koppelen mislukt.
.
:PROGRAM_MOUNT_IMAGE
%s aan schijf %s gekoppeld:
%s %s
.
:ARCHIVE
archief
.
:DISK_IMAGE
schijfimage
.
:READONLY_MODE
Alleen-lezen-modus
.
:PROGRAM_MOUNT_SELECT_DRIVE
Selecteer een station/map om te koppelen voor station %s: als %s
.
:PROGRAM_MOUNT_CDROM_SUPPORT
Het koppelen van een directory als CD-ROM biedt beperkte ondersteuning.
.
:PROGRAM_MOUNT_NOT_MOUNTED
Station %s: is nog niet gekoppeld.
.
:PROGRAM_PROGRAM_ALREADY
Er is al een ander programma actief.
.
:PROGRAM_SHELL_ALREADY
Er is momenteel een andere shell actief.
.
:PROGRAM_MOUNT_SUCCESS
Station %s is nu gekoppeld aan:
%s
.
:PROGRAM_WARN_QUICKLAUNCH
Snel starten koppelt station C automatisch in DOSBox-X.
Station C is al gekoppeld. Wilt u doorgaan?
.
:PROGRAM_NO_EXECUTABLE
Uitvoerbaar bestand niet gevonden.
.
:PROGRAM_EXEC_FINISHED
Het programma is voltooid. Wilt u station %s nu ontkoppelen?
.
:PROGRAM_ASK_CHCP
Schijf %c: vereist mogelijk codepagina %d om correct toegankelijk te zijn.
Wilt u de huidige codepagina nu wijzigen naar %d?
.
:PROGRAM_CHANGING_CODEPAGE
Codepagina wijzigen
.
:IMAGEMOUNT_CHANGE_DOSVER
Voor het koppelen van dit type schijf-image is een gerapporteerde DOS-versie
van %s of hoger vereist. Wilt u de gerapporteerde DOS-versie automatisch
wijzigen naar %s en de schijf-image koppelen?
.
:MENU_DRIVE_NOTEXIST
Station bestaat niet of is gekoppeld vanaf een schijf-image.
.
:MENU_SAVE_IMAGE_FAILED
Het opslaan van de schijf-image is mislukt.
.
:MENU_JP_CPONLY
Deze functie is alleen beschikbaar voor de Japanse codepagina (932).
.
:MENU_CN_CPONLY
Deze functie is alleen beschikbaar voor Chinese codepagina's (936 of 950).
.
:MENU_GLIDE_ERROR
Glide-passthrough kan niet worden ingeschakeld. Controleer de installatie van
de Glide-wrapper.
.
:MENU_HIGH_INTENSITY_ERROR
Hoge intensiteit wordt niet ondersteund voor de huidige videomodus.
.
:MENU_SAVE_FILE_ERROR
Kan niet opslaan naar bestand: %s
.
:MENU_INT2F_SUCCESS
De INT 2Fh-haak is succesvol ingesteld.
.
:MENU_INT2F_ALREADY_SET
De INT 2Fh-haak was al ingesteld.
.
:QUIT_DISABLED
Momenteel is het afsluiten van DOSBox-X hiermee uitgeschakeld.
.
:QUIT_CONFIRM
Dit sluit DOSBox-X af.
Bent u zeker?
.
:QUIT_GUEST_DISABLED
U kunt DOSBox-X niet afsluiten terwijl u een gastsysteem draait.
.
:QUIT_GUEST_CONFIRM
U gebruikt momenteel een gastsysteem.
Weet u zeker dat u het nu toch wilt afsluiten?
.
:QUIT_FILE_OPEN_DISABLED
U kunt DOSBox-X niet afsluiten terwijl er één of meer bestanden openstaan.
.
:QUIT_FILE_OPEN_CONFIRM
Het is mogelijk onveilig om DOSBox-X nu af te sluiten,
omdat er een of meer bestanden geopend zijn.
Weet u zeker dat u DOSBox-X nu toch wilt afsluiten?
.
:QUIT_PROGRAM_DISABLED
U kunt DOSBox-X niet afsluiten terwijl u een programma of spel draait.
.
:QUIT_PROGRAM_CONFIRM
U voert momenteel een programma of spel uit.
Weet u zeker dat u nu toch wilt stoppen?
.
:LANG_JP_INCOMPATIBLE
U heeft een taalbestand opgegeven dat een codepagina gebruikt die niet
compatibel is met het Japanse PC-98- of JEGA/AX-systeem.
Weet u zeker dat u het taalbestand voor dit machinetype wilt gebruiken?
.
:LANG_DOSV_INCOMPATIBLE
U heeft een taalbestand opgegeven dat een codepagina gebruikt die niet
compatibel is met het huidige DOS/V-systeem.
Weet u zeker dat u het taalbestand voor dit systeemtype wilt gebruiken?
.
:LANG_CHANGE_CP
Het opgegeven taalbestand gebruikt codepagina %d. Wilt u naar deze
codepagina overschakelen?
.