mirror of
https://github.com/joncampbell123/dosbox-x.git
synced 2025-05-08 02:53:03 +08:00
4277 lines
101 KiB
Plaintext
4277 lines
101 KiB
Plaintext
:DOSBOX-X:LANGUAGE:Hungarian (Hungary)
|
||
:DOSBOX-X:CODEPAGE:852
|
||
:DOSBOX-X:VERSION:2025.05.03
|
||
:DOSBOX-X:REMARK:
|
||
:AUTOEXEC_CONFIGFILE_HELP
|
||
Ebben a szekcióban lévő sorok indításkor lefutnak.
|
||
A csatoláshoz a MOUNT sorokat ide kell beilleszteni.
|
||
|
||
.
|
||
:CONFIGFILE_INTRO
|
||
# Ez a DOSBox-X %s konfigurációs fájlja. (A legutolsó DOSBox-X verzió használata ajánlott!)
|
||
# A # karakterrel induló sorok megjegyzések, amelyeket a DOSBox-X nem vesz figyelembe.
|
||
# Az egyes opciók hatásának (rövid) dokumentálására használtak.
|
||
# Az ÖSSZES opció kiírásához a 'config -all' parancs használható vagy a -wc vagy -writeconf opciók.
|
||
# Nem triviális funkcióknál előfordulhat, hogy véletlenül sületlenséget írtam, ezekért elnézést kérek.
|
||
# Igyekeztem az általános terminológiát használni, ami helyhány miatt néhol nehézkes, de nem akinek nem tetszik, itt javítható. :)
|
||
.
|
||
:CONFIG_SUGGESTED_VALUES
|
||
Lehetséges értékek
|
||
.
|
||
:CONFIG_ADVANCED_OPTION
|
||
Haladó beállítások (a részletek a [dosbox-x.reference.full.conf] file-ban találhatóak)
|
||
.
|
||
:CONFIG_TOOL
|
||
DOSBox-X konfigurációs eszköz
|
||
.
|
||
:CONFIG_TOOL_EXIT
|
||
Kilépés a konfigurációs eszközből
|
||
.
|
||
:MAPPER_EDITOR_EXIT
|
||
Kilépés a billentyűzetkiosztás szerkesztőből
|
||
.
|
||
:SAVE_MAPPER_FILE
|
||
Billentyűzetkiosztás elmentése
|
||
.
|
||
:WARNING
|
||
Figyelmeztetés
|
||
.
|
||
:YES
|
||
Igen
|
||
.
|
||
:NO
|
||
Nem
|
||
.
|
||
:OK
|
||
OK
|
||
.
|
||
:CANCEL
|
||
Mégse
|
||
.
|
||
:CLOSE
|
||
Bezár
|
||
.
|
||
:DEBUGCMD
|
||
Debug parancs
|
||
.
|
||
:ADD
|
||
Hozzáad
|
||
.
|
||
:DEL
|
||
Töröl
|
||
.
|
||
:NEXT
|
||
Következő
|
||
.
|
||
:SAVE
|
||
Ment
|
||
.
|
||
:EXIT
|
||
Kilép
|
||
.
|
||
:CAPTURE
|
||
Rögzítés
|
||
.
|
||
:SAVE_CONFIGURATION
|
||
A beállítások mentése
|
||
.
|
||
:SAVE_LANGUAGE
|
||
A nyelvi fájl mentése
|
||
.
|
||
:SAVE_RESTART
|
||
Elment/újraindít
|
||
.
|
||
:PASTE_CLIPBOARD
|
||
Vágólap beillesztése
|
||
.
|
||
:APPEND_HISTORY
|
||
Hozzáfűzés a parancs-történethez
|
||
.
|
||
:EXECUTE_NOW
|
||
Azonnali futtatás
|
||
.
|
||
:ADDITION_CONTENT
|
||
Hozzáadott tartalom:
|
||
.
|
||
:CONTENT
|
||
Tartalom:
|
||
.
|
||
:EDIT_FOR
|
||
%s szerkesztése
|
||
.
|
||
:HELP_FOR
|
||
%s súgója
|
||
.
|
||
:HELP_INFO
|
||
Részletes súgó elérhető a "Súgó" gombbal.
|
||
.
|
||
:SELECT_VALUE
|
||
Érték megadása
|
||
.
|
||
:CONFIGURATION_FOR
|
||
%s beállítása
|
||
.
|
||
:CONFIGURATION
|
||
Konfiguráció
|
||
.
|
||
:SETTINGS
|
||
Beállítások
|
||
.
|
||
:LOGGING_OUTPUT
|
||
DOSBox-X napló kimenete
|
||
.
|
||
:CODE_OVERVIEW
|
||
Kód áttekintés
|
||
.
|
||
:VISIT_HOMEPAGE
|
||
Honlap megnyitása
|
||
.
|
||
:GET_STARTED
|
||
Indítás
|
||
.
|
||
:CDROM_SUPPORT
|
||
CDROM támogatás
|
||
.
|
||
:DRIVE_INFORMATION
|
||
Meghajtó információ
|
||
.
|
||
:MOUNTED_DRIVE_NUMBER
|
||
Csatolt meghajtók
|
||
.
|
||
:IDE_CONTROLLER_ASSIGNMENT
|
||
IDE meghajtó
|
||
.
|
||
:HELP_COMMAND
|
||
DOS parancsok súgója
|
||
.
|
||
:CURRENT_VOLUME
|
||
Aktív hangbeállítások
|
||
.
|
||
:CURRENT_SBCONFIG
|
||
Sound Blaster konfiguráció
|
||
.
|
||
:CURRENT_MIDICONFIG
|
||
Aktív MIDI konfiguráció
|
||
.
|
||
:CREATE_IMAGE
|
||
Üres lemezkép-fájl létrehozása
|
||
.
|
||
:NETWORK_LIST
|
||
Hálózati interfészek kilistázása
|
||
.
|
||
:PRINTER_LIST
|
||
Nyomtató lista
|
||
.
|
||
:INTRODUCTION
|
||
Ismertető
|
||
.
|
||
:CONFIGURE_GROUP
|
||
A beállítandó csoport kiválasztása:
|
||
.
|
||
:SHOW_ADVOPT
|
||
Haladó beállítások
|
||
.
|
||
:USE_PRIMARYCONFIG
|
||
Dosbox-x.conf
|
||
.
|
||
:USE_PORTABLECONFIG
|
||
Hordozható konfig
|
||
.
|
||
:USE_USERCONFIG
|
||
Egyedi konfig
|
||
.
|
||
:CONFIG_SAVETO
|
||
Adja meg a konfigurációs fájl nevét:
|
||
.
|
||
:CONFIG_SAVEALL
|
||
Minden konfiguráció (a haladókat is beleértve) fájlba mentése
|
||
.
|
||
:LANG_FILENAME
|
||
A nyelvi fájl neve:
|
||
.
|
||
:LANG_LANGNAME
|
||
Nyelv (opcionális):
|
||
.
|
||
:INTRO_MESSAGE
|
||
Üdvözölet a Dosbox-x nevű ingyenes és teljes DOS emulációs csomagban.
|
||
DOSBox-X, a normál DOS-hoz hasonló parancsértelmezőt hoz létre.
|
||
A DOS emulációban Windows 3.x/9x/Me is futtatható.
|
||
.
|
||
:DRIVE
|
||
Meghajtó
|
||
.
|
||
:TYPE
|
||
Típus
|
||
.
|
||
:LABEL
|
||
Cimke
|
||
.
|
||
:DRIVE_NUMBER
|
||
Meghajtó kódja
|
||
.
|
||
:DISK_NAME
|
||
Lemez neve
|
||
.
|
||
:IDE_POSITION
|
||
IDE pozíció
|
||
.
|
||
:SWAP_SLOT
|
||
SWAP sor
|
||
.
|
||
:EMPTY_SLOT
|
||
Üres sor
|
||
.
|
||
:SLOT
|
||
Mentési sor
|
||
.
|
||
:SELECT_EVENT
|
||
Esemény kiválasztása
|
||
.
|
||
:SELECT_DIFFERENT_EVENT
|
||
Válasszon másik eseményt vagy Hozzáad/Töröl/Következő gombot.
|
||
.
|
||
:PRESS_JOYSTICK_KEY
|
||
Nyomjon meg egy gombot, vagy mozgassa a Joystick-ot.
|
||
.
|
||
:CAPTURE_ENABLED
|
||
Rögzítés aktív. ESC a feloldáshoz.
|
||
.
|
||
:MAPPER_FILE_SAVED
|
||
Billentyűzetkiosztás elmentve
|
||
.
|
||
:AUTO_CYCLE_MAX
|
||
Automata sebesség [max]
|
||
.
|
||
:AUTO_CYCLE_AUTO
|
||
Automata sebesség [auto]
|
||
.
|
||
:AUTO_CYCLE_OFF
|
||
Automata sebesség [kikapcs]
|
||
.
|
||
:PROGRAM_CONFIG_PROPERTY_ERROR
|
||
Nincs ilyen szekció vagy tulajdonság.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_CONFIG_NO_PROPERTY
|
||
A(z) %s szekcióban nincs %s tulajdonság.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_CONFIG_SET_SYNTAX
|
||
A -set opció hibásan van megadva.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_CONFIG_NOCONFIGFILE
|
||
Nincs konfigurációs fájl betöltve!
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_CONFIG_PRIMARY_CONF
|
||
Elsődleges konfig fájl:
|
||
%s
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_CONFIG_ADDITIONAL_CONF
|
||
További konfig fájlok:
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_CONFIG_GLOBAL_CONF
|
||
|
||
Globális konfig fájl:
|
||
%s
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_CONFIG_CONFDIR
|
||
DOSBox-X %s felhasználó konfigurációs könyvtára:
|
||
%s
|
||
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_CONFIG_WORKDIR
|
||
DOSBox-X munkakönyvtra:
|
||
%s
|
||
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_CONFIG_FILE_ERROR
|
||
|
||
A(z) %s fájl megnyitása sikertelen
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_CONFIG_FILE_WHICH
|
||
A(z) %s konfigurációs fájl mentése
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_LANGUAGE_FILE_WHICH
|
||
A(z) %s nyelvi fájl mentése
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_CONFIG_USAGE
|
||
DOSBox-X parancssori konfiguráció. Támogatott kapcsolók:
|
||
-wc (vagy -writeconf) paraméter nélkül: elsődlegesen betöltött konfigurációs fájlba mentés.
|
||
-wc (vagy -writeconf) fájl nevével: fájl mentése a konfigurációs könyvtárba.
|
||
-wl (vagy -writelang) fájl nevével: az aktuális nyelvi szövegek elmentése.
|
||
-ln (vagy -langname) Dili kilistázása (argümansız) vagy belirtir.
|
||
-wcp [fájlnév] Fájl mentése a programkönyvtárba (dosbox-x.conf vagy fájlnév).
|
||
-wcd Az konfigurációs könyvtárban lévő alapértelmezett konfigurációs fájl mentése.
|
||
-all, -mod a -wc/-wcp/-wcd paraméterekkel használandó az összes vagy csak módosított opciók mentésére.
|
||
-norem -wc/-wcp/-wcd paraméterekkel használandó az opciókhoz tartozó megjegyzések mellőzésére.
|
||
-wcboot, -wcpboot, or -wcdboot a DOSBox-X program újraindítása mentés után.
|
||
-bootconf (vagy -bc) megadott/elsődleges konfigurációs állománnyal történő újraindítás.
|
||
-l A DOSBox-X konfigurációjának listázása.
|
||
-h, -help, -? Súgó megjelenítése, "sections" szó hozzáadásáaval a szekciók választhatóak.
|
||
-h, -help, -? section / property szekció/tulajdonság súgójának megjelenítése.
|
||
-axclear [autoexec] szekció törlése.
|
||
-axadd [line] [autoexec] szekcióba 1 sor létrehozása.
|
||
-axtype [autoexec] szekció tartalmásának kiírása.
|
||
-avistart, -avistop AVI felvétel elindítása vagy megállítása.
|
||
-securemode Biztonsági üzemmód, ahol bizonyos funkciók mint a csatolás tiltott.
|
||
-startmapper DOSBox-X billentyűzet-szerkesztő elindítása.
|
||
-gui A konfigurációs eszköz elindításaszerkesztő.
|
||
-get "section property" visszatér a szekció tulajdonság értékével (szintén a(z) %%CONFIG%%).
|
||
-set (-setf erőltetett) "section property=value" érték beállítása.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_CONFIG_HLP_PROPHLP
|
||
"%s" tulajdonság ("%s" szekcióban található):
|
||
%s
|
||
|
||
Lehetséges érték: %s
|
||
Alapbeállítás: %s
|
||
Aktuális: %s
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_CONFIG_HLP_LINEHLP
|
||
A(z) "%s" szekció célja:
|
||
%s
|
||
Aktuális érték:
|
||
%s
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_CONFIG_HLP_NOCHANGE
|
||
Futás közben ez az érték nem változtatható.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_CONFIG_APPLY_RESTART
|
||
A beállítások érvénybe léptetéséért újraindítsam a programot [Y-igen | N-nem]?
|
||
.
|
||
:PROGRAM_CONFIG_HLP_POSINT
|
||
pozitív egész
|
||
.
|
||
:PROGRAM_CONFIG_HLP_SECTHLP
|
||
A(z) %s szekció az alábbi tulajdonságokat tartalmazza:
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_CONFIG_HLP_SECTLIST
|
||
DOSBox-X konfiguráció az alábbi szekciókat tartalmazza:
|
||
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_CONFIG_SECURE_ON
|
||
Biztonsági mód bekapcsolva.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_CONFIG_SECURE_DISALLOW
|
||
Ez a funkcó biztonsági módban nem elérhető.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_CONFIG_SECTION_ERROR
|
||
A(z) %s szekció nem elérhető.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_CONFIG_VALUE_ERROR
|
||
"%s" nem megfelelő érték a(z) %s tulajdonsághoz.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_CONFIG_PROPERTY_DUPLICATE
|
||
A tulajdonság neve másik szekcióban is megtalálható.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_CONFIG_GET_SYNTAX
|
||
Megfelelő szintaktika: config -get "section property".
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_CONFIG_PRINT_STARTUP
|
||
|
||
DOSBox-X az alábbi parancssori paraméter(ek/r)el lett elindítva:
|
||
%s
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_CONFIG_MISSINGPARAM
|
||
Hiányzó paraméter.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MOUSE_INSTALL
|
||
A PS/2 csatolóhoz telepítve.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MOUSE_VERTICAL
|
||
Fordított Y-tengely aktív.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MOUSE_VERTICAL_BACK
|
||
Fordított Y-tengely kikapcsolva.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MOUSE_UNINSTALL
|
||
A meghajtóprogram sikeresen eltávolítva...
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MOUSE_ERROR
|
||
A PS/2 csatolóhoz már kapcsolódik.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MOUSE_NOINSTALLED
|
||
A meghajtóprogram nincs telepítve.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MOUSE_HELP
|
||
Az egér be/ki kapcsolása.
|
||
|
||
MOUSE [/?] [/U] [/V]
|
||
/U: Eltávolít
|
||
/V: Fordított Y-tengely
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MOUNT_CDROMS_FOUND
|
||
CDROM(ok): %d
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MOUNT_STATUS_FORMAT
|
||
%-5s %-58s %-12s
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MOUNT_STATUS_ELTORITO
|
||
A %c meghajtó El Torito floppyként csatolva
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MOUNT_STATUS_RAMDRIVE
|
||
A %c meghajtó El Torito RAM meghajtóként csatolva
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MOUNT_STATUS_2
|
||
%c meghajtó mint %s csatolva
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MOUNT_STATUS_1
|
||
Csatolt meghajtók:
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MOUNT_NOT_FORMATTED
|
||
A meghajtó nincs formázva. Használat előtt formázás szükséges.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MOUNT_UNSUPPORTED_EXT
|
||
Nem támogatott bővítmény %s: IMG lemezkép-fájlként csatolva.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_STATUS_FORMAT
|
||
%-5s %-47s %-12s %s
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_STATUS_NUMBER_FORMAT
|
||
%-12s %-40s %-12s %s
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_STATUS_2
|
||
Csatolt meghajtók azonosítói:
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_STATUS_1
|
||
Csatolt FAT/ISO meghajtók:
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_STATUS_NONE
|
||
Nincs elérhető meghajtó
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGSWAP_STATUS
|
||
SWAP meghajtók:
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGSWAP_ERROR
|
||
A meghajtó pozíciója 1 és %d között kell, hogy legyen.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MOUNT_ERROR_1
|
||
%s könyvtár nem található.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MOUNT_ERROR_2
|
||
%s nem könyvtár.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MOUNT_IMGMOUNT
|
||
Képfile-ok csatlakoztatásához ←[34;1mIMGMOUNT←[0m parancs használandó a ←[34;1mMOUNT←[0m parancs helyett.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MOUNT_ILL_TYPE
|
||
Nem megengedett %s
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MOUNT_ALREADY_MOUNTED
|
||
%c meghajtó már csatolva mint %s
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MOUNT_USAGE
|
||
Könyvtárak vagy meghajtók DOSBox-X meghajtóként csatlakoztatása.
|
||
Használat: ←[34;1m←[32;1mMOUNT←[0m ←[37;1mmeghajtó←[0m ←[36;1melérési út←[0m [opció]←[0m
|
||
←[37;1mmeghajtó←[0m A csatlakoztatandó meghajtó betűkódja.
|
||
←[36;1melérési út←[0m Helyi könyvtár vagy meghajtó.
|
||
[opciók] A csatlakozás beállításai. Az elfogadott kapcsolók:
|
||
-t Meghajtó típusa: (dir, floppy, cdrom, overlay)
|
||
(Megjegyzés: az overlay átirányítja az írási műveleteket másik könyvárba)
|
||
-label [név] Cimke használata (NAGY BETŰKKEL).
|
||
-nl Ha foglalt, a következő betűkód használata.
|
||
-ro Csak olvasásra.
|
||
-pr Az elérési út a konfigurációs fájl helyzetéhez relatív.
|
||
-cd A helyi CD-meghajtók listája (#).
|
||
-usecd [#] Közvetlen emuláció (pl. audió lejátszás).
|
||
-ioctl Legalacsonyabb szintű hardware hozzáférés(-usecd).
|
||
-aspi A betöltött ASPI meghajtóprogram használata (-usecd).
|
||
-freesize [x] Szabad hely megadása MB formátumban (Floppy KB).
|
||
-nocachedir Gyorsítótár alkalmazása nélkül közvetlen használat.
|
||
-z [drive] Z: virtuális meghajtó másik betűkódra mozgatása.
|
||
-o Helyi vagy távoli meghajtóként megjelenítés (local, remote).
|
||
-q Csendes mód (nincsenek üzenetek).
|
||
-u A meghajtó eltávolítása.
|
||
←[32;1m-examples Példák a használatra.←[0m
|
||
A csatolt meghajtók listázásához: MOUNT [ENTER].
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MOUNT_EXAMPLE
|
||
MOUNT parancs alap használata:
|
||
|
||
←[32;1mMOUNT c %s←[0m
|
||
|
||
Ez a parancs, a(z) %s könyvtárat a DOSBox-X C: meghajtóként csatlakoztatja. A könyvtárnak léteznie kell.
|
||
Ha a nevében üres hely (space) található, a (dupla) idézőjel használata szükséges, pl: %s
|
||
|
||
MOUNT parancs egyéb használati lehetőségei:
|
||
|
||
←[32;1mMOUNT←[0m - meghajtók listázása
|
||
←[32;1mMOUNT -cd←[0m - CD meghajtók listázása
|
||
←[32;1mMOUNT d %s←[0m - D: meghajtóként csatolva a könyvtár
|
||
←[32;1mMOUNT c %s -t cdrom←[0m - C: meghajtó CDROM-ként
|
||
←[32;1mMOUNT c %s -ro←[0m - C: meghajtó csak olvasásra
|
||
←[32;1mMOUNT c %s -label TEST←[0m - C: meghajtó TEST cimkével
|
||
←[32;1mMOUNT c %s -nocachedir ←[0m - C: meghajtó nem használ gyorsítótárat
|
||
←[32;1mMOUNT c %s -freesize 128←[0m- C: meghajtón 128MB szabad hely elérhető
|
||
←[32;1mMOUNT c %s -u←[0m - C: meghajtó erőltetett csatlakoztatása
|
||
←[32;1mMOUNT c %s -t overlay←[0m - C: meghajtó linkelve az írható könyvtárba
|
||
←[32;1mMOUNT c -u←[0m - C: eltávolítása
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MOUNT_UMOUNT_NOT_MOUNTED
|
||
%c meghajtó nincs csatolva.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MOUNT_UMOUNT_SUCCESS
|
||
%c meghajtó sikeresen eltávolítva.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MOUNT_UMOUNT_NUMBER_SUCCESS
|
||
%c meghajtó sikeresen eltávolítva.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MOUNT_UMOUNT_NO_VIRTUAL
|
||
Virtuális meghajtók nem eltávolíthatóak.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MOUNT_WARNING_WIN
|
||
Figyelmeztetés: C:\ csatlakoztatása ellenjavalt.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MOUNT_WARNING_OTHER
|
||
Figyelmeztetés: / (root) csatlakoztatása ellenjavalt.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MOUNT_PHYSFS_ERROR
|
||
PhysFS meghajtó archív file-al csatlakoztatása sikertelen.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MOUNT_OVERLAY_NO_BASE
|
||
Az "overlay" könyvtár megadása előtt egy normál könyvtárat kell csatlakoztatni.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MOUNT_OVERLAY_INCOMPAT_BASE
|
||
Az "overlay" NEM megfelelő a megadott meghajtóhoz.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MOUNT_OVERLAY_MIXED_BASE
|
||
Az "overlay" megadásához azonos elérési út formát kell használni, mint a csatolt meghajtó. Relatív és abszolút elérési utak nem keverhetőek.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MOUNT_OVERLAY_SAME_AS_BASE
|
||
Az "overlay" könyvtár nem lehet azonos a meghajtóhoz megadott eredeti könyvtárral.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MOUNT_OVERLAY_ERROR
|
||
Az "overlay" meghajtó létrehozása során hiba lépett fel.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MOUNT_OVERLAY_STATUS
|
||
Az "Overlay" %s sikeresen létrehozva a(z) %c meghajtón.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_LOADFIX_ALLOC
|
||
%d kb elkülönítve.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_LOADFIX_DEALLOC
|
||
%d kb felszabadítva.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_LOADFIX_DEALLOCALL
|
||
A használt memória felszabadítva.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_LOADFIX_ERROR
|
||
Memória allokációs hiba.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_LOADFIX_HELP
|
||
A felső memóriába (első 64KB fölé) tölt egy programot az elérhető memória csökkentésével.
|
||
|
||
LOADFIX [-xms] [-ems] [-{ram}] [{program}] [{opciók}]
|
||
LOADFIX -f [-xms] [-ems]
|
||
|
||
-xms A hagyományos memória helyére az XMS allokációja
|
||
-ems A hagyományos memória helyére az EMS allokációja
|
||
-{ram} A lefoglalandó memória méretének meghatározása KB formában
|
||
Alapértékek: Hagyományos memória - 64kb; XMS/EMS - 1MB.
|
||
-a A legalacsonyabb 64KB megtöltéséhez elég hagymányos memória automatikus allokációja
|
||
-f (or -d) Az előzőleg lefoglalt memória felszabadítása
|
||
{program} A megadott program futtatása
|
||
{opciók} A program paraméterei (ha van)
|
||
|
||
Példák:
|
||
←[32;1mLOADFIX abc.exe←[0m 64KB hagymányos memória allokációja és az abc.exe futtatása
|
||
←[32;1mLOADFIX -a←[0m Automatikusan allokálja az első 64KB hagymányos memóriát
|
||
←[32;1mLOADFIX -128←[0m 128KB hagymányos memóriát allokál
|
||
←[32;1mLOADFIX -xms←[0m 1MB XMS memóriát allokál
|
||
←[32;1mLOADFIX -f←[0m Felszabadítja a hagymányos memóriát
|
||
|
||
.
|
||
:MSCDEX_SUCCESS
|
||
MSCDEX aktiválva.
|
||
|
||
.
|
||
:MSCDEX_ERROR_MULTIPLE_CDROMS
|
||
MSCDEX: Sikertelen: Egynél több CDROM meghajtó betűjeleinek folyamatosnak kell lennie.
|
||
|
||
.
|
||
:MSCDEX_ERROR_NOT_SUPPORTED
|
||
MSCDEX: Sikertelen: Egyelőre nem támogatott.
|
||
|
||
.
|
||
:MSCDEX_ERROR_PATH
|
||
MSCDEX: A megadott lokáció nem egy CDROM meghajtó.
|
||
|
||
.
|
||
:MSCDEX_ERROR_OPEN
|
||
MSCDEX: Sikertelen: Nem megfelelő vagy nem megnyitható fájl.
|
||
|
||
.
|
||
:MSCDEX_TOO_MANY_DRIVES
|
||
MSCDEX: Sikertelen: Túl sok CDROM meghajtó (max: 5). MSCDEX aktiválás sikertelen.
|
||
|
||
.
|
||
:MSCDEX_LIMITED_SUPPORT
|
||
MSCDEX: Alkönyvtár csatolva: limitált támogatás.
|
||
|
||
.
|
||
:MSCDEX_INVALID_FILEFORMAT
|
||
MSCDEX: Sikertelen: A fájl nem ISO/CUE vagy sérült.
|
||
|
||
.
|
||
:MSCDEX_UNKNOWN_ERROR
|
||
MSCDEX: Sikertelen: Ismeretlen hiba.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_RESCAN_SUCCESS
|
||
A meghajtó gyorsítótára kiűrítve.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_INTRO
|
||
Üdvözölet a ←[2J←[32;1mDOSBox-X-ben. A ←[0m DOSBox-X egy nyílt forráskódú x86 emulátor grafikával és hanggal.
|
||
A DOSBox-X a normál DOS-hoz hasonló parancsértelmezőt hoz létre.
|
||
|
||
←[31;1mHiba bekövetkezése esetén a DOSBox-X magától (figyelmeztetés nélkül) bezáródik!←[0m
|
||
|
||
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_INTRO_MENU_UP
|
||
DOSBox-X ismertető
|
||
.
|
||
:PROGRAM_INTRO_MENU_BASIC
|
||
Alap MOUNT
|
||
.
|
||
:PROGRAM_INTRO_MENU_CDROM
|
||
CDROM támogatás
|
||
.
|
||
:PROGRAM_INTRO_MENU_USAGE
|
||
Használat
|
||
.
|
||
:PROGRAM_INTRO_MENU_INFO
|
||
Infó
|
||
.
|
||
:PROGRAM_INTRO_MENU_QUIT
|
||
Kilépés
|
||
.
|
||
:PROGRAM_INTRO_MENU_BASIC_HELP
|
||
|
||
←[1m ←[1m←[KMOUNT, a DOSBox-X-hez fizikai eszközöket csatolásában segítkezik.←[0m
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_INTRO_MENU_CDROM_HELP
|
||
|
||
←[1m ←[1m←[KCDROM DOSBox-X-hez csatlakoztatásához speciális beállítások megadása szükséges.←[0m
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_INTRO_MENU_USAGE_HELP
|
||
|
||
←[1m ←[1m←[KA DOSBox-X-ban használható parancssori opciók áttekintése.←[0m
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_INTRO_MENU_INFO_HELP
|
||
|
||
←[1m ←[1m←[KTöbb információ a DOSBox-X-hez.←[0m
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_INTRO_MENU_QUIT_HELP
|
||
|
||
←[1m ←[1m←[KKilépés a DOSBox-X ismertetőből.←[0m
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_INTRO_USAGE_TOP
|
||
←[2J←[32;1mA DOSBox-X-ban használható parancssori opciók áttekintése.←[0m
|
||
Windows alatt a cmd.exe vagy a DOSBox-X parancsikon segítségével használhatóak.
|
||
|
||
dosbox-x [név] [-exit] [-version] [-fastlaunch] [-fullscreen]
|
||
[-conf konfiguráció] [-lang nyelvi file] [-machine géptípus]
|
||
[-startmapper] [-noautoexec] [-scaler méret | -forcescaler
|
||
méret] [-o opciók] [-c parancs] [-set <szekció tulajdonság=érték>]
|
||
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_INTRO_USAGE_1
|
||
←[33;1m név←[0m
|
||
○Ha a név egy könyvtár, akkor mint C: meghajtó csatlakoztatja.
|
||
○Ha a név egy futtatható állmány, az őt tartalmazó könyvtár fog
|
||
○C: meghajtóként csatlakozni ás a nevet futtatja.
|
||
|
||
←[33;1m -exit←[0m
|
||
○A DOS program futásának befejezésével a DOSBox-X magától bezáródik.
|
||
|
||
←[33;1m -version←[0m
|
||
○Kiírja a verzó információt és bezáródik. Hasznos a frontend-ekhez.
|
||
|
||
←[33;1m -fastlaunch←[0m
|
||
○Gyors indítás(a logo és üdvözlő szövegek nem kerülnek megjelenítésre).
|
||
|
||
←[33;1m -fullscreen←[0m
|
||
○DOSBox-X indítása teljes képernyő módban.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_INTRO_USAGE_2
|
||
←[33;1m -conf←[0m konfiguráció
|
||
○DOSBox-X-et a konfigurációban megadott beállításokkal indítja.
|
||
○Részletes információ a dokumentációban található.
|
||
|
||
←[33;1m -lang←[0m nyelvi állmány
|
||
○DOSBox-X-et a fájlban megadott nyelven indítja.
|
||
|
||
←[33;1m -startmapper←[0m
|
||
○Indításkor megnyitja a billentyűzet-szerkesztőt. Hasznos lehet azoknak,
|
||
○akiknek a billentyűzettel van problémájuk.
|
||
|
||
←[33;1m -machine←[0m géptípus
|
||
○DOSBox-X-et meghatározott emulációban indítja. Lehetőségek:
|
||
○hercules, cga, cga_mono, mcga, mda, pcjr, tandy, ega, vga, vgaonly,
|
||
○pc98, vesa_nolfb, vesa_oldvbe, svga_paradise, svga_s3 (alapértelmezett).
|
||
○Befolyásolja mint a grafikus mint a hangkártya beállításait.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_INTRO_USAGE_3
|
||
←[33;1m -noautoexec←[0m
|
||
○A betöltött konfiguráció [autoexec] szekcióját figyelmen kívül hagyja.
|
||
|
||
←[33;1m -o←[0m options
|
||
○Parancssori lehetőség(ek)et ad a "név"-ben megadott futtatható fájlhoz,
|
||
○ha az meg van adva. Több -o használható több futtatható fájlnévvel.
|
||
|
||
←[33;1m -c←[0m command
|
||
○Parancs futtatása a "név"-ben megadott fájl indítása előtt.
|
||
○Több parancs is megadható, de mind elé egyenként kell a -c.
|
||
○A parancs lehet: DOS belső parancs, külső parancs vagy a csatolt
|
||
○meghajtón levő futtatható fájl.
|
||
|
||
←[33;1m -set←[0m <section property=value>
|
||
○Beállít egy konfigurációs opciót (felülírva a mentett beállításokat).
|
||
○Több opció is megadható, de mindnek -set-el kell kezdődnie.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_INTRO_INFO
|
||
←[32;1mIsmertető:←[0m
|
||
|
||
Az alap csatolási lehetőségek bemutatásához: ←[34;1mintro mount←[0m
|
||
A CDROM támogatás bemutatásához: ←[34;1mintro cdrom←[0m
|
||
A DOSBox-X használatának áttekintéséhez: ←[34;1mintro usage←[0m
|
||
|
||
A legutolsó DOSBox-X verzió elérhető a honlapján:←[34;1m
|
||
|
||
←[34;1mhttps://dosbox-x.com/←[0m vagy ←[34;1mhttp://dosbox-x.software←[0m
|
||
|
||
További információk a DOSBox-X használatáról elérhető a Wiki oldalán:
|
||
|
||
←[34;1mhttps://dosbox-x.com/wiki←[0m
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_INTRO_MOUNT_START
|
||
←[32;1mNéhány parancs bemelegítésnek:←[0m
|
||
Mielőtt a gazdagép fájlainak használatba vételéhez
|
||
az őket tartalmazó könyvtárat csatolni kell.
|
||
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_INTRO_MOUNT_EXST_WINDOWS
|
||
←[32mmount c c:\játék\←[37m csatol egy C meghajtót a helyi könyvtár tartalmával.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_INTRO_MOUNT_EXEN_WINDOWS
|
||
←[32mA c:\játék\←[37m csak egy példa, bármely saját könyvtár megadható. ←[37m
|
||
.
|
||
:PROGRAM_INTRO_MOUNT_EXST_OTHER
|
||
←[32mmount c ~/játék←[37m csatol egy C meghajtót a ~/játék könyvtár tartalmával.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_INTRO_MOUNT_EXEN_OTHER
|
||
←[32mA ~/játék←[37m csak egy példa, bármely saját könyvtár megadható. ←[37m
|
||
.
|
||
:PROGRAM_INTRO_MOUNT_END
|
||
Amikor a csatolás sikeresen megtörtént, a ←[34;1mc:←[0m paranccsal aktiválható a frissen
|
||
csatolt C: meghajtó. Itt ←[34;1mdir←[0m kilistázza a tartalmát. ←[34;1mcd←[0m segítségével
|
||
beléphetünk a könyvtárba (ami ←[33;1m[]←[0m jelekkel van megjelölve a könyvtárlistában).
|
||
Programok, melyek kiterjesztése ←[31m.exe←[0m, ←[31m.bat←[0m vagy ←[31m.com←[0m pedig futtathatóak.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_INTRO_CDROM
|
||
←[2J←[32;1mHogyan csatoljunk Valódi/Virtuális CDROM Meghajtót A DOSBox-X-ben:←[0m
|
||
A DOSBox-X különböző szinteken rendelkezik CDROM emulációs képességekkel.
|
||
|
||
Az ←[33malap←[0m szint használható minden CDROM meghajtóval és normál könyvtárral.
|
||
Ez betölti az MSCDEX-et és a fájlokat csak olvashatóvá teszi.
|
||
Általában ez elég a legtöbb játéknak:
|
||
←[34;1mmount d ←[0;31mD:\←[34;1m -t cdrom←[0m vagy ←[34;1mmount d C:\példa -t cdrom←[0m
|
||
Ha ez nem működik, lehet, hogy meg kell adni a CDROM cimkéjét a DOSBox-X-nak:
|
||
←[34;1mmount d C:\példa -t cdrom -label CDCIMKE←[0m
|
||
|
||
A ←[33mkövetkező←[0m szint már tartalmaz némi alacsony szintű támogatást.
|
||
Ezért csak CDROM meghajtókkal működik:
|
||
←[34;1mmount d ←[0;31mD:\←[34;1m -t cdrom -usecd ←[33m0←[0m
|
||
|
||
Az ←[33mutolsó←[0m szint a használt operációs rendszertől függ:
|
||
←[1mWindows 2000←[0m, ←[1mWindows XP←[0m vagy ←[1mLinux←[0m esetén:
|
||
←[34;1mmount d ←[0;31mD:\←[34;1m -t cdrom -usecd ←[33m0 ←[34m-ioctl←[0m
|
||
←[1mWindows 9x←[0m (ASPI layer-el) esetén:
|
||
←[34;1mmount d ←[0;31mD:\←[34;1m -t cdrom -usecd ←[33m0 ←[34m-aspi←[0m
|
||
|
||
A ←[0;31mD:\←[0m betűjel helyére a tényleges CDROM meghajtó jelét kell megadni.
|
||
A ←[34;1m-usecd←[0m paraméterben a ←[33m0←[0m szám helyére pedig azt a számot kell megadni, amit a
|
||
←[34;1mmount -cd←[0m parancs mutat a CDROM meghajtóra.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_BOOT_NOT_EXIST
|
||
Indítólemez-fájl nem található. Kényszerleállás.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_BOOT_NOT_OPEN
|
||
Indítólemez-fájl nem nyitható meg. Kényszerleállás.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_BOOT_WRITE_PROTECTED
|
||
Képfile csak olvasható! Indítás írásvédett módban.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_BOOT_PRINT_ERROR
|
||
DOSBox-X bootolása floppy vagy merevlemez lemezkép-fájlról.
|
||
|
||
Ezzel a paranccsal megadható(ak) (akár egymást követő) floppy lemez(ek) (
|
||
amelyek egy menüparanccsal cserélhetőek) és a ←[33;1mmeghajtó:←[0m amiről bootolni kell.
|
||
Ha nincs betűjel megadva, az alapértelmezett az A meghajtó.
|
||
Ha nincs paraméter megadva, az aktív meghajtóról fog bootolni.
|
||
Csak az A, C, vagy D meghajtók bootolhatóak. Merevlemezről bootoláshoz
|
||
(C vagy D) a lemezkép-fájlnak már a ←[34;1mIMGMOUNT←[0m paranccsal csatolva kell lennie.
|
||
|
||
A parancs formátuma egyike a következőknek:
|
||
|
||
←[34;1mBOOT [←[33;1mmeghajtó-betűjel:←[34;1m] [-convertfat|-convertfatro|-noconvertfat]←[0m
|
||
|
||
←[34;1mBOOT diskimg1.img [diskimg2.img ...] [-L ←[33;1mmeghajtó-betűjel←[34;1m]←[0m
|
||
|
||
Megjegyzés: Egy lemezkép-fájlnév ami kettősponttal (:) kezdődik, írásvédett módban
|
||
lesz bootolva ha a "vezető kettőspont írásvédetté teszi a lemezkép-fájlt" opció aktív.
|
||
|
||
Példák:
|
||
|
||
←[32;1mBOOT A:←[0m - bootolás az A: meghajtóról ha csatolt és bootolható.
|
||
←[32;1mBOOT :DOS.IMG←[0m - bootolás a DOS.IMG lemezkép-fájlról írásvédett módban.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_BOOT_UNABLE
|
||
Nem lehet a(z) %c meghajtóról bootolni.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_BOOT_IMAGE_MOUNTED
|
||
Floppy image(s) already mounted.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_BOOT_IMAGE_OPEN
|
||
Lemezkép-fájl megnyitása: %s
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_BOOT_IMAGE_NOT_OPEN
|
||
Lemezkép-fájl nem megnyitható: %s
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_BOOT_CART_WO_PCJR
|
||
PCjr kárty detektálva, de a gép nem PCjr.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_BOOT_CART_LIST_CMDS
|
||
Elérhető PCjr kártya parancsok:%s
|
||
.
|
||
:PROGRAM_BOOT_CART_NO_CMDS
|
||
PCjr kártya parancsok nem találhatóak
|
||
.
|
||
:PROGRAM_BOOT_BOOTING
|
||
Booting from drive
|
||
.
|
||
:PROGRAM_LOADROM_HELP
|
||
A megadott ROM képfájl betöltése video BIOS vagy IBM BASIC aktiválásához.
|
||
|
||
LOADROM ROM_file
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_LOADROM_SPECIFY_FILE
|
||
A betöltendő ROM fájl megadása kötelező.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_LOADROM_CANT_OPEN
|
||
A ROM fájl nem elérhető.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_LOADROM_TOO_LARGE
|
||
A ROM fájl túl nagy.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_LOADROM_INCOMPATIBLE
|
||
Video BIOS-t nem támogatja a gép típusa.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_LOADROM_UNRECOGNIZED
|
||
ROM fájl felismerhetetlen.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_LOADROM_BASIC_LOADED
|
||
Alap (BASIC) ROM betöltve.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_BIOSTEST_HELP
|
||
CPU tesztelő BIOS futatására alkalmas képfájl bootolása.
|
||
|
||
BIOSTEST image_fájl
|
||
|
||
.
|
||
:VHD_ERROR_OPENING
|
||
A megadott VHD fájl megnyitása sikertelen.
|
||
|
||
.
|
||
:VHD_INVALID_DATA
|
||
A megadott VHD fájl sérült és nem lehet megnyitni.
|
||
|
||
.
|
||
:VHD_UNSUPPORTED_TYPE
|
||
A megadott VHD fájl formátuma nem támogatott.
|
||
|
||
.
|
||
:VHD_ERROR_OPENING_PARENT
|
||
A megadott VHD fájl szülője nem található.
|
||
|
||
.
|
||
:VHD_PARENT_INVALID_DATA
|
||
A megadott VHD fájl szülője sérült és nem lehet megnyitni.
|
||
|
||
.
|
||
:VHD_PARENT_UNSUPPORTED_TYPE
|
||
A megadott VHD fájl szülőjének a formátuma nem támogatott.
|
||
|
||
.
|
||
:VHD_PARENT_INVALID_MATCH
|
||
A megadott VHD fájl szülője nem tartalmazza az elvárt azonosítót.
|
||
|
||
.
|
||
:VHD_PARENT_INVALID_DATE
|
||
A megadott VHD fájl szülője megváltozott és nem lehet betölteni.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_SPECIFY_DRIVE
|
||
A képfájl csatolásához meg kell adni egy meghajtó betűjelet.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_SPECIFY2
|
||
Meghajtó azonosító (0- tól %d-ig) megadása kötelező a képfájl csatolásához (0,1=fda,fdb;2,3=hda,hdb).
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_INVALID_IMAGE
|
||
A képfájl betöltése nem lehetséges.
|
||
Ellenőrizze az elérési utat és hogy a képfájl elérhető-e.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_DYNAMIC_VHD_UNSUPPORTED
|
||
Dinamikus fájlok nem támogatottak.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_INVALID_GEOMETRY
|
||
A geometria meghatározása a képfájlból sikertelen.
|
||
A geometria megadásához a -size bps,spc,hpc,cyl használandó.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_AUTODET_VALUES
|
||
Képfájl geometria detektálva: -size %u,%u,%u,%u
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_TYPE_UNSUPPORTED
|
||
A "%s" típus nem támogatott. Támogatott: "hdd" vagy "floppy" vagy "iso".
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_FORMAT_UNSUPPORTED
|
||
A "%s" formátum nem támogatott. Támogatott: "fat" vagy "iso" vagy "none".
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_SPECIFY_FILE
|
||
A csatoláshoz meg kell adni egy vagy több képfájlt.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_FILE_NOT_FOUND
|
||
Képfájl nem található.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_DEFAULT_NOT_FOUND
|
||
Képfájl nem található: IMGMAKE.IMG.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_MOUNT
|
||
Könyvtárak csatolásához ←[34;1mMOUNT←[0m parancs és nem az ←[34;1mIMGMOUNT←[0m használandó.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_ALREADY_MOUNTED
|
||
A betűjel már használatban másik meghajtóhoz.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_ALREADY_MOUNTED_NUMBER
|
||
Meghajtó azonosító %d már csatolva.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_CANT_CREATE
|
||
A fálból meghajtó készítése sikertelen.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_CANT_CREATE_PHYSFS
|
||
PhysFS meghajtó készítése sikertelen.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_MOUNT_NUMBER
|
||
Meghajtó azonosító %d csatolva mint %s
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_NON_LOCAL_DRIVE
|
||
A képfájnak a gazdagépen kell lennie, helyi vagy hálózati meghajtón.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_MULTIPLE_NON_CUEISO_FILES
|
||
Egynél több fájl csak cue/iso képfájlok esetén adható meg.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_HELP
|
||
Floppy-, merevlemez- vagy optikai lemezkép-fájlok csatolása.
|
||
←[32;1mIMGMOUNT←[0m ←[37;1mmegh.←[0m ←[36;1mfájl←[0m [-ro] [-t floppy] [-fs fat] [-size ss,s,h,c]
|
||
←[32;1mIMGMOUNT←[0m ←[37;1mmegh.←[0m ←[36;1mfájl←[0m [-ro] [-t hdd] [-fs fat] [-size ss,s,h,c] [-ide szabályozó]
|
||
←[32;1mIMGMOUNT←[0m ←[37;1mazonosító←[0m ←[36;1mfájl←[0m [-ro] [-fs none] [-size ss,s,h,c] [-reservecyl #]
|
||
←[32;1mIMGMOUNT←[0m ←[37;1mmegh.←[0m ←[36;1mfájl←[0m [-t iso] [-fs iso]
|
||
←[32;1mIMGMOUNT←[0m ←[37;1mmegh.←[0m [-t floppy] -bootcd CD (vagy el-torito cdmeghajtó)
|
||
←[32;1mIMGMOUNT←[0m ←[37;1mmegh.←[0m -t ram -size xxx
|
||
←[32;1mIMGMOUNT←[0m -u ←[37;1mmegh.|azonosító←[0m (or ←[32;1mIMGMOUNT←[0m ←[37;1mmegh.|azonosító←[0m ←[36;1mfájl←[0m [opciók] -u)
|
||
←[37;1mmegh.←[0m Csatolandó meghajtó betűjel.
|
||
←[37;1mazonosító←[0m Csatolandó meghajtó azonosító, ahol 0-1 FDD, 2-5 HDD.
|
||
←[36;1mfájl←[0m Képfájl neve vagy ←[33;1mIMGMAKE.IMG←[0m ha nincs megadva.
|
||
-t iso Képfájl optikai lemez iso vagy cue/bin formátumban.
|
||
-t hdd|floppy|ram Képfájl típusa merevlemez (VHD/HDI)|floppy|RAM drive.
|
||
-fs iso ISO fájlrendszer 9660 (.iso/.cue fájlokhoz automatikus).
|
||
-fs fat FAT fájlrendszer - FAT12, FAT16, FAT32 támogatott.
|
||
-fs none Fájlrendszer direkt megadása azonosítóval(nem detektálva).
|
||
-reservecyl # A cilinderek száma # (a BIOSnál kevesebb).
|
||
-ide szabályozó Az IDE interfész szabályozó (1m, 1s, 2m, 2s) megadása.
|
||
-size xxx|ss,s,h,c Méret meghatározása KB, vagy szektor és CHS geometriával.
|
||
-bootcd CD A bootolható floppy melyik CD meghajtóról töltődjön be.
|
||
-o partidx=# A csatolandó partició száma.
|
||
-ro Csak olvasható (vagy vezető ':').
|
||
-u Meghajtó vagy azonosító leválasztása.
|
||
←[32;1m-examples Néhány példa a használatra.←[0m
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_EXAMPLE
|
||
Néhány használati példa az IMGMOUNT használatára:
|
||
|
||
←[32;1mIMGMOUNT←[0m - a csatolt FAT/ISO meghajtók listája
|
||
←[32;1mIMGMOUNT C←[0m - ←[33;1mIMGMAKE.IMG←[0m csatolása mint C: merevlemez
|
||
←[32;1mIMGMOUNT C c:\image.img←[0m - c:\image.img csatolása mint C: merevlemez
|
||
←[32;1mIMGMOUNT D c:\files\game.iso←[0m - c:\files\game.iso csatolása mint D: CDROM
|
||
←[32;1mIMGMOUNT D cdaudio.cue←[0m - cdaudio cue/bin pár csatolása mint D: CDROM
|
||
←[32;1mIMGMOUNT 0 dos.ima←[0m - dos.ima csatolása mint azonosító ←[33;1m0←[0m
|
||
(Ha bootolható, bootoláshoz: ←[33;1mBOOT A:←[0m)
|
||
←[32;1mIMGMOUNT A -ro dos.ima←[0m - dos.ima csatolása csak olvasható A: floppyként
|
||
←[32;1mIMGMOUNT A :dsk1.img dsk2.img←[0m - dsk1.img és dsk2.img csatolása A: floppyként
|
||
menü: "DOS\Floppy meghajtó cseréje"
|
||
dsk1.img csak olvasható (a dsk2.img nem csak)
|
||
←[32;1mIMGMOUNT A -bootcd D←[0m - A D: lemez csatolása bootolható A: floppyként
|
||
←[32;1mIMGMOUNT C -t ram -size 10000←[0m - 10MB RAM drive csatolása C: merevlemezként
|
||
←[32;1mIMGMOUNT D d.img -o partidx=4←[0m - A d.img első partíciójának a csatolása mint D:
|
||
←[32;1mIMGMOUNT C hdd.img -u←[0m - A hdd.img csatolása mint C:,
|
||
ha szükséges az előző meghajtó leválasztásával
|
||
←[32;1mIMGMOUNT A -u←[0m - Az A: (korábban csatolt) meghajtó leválasztása
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMAKE_SYNTAX
|
||
Floppy vagy merevlemez képfájl készítése. Használat:
|
||
←[34;1mIMGMAKE [fájl] [-t típus] [[-size méret] | [-chs geometria]] [-spc] [-nofs]←[0m
|
||
←[34;1m[-bat] [-fat] [-fatcopies] [-rootdir] [-force] [-source forrás] [-retries #]←[0m
|
||
fájl: Készítendő képfájl neve (vagy ←[33;1mIMGMAKE.IMG←[0m) - ←[31;1melérési út a gazdagépen←[0m
|
||
-t: A képfájl típusa.
|
||
←[33;1mFloppy sablonok:←[0m (a név a méretre utal KB-ban vagy fd=fd_1440 formában):
|
||
fd_160 fd_180 fd_200 fd_320 fd_360 fd_400 fd_720 fd_1200 fd_1440 fd_2880
|
||
←[33;1mMerevlemez sablonok:←[0m
|
||
hd_250: 250MB, hd_520: 520MB, hd_1gig: 1GB
|
||
hd_2gig: 2GB, hd_4gig: 4GB, hd_8gig: 8GB
|
||
hd_st251: 40MB, hd_st225: 20MB (régi meghajtók geometriája)
|
||
←[33;1mEgyedi merevlemez-képfájl:←[0m hd (-size vagy -chs szükséges)
|
||
-size: Méret MB-ban megadva.
|
||
-chs: A lemez geometriája cilinderek(1-1023),fejek(1-255),szektorok(1-63).
|
||
-nofs: Fájlrendszer nélküli (üres) képfájl készítéséhez.
|
||
-force: meglévő képfájl erőltetett felülírása.
|
||
-bat: A csatoláshoz szükséges IMGMOUNT paranccsal .bat fájl készítése.
|
||
-fat: FAT fájlrendszer típusa (12, 16, or 32).
|
||
-spc: Clusterenkénti szektorok számána felülírása. A 2 többszöröse kötelező!
|
||
-fatcopies: a FAT tábla-másolatok számának felülírása.
|
||
-rootdir: Size of root directory in entries. Ignored for FAT32.
|
||
-source: meghajtó betűjel - floppy lemezről történő beolvasáshoz!
|
||
-retries: hányszor próbálkozzon újra hibás floppy lemez esetén(1-99).
|
||
←[32;1m-examples: Néhány példa a használatra.←[0m
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMAKE_EXAMPLE
|
||
Néhány használati példa az IMGMAKE használatára:
|
||
|
||
←[32;1mIMGMAKE -t fd←[0m - 1.44MB floppy képfájl ←[33;1mIMGMAKE.IMG←[0m néven
|
||
←[32;1mIMGMAKE -t fd_1440 -force←[0m - ugyanaz a régi ←[33;1mIMGMAKE.IMG←[0m felülírásával
|
||
←[32;1mIMGMAKE dos.img -t fd_2880←[0m - 2.88MB floppy képfájl dos.img néven
|
||
←[32;1mIMGMAKE c:\hdd.img -t hd -size 50←[0m - 50MB merevlemez-képfájl: c:\hdd.img
|
||
←[32;1mIMGMAKE c:\hdd.img -t hd_520 -nofs←[0m - üres 520MB merevlemez-képfájl
|
||
←[32;1mIMGMAKE c:\hdd.img -t hd_2gig -fat 32←[0m - 2GB FAT32 merevlemez-képfájl
|
||
←[32;1mIMGMAKE c:\hdd.img -t hd -chs 130,2,17←[0m - a megadott geometriával képfájl
|
||
←[32;1mIMGMAKE c:\hdd.img -source a←[0m - képfájl készítése a gazdagép ←[33;1mA:←[0m
|
||
meghajtójában levő lemezről
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMAKE_FLREAD
|
||
Lemez geometria: %d cilinder, %d fej, %d szektor, %d KB
|
||
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMAKE_FLREAD2
|
||
%s =jó, %s =jó (újrapróbálva), ! =CRC hiba,
|
||
x =szektor nem található, ? =ismeretlen
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMAKE_FILE_EXISTS
|
||
A "%s" fájl már létezik. Felülíráshoz: "-force".
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMAKE_CANNOT_WRITE
|
||
A "%s" fájl nem nyitható meg írásra.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMAKE_NOT_ENOUGH_SPACE
|
||
Nincs elég hely a képfájl írásához. Még %llu bytes szükséges.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMAKE_PRINT_CHS
|
||
Képfájl "%s" készítése: %u cilinder, %u fej és %u szektor
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMAKE_CANT_READ_FLOPPY
|
||
|
||
|
||
Floppy olvasása sikertelen.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMAKE_BADSIZE
|
||
Wrong -size or -chs arguments.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_KEYB_INFO
|
||
A %i kódlap betöltve
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_KEYB_INFO_LAYOUT
|
||
A %i kódlap betöltve a(z) %s billentyűzetkiosztáshoz
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_KEYB_SHOWHELP
|
||
Billentyűzet konfigurálása egy megadott nyelvhez.
|
||
|
||
Használat: ←[32;1mKEYB←[0m [billentyűzetkiosztás-kód [kódlap száma [kódlap fájl]]]
|
||
billentyűkiosztás kód A betöltendő kiosztás vagy fájl (.kl) neve
|
||
kódlap száma A betöltendő kódlap száma
|
||
kódlap fájl .cpi vagy .cpx fájl, ami tartalmazza a kódlap adatokat
|
||
(.kl, .cpi/.cpx fájlok a dosbox-x programkönyvtárában legyenek)
|
||
|
||
Néhány példa:
|
||
←[32;1mKEYB←[0m Az aktív kódlap (és billentyzetkiosztás ha van) megjelenítése.
|
||
←[32;1mKEYB hu←[0m Magyar (HU) kiosztás, a hozzá tartozó kódlappal.
|
||
←[32;1mKEYB hu208 852←[0m Magyar (HU208) kiosztás, 852-es kódlap.
|
||
←[32;1mKEYB hu 852 éncp.cpi←[0m Ugyanaz, csak az éncp.cpi fájlból veszi a kiosztást.
|
||
←[32;1mKEYB hu_mod 852←[0m A hu_mod.kl kiosztás-fájl betöltése, 852-es kódlap.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_KEYB_NOERROR
|
||
A %s billentyűzetkiosztás betöltve a(z) %i kódlaphoz
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_KEYB_FILENOTFOUND
|
||
Billentyűzetkiosztás-fájl %s nem található (vagy nem érvényes KÓD)
|
||
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_KEYB_INVALIDFILE
|
||
Billentyűzetkiosztás-fájl %s nem érvényes
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_KEYB_LAYOUTNOTFOUND
|
||
Nincs billentyűzetkiosztás a(z) %s-ban a(z) %i kódlaphoz.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_KEYB_INVCPFILE
|
||
Nem létező/érvényes kódlap fájl a(z) %s billentyűzetkiosztáshoz.
|
||
|
||
.
|
||
:INT21_6523_YESNO_CHARS
|
||
yn
|
||
.
|
||
:PROGRAM_LABEL_HELP
|
||
Creates, changes, or deletes the volume label of a drive.
|
||
|
||
LABEL [drive:][label]
|
||
|
||
[drive:]○Specifies the drive letter
|
||
[label]○Specifies the volume label
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_LABEL_DELETE
|
||
Delete the volume label (Y/N)?
|
||
.
|
||
:PROGRAM_LABEL_TOOLONG
|
||
Label is too long (more than 11 characters).
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_LABEL_BADCHARS
|
||
Label has invalid characters.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_LABEL_VOLUMEIS
|
||
Volume in drive %c is %s
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_LABEL_NOLABEL
|
||
Volume in drive %c has no label
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MODE_USAGE
|
||
Rendszereszközök konfigurációja.
|
||
|
||
←[34;1mMODE←[0m megjelenítő : használható kódok ←[1mCO80←[0m, ←[1mBW80←[0m, ←[1mCO40←[0m, ←[1mBW40←[0m, vagy ←[1mMONO←[0m
|
||
←[34;1mMODE CON COLS=←[0mo ←[34;1mLINES=←[0ms: oszlop/sor, ←[1mc=80←[0m vagy ←[1m132←[0m, ←[1mn=25←[0m, ←[1m43←[0m, ←[1m50←[0m vagy ←[1m60←[0m
|
||
←[34;1mMODE CON RATE=←[0mr ←[34;1mDELAY=←[0mk: bill. ismétlési ráta, r=1-32 (32=gyors), k=1-4 (1=kicsi)
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MODE_INVALID_PARAMETERS
|
||
Hibás paraméter(ek)! (pl: az oszlop/sor értékek fixek.)
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_PORT_INVALID_NUMBER
|
||
Port megadása kötelező 1 és 9 között.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_VHDMAKE_WRITERR
|
||
A "%s" VHD képfájl létrehozása sikertelen, megszakítva.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_VHDMAKE_REMOVEERR
|
||
A "%s" VHD képfájl nem törölhető.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_VHDMAKE_RENAME
|
||
Az újonnan készített VHD képfájlt kézzel kell átnevezni.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_VHDMAKE_SUCCESS
|
||
Az új VHD képfájl sikeresen elkészült. Csatolásához: ←[34;1mIMGMOUNT←[0m.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_VHDMAKE_ERROPEN
|
||
HIBA: a "%s" képfájl megnyitása sikertelen.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_VHDMAKE_BADSIZE
|
||
Rossz VHD méret megadva, folyamat megszakítva!
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_VHDMAKE_FNEEDED
|
||
Létező képfájl felülírásához a -f opció használata szükséges!
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_VHDMAKE_BADPARENT
|
||
A szülő VHD képfájl "%s" nem megnyitható, megszakítva!
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_VHDMAKE_NOINFO
|
||
Információ nem lekérhető: "%s".
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_VHDMAKE_BLOCKSTATS
|
||
%d/%d blokk allokálva.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_VHDMAKE_INFO
|
||
VHD "%s" típusa(z) %s.
|
||
Virtuális mérete: %.02f MB
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_VHDMAKE_CANTMERGE
|
||
A %s nem különbözet VHD fájl, nem egyesíthető!
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_VHDMAKE_MERGEREPORT
|
||
A "%s" %d szektor %d blokkja egyesítve mint "%s".
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_VHDMAKE_MERGENODELETE
|
||
A különbözet (snapshot) "%s" törlése sikertelen, próbálja kézzel!
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_VHDMAKE_MERGEOKDELETE
|
||
A különbözet (Snapshot) VHD egyesítve és törölve.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_VHDMAKE_MERGEFAILED
|
||
Hiba az egyesítés során, folyamat megszakítva!
|
||
.
|
||
:PROGRAM_VHDMAKE_MERGEWARNCORRUPTION
|
||
A szülő "%s" tartalma megrongálódhat!
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_VHDMAKE_ABSPATH_WIN
|
||
Figyelem: egy abszolút elérési út a szülőhőz megakadályozza a mozgathatóságot.
|
||
A különbözet képfálhoz relatív útvonal használata AJÁNLOTT!
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_VHDMAKE_ABSPATH_UX
|
||
HIBA: egy abszolút elérési út a szülőhőz megakadályozza a mozgathatóságot.
|
||
A különbözet képfálhoz relatív útvonal használata szükséges!
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_VHDMAKE_HELP
|
||
Dinamikus vagy különbözet (delta) virtuális merevlemezképek (VHD) készítése,
|
||
vagy nyers merevlemez képfájlok fix VHD formátumra konvertálása.
|
||
←[32;1mVHDMAKE←[0m [-f] új.vhd méret[BKMGT]
|
||
←[32;1mVHDMAKE←[0m ←[34;1m-convert←[0m nyers.hdd új.vhd
|
||
←[32;1mVHDMAKE←[0m [-f] ←[34;1m-link←[0m szülő.vhd új.vhd
|
||
←[32;1mVHDMAKE←[0m ←[34;1m-merge←[0m különbözet.vhd
|
||
←[32;1mVHDMAKE←[0m ←[34;1m-info←[0m a.vhd
|
||
-c | -convert átkonvertálja a nyers lemezképfájlt Fix VHD-vé, új.vhd néven
|
||
-l | -link készít egy új delta VHD fájlt új.vhd néven és hozzáköti a
|
||
már meglévő szülő.vhd szülő VHD lemezkép-fájlhoz.
|
||
-f | -force a meglévő képfájl erőltetett felülírása
|
||
-i | -info hasznos információk az a.vhd képfájlról
|
||
-m | -merge a különbözet.vhd képfájl tartalmának egyesítése annak szülőjébe
|
||
új.vhd name of the new Dynamic VHD image to create
|
||
méret lemezméret (mértékegységgel, a Byte implicit)
|
||
Amikor nyers lemezképet konvertálunk Fix VHD-vá, annak MBR formájú particióval
|
||
kell rendelkeznie FAT formátumra formázva.
|
||
Dinamikus VHD méretének a 3 MB-tól 2040 GB-ig tartományba kell esnie.
|
||
Az elkészített Dinamikus VHD nem particionált vagy formattált: a meghajtóként
|
||
←[34;1mIMGMOUNT←[0m-al való csatolása helyett az ←[34;1mIMGMAKE←[0m használata javasolt.
|
||
Az egyesített (snapshot) VHD automatikusan törlődik, ha az összfűzés sikeres.
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_TREE_ERROR
|
||
Nincsenek alkönyvtárak
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_VOL_TREE
|
||
Könyvtárstruktúra a(z) %s köteten
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_VOL_DRIVE
|
||
|
||
Kötet a(z) %c: meghajtóban:
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_VOL_SERIAL
|
||
Kötet sorozatszáma:
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_VOL_SERIAL_NOLABEL
|
||
nincs cimkéje
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_VOL_SERIAL_LABEL
|
||
%s
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_ILLEGAL_PATH
|
||
Elérési út nem található
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_ILLEGAL_DRIVE
|
||
Érvénytelen meghajtó specifikáció
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_HELP
|
||
A támogatott belső parancsok teljes listájához ←[33;1mHELP /ALL←[0m.
|
||
A külső parancsok a Z: meghajtón mint program találhatóak.
|
||
A leggyakrabban használt parancsok rövid listája :
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_HELP_END1
|
||
Külső parancsok mint a ←[33;1mMOUNT←[0m vagy ←[33;1mIMGMOUNT←[0m a Z: meghajtón találhatóak.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_HELP_END2
|
||
A súgó a ←[33;1mHELP parancs←[0m vagy ←[33;1mparancs /?←[0m kiadásával elérhető.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_ECHO_ON
|
||
ECHO bekapcsolva.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_ECHO_OFF
|
||
ECHO kikapcsolva.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_ILLEGAL_SWITCH
|
||
Érvénytelen kapcsoló - %s
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_INVALID_PARAMETER
|
||
Érvénytelen paraméter - %s
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_MISSING_PARAMETER
|
||
Kötelező paraméter hiányzik.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_MISSING_FILE
|
||
A következő fájl hiányzik vagy sérült: %s
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_CHDIR_ERROR
|
||
Érvénytelen könyvtár - %s
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_CHDIR_HINT
|
||
Tipp: Másik meghajtó választásához ←[31m%c:←[0m
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_CHDIR_HINT_2
|
||
A könyvtárnév szóközt tartalmaz idézőjelek nélkül.
|
||
Próbájuk a ←[31mcd %s←[0m formátumban vagy idézőjelek között.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_CHDIR_HINT_3
|
||
Az aktuális meghajtó még mindig a Z: és a megadott könyvtár nem található.
|
||
Másik csatolt meghajtó eléréséhez a ←[31mC:←[0m paranccsal kell meghajtót váltani.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_DATE_HELP
|
||
Megjeleníti vagy megváltoztatja a belső dátumot.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_DATE_ERROR
|
||
A megadott dátum nem megfelelő.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_DATE_DAYS
|
||
3V H K SzeCs P Szo
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_DATE_NOW
|
||
Aktuális idő:
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_DATE_SETHLP
|
||
Beállítás: 'date %s'.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_DATE_HELP_LONG
|
||
DATE [[/T] [/H] [/S] | dátum]
|
||
dátum: Beállítandó dátum
|
||
/S: A DOS idő és dátum linkelése a gazdagépére
|
||
/F: Saját DOSBox-X belső idő használata (az /S ellentéte)
|
||
/T: Csak dátum megjelenítése
|
||
/H: Szinkronizálás a gazdagéppel
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_TIME_HELP
|
||
Megjeleníti vagy megváltoztatja a belső időt.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_TIME_ERROR
|
||
A megadott idő nem megfelelő.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_TIME_NOW
|
||
Aktuális idő:
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_TIME_SETHLP
|
||
Beállítás: 'time %s'.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_TIME_HELP_LONG
|
||
TIME [[/T] [/H] | idő]
|
||
idő: Beállítandó idő
|
||
/T: Egyszerű idő megjelenítése
|
||
/H: Frissítés a gazdagépről
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_MKDIR_EXIST
|
||
Könyvtár már létezik - %s
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_MKDIR_ERROR
|
||
Könyvtár létrehozása sikertelen - %s
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_RMDIR_ERROR
|
||
Érvénytelen elérési út, nem könyvtár vagy a könyvtár nem üres - %s
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_RMDIR_FULLTREE_CONFIRM
|
||
Delete directory "%s" and all its subdirectories? (Y/N)?
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_RMDIR_SINGLE_CONFIRM
|
||
Delete file "%s" (Y/N)?
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_RENAME_ERROR
|
||
Az átnevezés sikertelen - %s
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_ATTRIB_GET_ERROR
|
||
Az attribútumok lekérése sikertelen: %s
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_ATTRIB_SET_ERROR
|
||
Nem beállítható attribútumok: %s
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_DEL_ERROR
|
||
Nem törölhető - %s
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_DEL_CONFIRM
|
||
Delete %s (Y/N)?
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_DEL_SURE
|
||
Minden fájls a könyvtárban törlésre kerül!!!
|
||
Megerősítés: [Y-igen | N-nem]?
|
||
.
|
||
:SHELL_SYNTAXERROR
|
||
Nyelvtani hiba
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_SET_NOT_SET
|
||
Environment változó %s not defined.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_SET_OUT_OF_SPACE
|
||
Nincs elég hely a környezeti változónak.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_IF_EXIST_MISSING_FILENAME
|
||
IF EXIST: Hiányzó fájlnév.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_IF_ERRORLEVEL_MISSING_NUMBER
|
||
IF ERRORLEVEL: Hiányzó szám.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_IF_ERRORLEVEL_INVALID_NUMBER
|
||
IF ERRORLEVEL: Érvénytelen szám.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_GOTO_MISSING_LABEL
|
||
Nincs cimke megadva a GOTO parancshoz.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_GOTO_LABEL_NOT_FOUND
|
||
GOTO: Cimke %s nem található.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_FILE_ACCESS_DENIED
|
||
Hozzáférés megtagadva - %s
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_FILE_NOT_FOUND
|
||
Fájl nem található - %s
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_FILE_EXISTS
|
||
Fájl %s már létezik.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_DIR_INTRO
|
||
%s könyvtár
|
||
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_DIR_BYTES_USED
|
||
%5d Fájl(ok) %17s Bájt(ok)
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_DIR_BYTES_FREE
|
||
%5d Könyvtár(ok) %17s Bájt szabad
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_DIR_FILES_LISTED
|
||
Az összes listázott fájl:
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_EXECUTE_DRIVE_NOT_FOUND
|
||
A %c meghajtó nem létezik!
|
||
Először ←[31mcsatolni←[0m kell. Bővebb info az ←[1;33mintro←[0m vagy az ←[1;33mintro mount←[0m segítségével.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_EXECUTE_DRIVE_ACCESS_CDROM
|
||
Szeretne hozzáférést adni a DOSBox-X-nek a fizikai %c CDROM meghajtóhoz [Y-igen | N-nem]?
|
||
.
|
||
:SHELL_EXECUTE_DRIVE_ACCESS_FLOPPY
|
||
Szeretne hozzáférést adni a DOSBox-X-nek a fizikai %c Floppy meghajtóhoz [Y-igen | N-nem]?
|
||
.
|
||
:SHELL_EXECUTE_DRIVE_ACCESS_REMOVABLE
|
||
Szeretne hozzáférést adni a DOSBox-X-nek az eltávolítható %c meghajtóhoz [Y-igen | N-nem]?
|
||
.
|
||
:SHELL_EXECUTE_DRIVE_ACCESS_NETWORK
|
||
Szeretne hozzáférést adni a DOSBox-X-nek a hálózati %c meghajtóhoz [Y-igen | N-nem]?
|
||
.
|
||
:SHELL_EXECUTE_DRIVE_ACCESS_FIXED
|
||
Biztos, hogy tényleg hozzáférést adjunk a DOSBox-X-nek a fizikai %c merevlemezhez [Y-igen | N-nem]?
|
||
.
|
||
:SHELL_EXECUTE_ILLEGAL_COMMAND
|
||
Rossz parancs vagy fájlnév - "%s"
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_PAUSE
|
||
Nyomjon meg egy gombot a folytatáshoz. . .
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_PAUSE_HELP
|
||
Vár egy billentyű megnyomására a folytatáshoz.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_PAUSE_HELP_LONG
|
||
PAUSE
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_COPY_FAILURE
|
||
Másolás sikertelen - %s
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_COPY_SUCCESS
|
||
%d Fájl(ok) másolva.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_COPY_CONFIRM
|
||
Felülír %s (Y-Igen/N-Nem/A-Mindet)?
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_COPY_NOSPACE
|
||
Nincs elég szabad hely - %s
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_COPY_ERROR
|
||
Másolási hiba - %s
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_COPY_NOSELF
|
||
File cannot be copied onto itself♪
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_SUBST_DRIVE_LIST
|
||
A jelenleg csatolt helyi meghajtók:
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_SUBST_NO_REMOVE
|
||
Nem lehet eltávolítani, a meghajtó nincs használatban.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_SUBST_IN_USE
|
||
A célmeghajtó már használatban van.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_SUBST_NOT_LOCAL
|
||
A SUBST csak helyi meghajtókkal működik.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_SUBST_INVALID_PATH
|
||
A megadott meghajtó vagy elérési út nem megfelelő.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_SUBST_FAILURE
|
||
SUBST: Hiba van a parancssorban.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_VTEXT_ON
|
||
DOS/V V-text bekapcsolva.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_VTEXT_OFF
|
||
DOS/V V-text kikapcsolva.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_ALLFILES_CHAR
|
||
a
|
||
.
|
||
:SHELL_STARTUP_TITLE
|
||
Üdvözlet a DOSBox-X-ben!
|
||
.
|
||
:SHELL_STARTUP_HEAD1_PC98
|
||
←[36mDOSBox-X használata:←[37m
|
||
.
|
||
:SHELL_STARTUP_TEXT1_PC98
|
||
A parancsok listája: ←[32mHELP←[37m, rövid bevezető: a ←[32mINTRO←[37m parancs.
|
||
A ←[33legördülő menükben←[37m a DOSBOX-X jónéhány funkciója elvégezhető.
|
||
.
|
||
:SHELL_STARTUP_EXAMPLE_PC98
|
||
←[32mPélda←[37m: ←[33mTrueType betűtípus←[37m vagy ←[33mOpenGL megjelenítő←[37m kiválasztása.
|
||
.
|
||
:SHELL_STARTUP_TEXT2_PC98
|
||
-←[31mF11←[37m+←[31mF←[37m←[37m ablakos/teljes képernyő közötti váltás.
|
||
-←[31mF11←[37m+←[31mC←[37m←[37m ←[33mKonfigurációs eszköz←[37m, ←[31mF11←[37m+←[31mM←[37m←[37m ←[33mBillentyűzet beállítása←[37m.
|
||
-←[31mF11←[37m+←[31m+←[37m←[37m vagy ←[31mF11←[37m+←[31m-←[37m←[37m növeli/csökkenti az emuláció sebességét.
|
||
.
|
||
:SHELL_STARTUP_INFO_PC98
|
||
←[36mDOSBox-X most ←[32mJapán NEC PC-98←[36m emulációs módban működik.←[37m
|
||
.
|
||
:SHELL_STARTUP_TEXT3_PC98
|
||
←[32mProjekt honlap ←[37m: ←[33mhttps://dosbox-x.com/ ←[36mTeljes DOS emulációk←[37m
|
||
←[32mHasználati útmutatók←[37m: ←[33mhttps://dosbox-x.com/wiki←[32m ←[36mDOS, Windows 3.x és 9x←[37m
|
||
←[32mHibabejelentés/javaslatok←[37m: ←[33mhttps://github.com/joncampbell123/dosbox-x/issues←[37m
|
||
.
|
||
:SHELL_STARTUP_HEAD1
|
||
←[36mDOSBox-X használata: ←[37m
|
||
.
|
||
:SHELL_STARTUP_TEXT1
|
||
A parancsok listája: ←[32mHELP←[37m, rövid bevezető: ←[32mINTRO←[37m parancs [ENTER].
|
||
A ←[33mlegördülő menükben←[37m a DOSBOX-X jónéhány funkciója elvégezhető.
|
||
.
|
||
:SHELL_STARTUP_EXAMPLE
|
||
←[32mPélda←[37m: ←[33mTrueType betűtípus←[37m vagy ←[33mOpenGL megjelenítő←[37m kiválasztása.
|
||
.
|
||
:SHELL_STARTUP_HEAD2
|
||
←[36mHasznos billentyűzetkombinációk: ←[37m
|
||
.
|
||
:SHELL_STARTUP_TEXT2
|
||
-←[31mF11←[37m+←[31mF←[37m←[37m ablakos/teljes képernyő közötti váltás.
|
||
-←[31mF11←[37m+←[31mC←[37m←[37m ←[33mKonfigurációs eszköz←[37m, ←[31mF11←[37m+←[31mM←[37m←[37m ←[33mBillentyűzet beállítása←[37m.
|
||
-←[31mF11←[37m+←[31m+←[37m←[37m vagy ←[31mF11←[37m+←[31m-←[37m←[37m növeli/csökkenti az emuláció sebességét.
|
||
.
|
||
:SHELL_STARTUP_DOSV
|
||
←[32mDOS/V mód←[37m aktív. A ←[32mTTF CJK mód←[37m szintén elérhető mint általános DOS emuláció.
|
||
.
|
||
:SHELL_STARTUP_CGA
|
||
Kompozit CGA mód támogatott. A ←[31mCtrl+F8←[37m kapcsolja a kompozit kimenetet BE/KI.
|
||
←[31mCtrl+Shift+[F7/F8]←[37m színárnyalat; ←[31mCtrl+F7←[37m korai/későbbi CGA model.
|
||
.
|
||
:SHELL_STARTUP_CGA_MONO
|
||
←[31mCtrl+F7←[37m váltás a fehér, narancs (amber) és green monochrome között.
|
||
←[31mCtrl+F8←[37m kontraszt/fényerő beállítása.
|
||
.
|
||
:SHELL_STARTUP_HERC
|
||
←[31mCtrl+F7←[37m váltás a fehér, narancs (amber) és green monochrome között.
|
||
←[31mCtrl+F8←[37m a to toggle "horizontális símítás" BE/KI (csak grafikus módban).
|
||
.
|
||
:SHELL_STARTUP_HEAD3
|
||
←[36mDOSBox-X a weben: ←[37m
|
||
.
|
||
:SHELL_STARTUP_TEXT3
|
||
←[32mProjekt honlap ←[37m: ←[33mhttps://dosbox-x.com/ ←[36mTeljes DOS emulációk←[37m
|
||
←[32mHasználati útmutatók←[37m: ←[33mhttps://dosbox-x.com/wiki←[32m ←[36mDOS, Windows 3.x és 9x←[37m
|
||
←[32mHibabejelentés/javaslatok←[37m: ←[33mhttps://github.com/joncampbell123/dosbox-x/issues←[37m
|
||
.
|
||
:SHELL_STARTUP_LAST
|
||
Jó szórakozást a DOSBox-X-el!
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_BREAK_HELP
|
||
Kiterjesztett CTRL+C figyelés be/ki.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_BREAK_HELP_LONG
|
||
BREAK [Be | Ki]
|
||
|
||
Az aktuális BREAK beállításért paraméter nélkül BREAK [enter].
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_CHDIR_HELP
|
||
Aktuális könyvtár mutatása vagy beállítása.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_CHDIR_HELP_LONG
|
||
CHDIR [meghajtó:][elérési út]
|
||
CHDIR [..]
|
||
CD [meghajtó:][elérési út]
|
||
CD [..]
|
||
|
||
.. a szülő (parent) könyvtárba való visszalépés.
|
||
|
||
A meghajtó váltása: CD meghajtó: [ENTER].
|
||
Aktuális meghajtó/könyvtár megjelenítése: CD [ENTER].
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_CLS_HELP
|
||
A képernyő törlése.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_CLS_HELP_LONG
|
||
CLS
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_DIR_HELP
|
||
A könyvtárban lévő alkönyvtárak és fájlok kilistázása.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_DIR_HELP_LONG
|
||
DIR [meghajtó:][elérési út][fájlnév] [/[W|B]] [/S] [/P] [/A[D|H|S|R|A]] [/O[N|E|G|S|D]]
|
||
|
||
[meghajtó:][elérési út][fájlnév]
|
||
A kilistázandó meghajtó, könyvtár és/vagy fájl(ok) meghatározása.
|
||
/W Széles lista formátum használata.
|
||
/B Csupasz (fejléc és összefoglaló nélküli) formátum használata.
|
||
/S A megadott és annak összes alkönyvtárban levő fájlok kilistázása.
|
||
/P A listázás megállítása minden teljes oldal után. (CTRL+C leállítás)
|
||
/A A megadott attribútumok szerinti fájlok kilistázása.
|
||
attrib: D Könyvtárak R Csak olvasható fájlok
|
||
H Rejtett fájlok A Archiválásra kész fájlok
|
||
S Rendszer fájlok - Fordított működés előtag (nem)
|
||
/O Fájlok listázási sorrendje.
|
||
sorr.: N Név szerinti (abc) S Méret szerint (először a kicsik)
|
||
E Kiterjesztés szerint (abc) D Dátum szerint (régebbi elől)
|
||
G Csoport könyvtárak előr - Fordított sorrendben
|
||
|
||
←[37;1mDIRCMD←[0m környezeti változóban ezek a kapcsolók beállíthatóak.
|
||
A beállítások felülírására a - (minusz) kapcsoló használandó, pl: /-W.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_ECHO_HELP
|
||
Üzenetek megjelenítése vagy a parancs-visszajelzés be/ki kapcsolása.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_ECHO_HELP_LONG
|
||
ECHO [ON=be | OFF=ki]
|
||
ECHO [üzenet]
|
||
|
||
Az aktuális parancs-visszajelzési mód megjelenítése: ECHO [ENTER].
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_EXIT_HELP
|
||
Kilépés a parancsértelmezőből (shell).
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_EXIT_HELP_LONG
|
||
EXIT
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_HELP_HELP
|
||
DOSBox-X parancsok súgója.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_HELP_HELP_LONG
|
||
HELP [/A or /ALL]
|
||
HELP [parancs]
|
||
|
||
/A vagy /ALL Összes elérhető parancs kilistázása.
|
||
[parancs] Meghatározott parancsra vonatkozó súgó megjelenítése.
|
||
|
||
←[0mPL:, ←[37;1mHELP COPY←[0m vagy ←[37;1mCOPY /?←[0m COPY parancs súgója.
|
||
|
||
Megj.: Külső parancsok mint a ←[33;1mMOUNT←[0m vagy ←[33;1mIMGMOUNT←[0m nem látszanak a HELP /A-val.
|
||
Ezek a parancsok a Z: meghajtón mint program találhatóak (pl.: MOUNT.COM).
|
||
A súgó a ←[33;1mparancs /?←[0m vagy ←[33;1mHELP parancs←[0m kiadásával elérhető.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_LS_HELP
|
||
A könyvtár tartalmának kilistázása.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_LS_HELP_LONG
|
||
LS [meghajtó:][elérési út][fájlnév] [/A] [/L] [/P] [/Z]
|
||
|
||
/A Rejtett vagy rendszer fájlokat is kilistáz.
|
||
/L Soronként 1 név.
|
||
/P A listázás megállítása minden teljes oldal után. (CTRL+C leállítás)
|
||
/Z Rövid fájlnév, még, ha az LFN (hosszú fájlnév) támogatás aktív is.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_MKDIR_HELP
|
||
Könyvtár létrehozása.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_MKDIR_HELP_LONG
|
||
MKDIR [meghajtó:][elérési út]
|
||
MD [meghajtó:][elérési út]
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_RMDIR_HELP
|
||
Könyvtár eltávolítása.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_RMDIR_HELP_LONG
|
||
RMDIR [meghajtó:][elérési út]
|
||
RD [meghajtó:][elérési út]
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_SET_HELP
|
||
Környezeti változók kilistázása vagy megváltoztatása.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_SET_HELP_LONG
|
||
SET [változó=[szöveg]]
|
||
|
||
változó Környezeti változó neve.
|
||
szöveg A változóhoz rendelendő szöveg.
|
||
|
||
* ha nincs szöveg megadva, a környezeti változó törlésre kerül.
|
||
|
||
A környezeti változók kilistázása: SET [ENTER].
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_IF_HELP
|
||
Feltételes végrehajtás a kötegfájlban.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_IF_HELP_LONG
|
||
IF [NOT] ERRORLEVEL szám parancs
|
||
IF [NOT] szöveg1==szöveg2 parancs
|
||
IF [NOT] EXIST fájlnév parancs
|
||
|
||
NOT A parancs csak akkor hajtandó végre, ha a feltétel HAMIS.
|
||
|
||
ERRORLEVEL szám IGAZ feltétel, ha az előző program futásakor generált kód
|
||
nagyobb, vagy egyenlő a megadott számmal.
|
||
|
||
szöveg1==szöveg2 IGAZ feltétel, ha a megadott szövegek egyeznek.
|
||
|
||
EXIST filename IGAZ feltétel, ha a megadott fájl létezik.
|
||
|
||
parancs A megadott parancs végrehajtandó, ha a feltétel IGAZ.
|
||
Folytatható egy ELSE paranccsal ami akkor hajtódik végre,
|
||
ha a feltétel HAMIS.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_GOTO_HELP
|
||
A kötegfájlban a cimkézett sorra ugrik.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_GOTO_HELP_LONG
|
||
GOTO cimke
|
||
|
||
cimke A kötegfájlban cimkeként használt szöveg (kettőspont nélkül!).
|
||
|
||
Cimke megadása: üres sorban, egymagában kettősponttal kezdve. Pl: :VÉGE
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_HISTORY_HELP
|
||
Megjeleníti vagy törli a parancstörténetet.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_HISTORY_HELP_LONG
|
||
HISTORY [/C]
|
||
|
||
/C A parancstörténet törlése.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_SHIFT_HELP
|
||
Balra tolja a parancssori paramétereket egy kötegfájlban.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_SHIFT_HELP_LONG
|
||
SHIFT
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_FOR_HELP
|
||
Meghatározott parancs futtatása egy fájl halmaz minden egyes elemére.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_FOR_HELP_LONG
|
||
FOR %%változó IN (halmaz) DO parancs [paraméterek]
|
||
|
||
%%változó Változó paraméter.
|
||
(halmaz) Egy vagy több fájl halmaza. Helyettesítő karakterek használhatóak.
|
||
parancs A minden egyes fájlra végrehajtandó parancs.
|
||
paraméterek
|
||
Paraméterek vagy kapcsolók társítása a megadott parancshoz.
|
||
|
||
Kötegfájlban "%%%%változó" használandó a "%%változó" helyett.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_LFNFOR_HELP
|
||
Engedélyezi vagy kikapcsolja a hosszú fájlnevek használatát a
|
||
helyettesítő karakterekhez.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_LFNFOR_HELP_LONG
|
||
LFNFOR [ON=be | OFF=ki]
|
||
|
||
LFNFOR paraméter nélkül megjeleníti az aktuális LFNFOR beállítást.
|
||
|
||
Ez a parancs csak akkor hatásos, ha a hosszú fájlnév támogatás (LFN) aktív.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_TYPE_HELP
|
||
Megjeleníti egy szövegfájl tartalmát.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_TYPE_HELP_LONG
|
||
TYPE [meghajtó:][elérési út][fájlnév]
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_REM_HELP
|
||
Megjegyzések hozzáadása egy kötegfájlban.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_REM_HELP_LONG
|
||
REM [megjegyzés]
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_RENAME_HELP
|
||
Átnevez egy fájlt/könyvtárat vagy fájlokat.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_RENAME_HELP_LONG
|
||
RENAME [meghajtó:][elérési út][könyvtár1 | fájl1] [könyvtár2 | fájl2]
|
||
REN [meghajtó:][elérési út][könyvtárnév1 | fájlnév1] [könyvtárnév2 | fájlnév2]
|
||
|
||
Megjegyzés: új meghajtó vagy elérési út NEM adható meg célként.
|
||
|
||
Helyettesítő karakterek (* vagy ?) használhatóak fájlokhoz.
|
||
Pl: ←[37;1mREN *.TXT *.BAK←[0m átnevez minden szövegfájlt.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_DELETE_HELP
|
||
Egy vagy több fájl törlése.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_DELETE_HELP_LONG
|
||
DEL [/P] [/F] [/Q] név
|
||
ERASE [/P] [/F] [/Q] név
|
||
|
||
név Törlendő fálj(ok) vagy könyvtárak listája.
|
||
Helyettesítő karakterek használhatóak több fájl törléséhez.
|
||
Könyvtár megadásakor az összes benne lévő fájl törlődik.
|
||
/P Megerősítés kérése a fájl(ok) törlése előtt.
|
||
/F Csak olvasható fájlok erőltetett törlése.
|
||
/Q Csendes mód, ne kérjen megerősítést helyettesítő karakterek használatához.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_COPY_HELP
|
||
Egy vagy több fájl másolása.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_COPY_HELP_LONG
|
||
COPY [/Y | /-Y] forrás [+forrás [+ ...]] [cél]
|
||
|
||
forrás A másolandó fájl vagy fájlok megadása.
|
||
cél A célkönyvár és/vagy fájlnév a létrehozandó új fájl(ok)hoz.
|
||
/Y Létező fájl felülírás külön kérdés nélkül.
|
||
/-Y Meglévő fájl felülírásának megerősítésének kérése futáskor.
|
||
|
||
The switch /Y may be preset in the COPYCMD environment változó.
|
||
This may be overridden with /-Y on the command line.
|
||
|
||
To append fájls, specify a single fájl for destination, but multiple fájls
|
||
for source (using wildcards or fájl1+fájl2+fájl3 format).
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_CALL_HELP
|
||
Másik kötegfájl indítása egy kötegfájlból.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_CALL_HELP_LONG
|
||
CALL [meghajtó:][elérési út]fájlnév [paraméterek]
|
||
|
||
paraméterek A kötegfájl (batch file) által elvárt parancssori paraméterek.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_SUBST_HELP
|
||
Hozzárendel egy meghajtót egy belső könyvtárhoz.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_SUBST_HELP_LONG
|
||
SUBST [meghajtó1: [meghajtó2:]elérési út]
|
||
SUBST meghajtó1: /D
|
||
|
||
meghajtó1: Meghajtó amihez elérési utat szeretnénk rendelni vagy törölni.
|
||
[meghajtó2:]elérési út
|
||
Csatolt helyi meghajtó és elérési út amit használni szeretnénk.
|
||
/D Eltávolít egy csatolt vagy helyettesített meghajtót.
|
||
|
||
SUBST paraméter nélkül megjeleníti a csatolt helyi meghajtók listáját.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_LOADHIGH_HELP
|
||
Programot betölt a felső memóriába (XMS és UMB memória szükséges).
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_LOADHIGH_HELP_LONG
|
||
LH [meghajtó:][elérési út]fájlnév [parameters]
|
||
LOADHIGH [meghajtó:][elérési út]fájlnév [parameters]
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_CHOICE_HELP
|
||
Addig vár, míg a felhasználó megnyom egy (amegadott választási lehetőségeknek megfelelő) billentyűt.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_CHOICE_HELP_LONG
|
||
CHOICE [/C:gombok] [/N] [/S] /T[:]c,nn szöveg
|
||
|
||
/C[:]gombok A megengedett billentyűket határozza meg. Alapértelmezett: yn. (igen/nem)
|
||
/N A választási lehetőségeket ne jelenítse meg.
|
||
/S Kisbetű/nagybetű megkülönböztetésének bekapcsolása.
|
||
/T[:]c,nn Alapértelmezett választás a c nn másodperc után.
|
||
szöveg Beviteli szöveg meghatározása.
|
||
|
||
Az ERRORLEVEL környezeti változó aktiválódik a felhasználó által lenyomott gomboknak megfelelően.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_ATTRIB_HELP
|
||
Displays or changes fájl attribútumait.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_ATTRIB_HELP_LONG
|
||
ATTRIB [+R | -R] [+A | -A] [+S | -S] [+H | -H] [meghajtó:][elérési út][fájlnév] [/S]
|
||
|
||
+ Beállít egy attribútumot.
|
||
- Töröl egy attribútumot.
|
||
R Csak olvasható fájl attribútum.
|
||
A Arhív fájl attribútum.
|
||
S Rendszer fájl attribútum.
|
||
H Rejtett fájl attribútum.
|
||
[meghajtó:][elérési út][fájlnév]
|
||
Meghatározza fájl(ok) vagy könyvtár(ak)at az ATTRIB működéséhez.
|
||
/S Az összes fájlt feldolgozza a megadott elérés úton beleértve annak alkönyvtárait is.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_PATH_HELP
|
||
Megjeleníti vagy beállítja a keresési utat a futtatható fájlokhoz.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_PATH_HELP_LONG
|
||
PATH [[meghajtó:]elérési út[;...][;%PATH%]
|
||
PATH ;
|
||
|
||
PATH ; kitörli az összes keresési útbeállítást.
|
||
PATH paraméter nélkül megjeleníti az aktuálisan eltárolt keresési utat/utakat.
|
||
[;%PATH%] az új elérési utat a meglevőkhöz fűzi hozzá
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_PUSHD_HELP
|
||
Eltárolja az aktív könyvtárat (a POPD parancshoz) majd átlép a megadottra.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_PUSHD_HELP_LONG
|
||
PUSHD [elérési út]
|
||
|
||
elérési út Meghatározza a könyvtárat amibe a POPD paranccsal lehet átlépni.
|
||
|
||
PUSHD paraméter nélkül megjeleníti az aktuálisan eltárolt könyvtára(ka)t.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_POPD_HELP
|
||
Megváltoztatja az aktuális könyvtárat a PUSHD parancs által (elsőként) eltároltra
|
||
majd törli azt a listáról.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_POPD_HELP_LONG
|
||
POPD
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_VERIFY_HELP
|
||
Szabályozza, hogy a fájlok lemezre írásának helyessége ellenőrizve legyen-e.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_VERIFY_HELP_LONG
|
||
VERIFY [ON=be | OFF=ki]
|
||
|
||
VERIFY paraméter nélkül megjeleníti az aktuális ellenőrzési mód beállítást.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_VER_HELP
|
||
Megjeleníti vagy beállítja az emulált DOS verizót a DOSBox-X-ben.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_VER_HELP_LONG
|
||
VER [/R]
|
||
VER [verziószám] vagy VER SET [fő alverzió]
|
||
|
||
/R DOSBox-X committált verziószáma és készítés (build) ideje.
|
||
[verziószám] A [verziószám] beállítása mint emulált DOS verzió.
|
||
SET [fő alverzió] Az emulált DOS verzió beállítása fő és alverzió formában.
|
||
|
||
←[0mPl. ←[37;1mVER 6.0←[0m vagy ←[37;1mVER 7.1←[0m beállítja a DOS verziót ←[37;1m6.0←[0m-ra vagy ←[37;1m7.1←[0m-re.
|
||
Másrészről, ←[37;1mVER SET 7 1←[0m a DOS verziót ←[37;1m7.01←[0m-re állítja be és nem 7.10-re.
|
||
|
||
VER paraméter nélkül megjeleníti a DOSBox-X és az emulált DOS verzióját.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_VER_VER
|
||
DOSBox-X verzió %s (%s). Emulált DOS verzió %d.%02d.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_VER_INVALID
|
||
A megadott DOS verzió nem megfelelő.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_VOL_HELP
|
||
Megjeleníti a lemez kötetcimkéjét és a sorozatszámot, ha létezik.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_VOL_HELP_LONG
|
||
VOL [meghajtó]
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_PROMPT_HELP
|
||
Megváltoztatja a várakozási jelet (command prompt).
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_PROMPT_HELP_LONG
|
||
PROMPT [szöveg]
|
||
szöveg Új várakozási jel megadása.
|
||
|
||
Prompt can be made up of normal characters and the following special codes:
|
||
$A & (És jel)
|
||
$B | (pipa)
|
||
$C ( (Bal zárójel)
|
||
$D Aktuális dátum
|
||
$E Esc jel (ASCII kód 27)
|
||
$F ) (Jobb zárójel)
|
||
$G > (nagyobb-mint jel)
|
||
$H Törlés (kitörli az előző karaktert)
|
||
$L < (kisebb-mint jel)
|
||
$N Aktív meghajtó
|
||
$P Aktív meghajtó és elérési út
|
||
$Q = (egyenlőség jel)
|
||
$S (szóköz)
|
||
$T Aktuális idő
|
||
$V DOS verzószám
|
||
$_ Visszatérés és sortörés
|
||
$$ $ (dollárjel)
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_ALIAS_HELP
|
||
Parancsaliaszok megjelenítése vagy megadása.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_ALIAS_HELP_LONG
|
||
ALIAS [név[=érték] ... ]
|
||
|
||
ALIAS paraméter nélkül megjeleníti a definiált parancsaliaszok listáját:
|
||
'ALIAS név = érték' formában.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_ASSOC_HELP
|
||
Fájl-kiterjesztés hozzárendelések megjelenítése vagy megváltoztatása.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_ASSOC_HELP_LONG
|
||
ASSOC [.kiterjesztés[=parancs] ... ]
|
||
|
||
ASSOC paraméter nélkül megjeleníti a fájl hozzárendeléseket.
|
||
A fájl-kiterjesztéseknek ponttal (.) kell kezdődnie;
|
||
helyettesítő karakterek (* vagy ?) használhatóak.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_CHCP_HELP
|
||
DOS kódlap megjelenítése vagy megváltoztatása.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_CHCP_HELP_LONG
|
||
CHCP [nnn [fájl]]
|
||
CHCP nnn[:[nyelv]]
|
||
|
||
nnn Meghatározza a kódlapot.
|
||
fájl Meghatározza a kódlap-fájlt.
|
||
nyelv Meghatározza a megfelelő nyelvet.
|
||
|
||
Támogatott kódlapok a TrueType betú kimenethez:
|
||
|
||
437,737,775,808,850,852,853,855-869,872,874,1250-1258,3021
|
||
|
||
A két-bájtos kódlapok 932, 936, 949, vagy 950/951 szintén beleértve.
|
||
|
||
Testreszabott kódlapok használhatóak kódlap fájlok megadásával.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_CHCP_ACTIVE
|
||
Aktív kódlap: %d
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_CHCP_MISSING
|
||
ASCII karakterek nincsenek definiálva a TTF betúkészletben: %d
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_CHCP_INVALID
|
||
Nem létező kódlap - %s
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_COUNTRY_HELP
|
||
Megjeleníti vagy megváltoztatja az aktív ország-beállítást.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_COUNTRY_HELP_LONG
|
||
COUNTRY [nnn]
|
||
|
||
nnn Meghatározza az ország kódot.
|
||
|
||
Hatással van az ország-specifikus információkra, mint pl. dátum és idő formátumok.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_CTTY_HELP
|
||
Megváltoztatja a rendszer által használ terminál eszközt (TTY).
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_CTTY_HELP_LONG
|
||
CTTY eszköz
|
||
eszköz A használandó terminál eszköz, mint pl. CON.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_MORE_HELP
|
||
A kimenet megjelenítése képernyőnként egyesével.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_MORE_HELP_LONG
|
||
MORE [meghajtó:][elérési út][fájlnév]
|
||
MORE < [meghajtó:][elérési út]fájlnév
|
||
command-name | MORE [meghajtó:][elérési út][fájlnév]
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_TRUENAME_HELP
|
||
Megkeresi a teljes nevet a fájlhoz.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_TRUENAME_HELP_LONG
|
||
TRUENAME [/H] fájl
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_DXCAPTURE_HELP
|
||
Program futtatása videó- vagy hangrögzítéssel.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_DXCAPTURE_HELP_LONG
|
||
DX-CAPTURE [/V|/-V] [/A|/-A] [/M|/-M] [parancs] [opció(k)]
|
||
|
||
Elindítja a videó- vagy hangrögzítést, elindítja a programot majd
|
||
automatikusan leállítja a rögzítést amikor a program futása befejeződik.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_DEBUGBOX_HELP
|
||
Elindítja a programot és átvált a hibakeresőre a belépési pontnál.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_DEBUGBOX_HELP_LONG
|
||
DEBUGBOX [parancs] [paraméterek]
|
||
|
||
DEBUGBOX paraméter nélkül elindítja a hibakeresőt.
|
||
|
||
.
|
||
:SHELL_CMD_COMMAND_HELP
|
||
Elindítja a DOSBox-X parancsértelmezőt.
|
||
|
||
A következő opciók elfogadottak:
|
||
|
||
/C Végrehatja a megadott parancsot, majd visszatér.
|
||
/K Végrehatja a megadott parancsot és folytatja a futást.
|
||
/P Betölt egy maradandó (permanent) másolatot a parancsértelmezőből.
|
||
/INIT Inicializálja a parancsértelmezőt.
|
||
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_reset
|
||
Virtuális gép újraindítása
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_reboot
|
||
Virtuális gép inicializálása
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_loadmap
|
||
Billentyűzetkiosztás betöltése...
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_quickrun
|
||
Gyors program indítás...
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_shutdown
|
||
Kilépés a DOSBox-X-ből
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_capmouse
|
||
Az egér DOSBOX-X-hez rendelése (ALT+Tab a feloldáshoz)
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_fastedit
|
||
Gyorsfix: kiválasztáskor kimásol majd beilleszt
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_copyall
|
||
DOS képernyő teljes tartalmának másolása
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_paste
|
||
Beillesztés a Vágólapről
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_pasteend
|
||
A Vágólapről való beillesztés megállítása
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_ejectpage
|
||
"Következő oldal" küldése
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_printtext
|
||
DOS képernyő kinyomtatása
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_pause
|
||
Pillanatmegállítás
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_pauseints
|
||
Pillanatmegállítás megszakítások engedélyezésével
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_gui
|
||
Konfigurációs eszköz
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_mapper
|
||
Billentyűzetkiosztás szerkesztő
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_fullscr
|
||
Teljes képernyőmód váltás
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_resetsize
|
||
Képernyő méretének helyreállítása
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_dbcssbcs
|
||
CJK: DBCS/SBCS üzemmódok közötti váltás
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_autoboxdraw
|
||
CJK: A doboz karaktereinek automatikus beállítása
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_incsize
|
||
TTF betűkészlet méretének növelése
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_decsize
|
||
TTF betűkészlet méretének csökkentése
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_resetcolor
|
||
TTF betűkészlet színe alaphelyzetbe
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_pwrbutton
|
||
APM kikapcsológomb
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_togmenu
|
||
Menüsor megjelenítése/elrejtése
|
||
.
|
||
:MENU:MainMenu
|
||
Főmenü
|
||
.
|
||
:MENU:MainSendKey
|
||
Speciális billentyűzetkombinációk küldése
|
||
.
|
||
:MENU:MainHostKey
|
||
Gazdabillentyű (host) kiválasztása
|
||
.
|
||
:MENU:WheelToArrow
|
||
Egér görgő
|
||
.
|
||
:MENU:SharedClipboard
|
||
Megosztott vágólap-funkciók
|
||
.
|
||
:MENU:CpuMenu
|
||
CPU
|
||
.
|
||
:MENU:CpuCoreMenu
|
||
CPU mag
|
||
.
|
||
:MENU:CpuTypeMenu
|
||
CPU típusa
|
||
.
|
||
:MENU:CpuSpeedMenu
|
||
CPU sebességének emulációja
|
||
.
|
||
:MENU:cpu88-4
|
||
8088 XT 4.77MHz (~240 kör)
|
||
.
|
||
:MENU:cpu286-8
|
||
286 8MHz (~750 kör)
|
||
.
|
||
:MENU:cpu286-12
|
||
286 12MHz (~1510 kör)
|
||
.
|
||
:MENU:cpu286-25
|
||
286 25MHz (~3300 kör)
|
||
.
|
||
:MENU:cpu386-25
|
||
386DX 25MHz (~4595 kör)
|
||
.
|
||
:MENU:cpu386-33
|
||
386DX 33MHz (~6075 kör)
|
||
.
|
||
:MENU:cpu486-33
|
||
486DX 33MHz (~12010 kör)
|
||
.
|
||
:MENU:cpu486-66
|
||
486DX2 66MHz (~23880 kör)
|
||
.
|
||
:MENU:cpu486-100
|
||
486DX4 100MHz (~33445 kör)
|
||
.
|
||
:MENU:cpu486-133
|
||
486DX5 133MHz (~47810 kör)
|
||
.
|
||
:MENU:cpu586-60
|
||
Pentium 60MHz (~31545 kör)
|
||
.
|
||
:MENU:cpu586-66
|
||
Pentium 66MHz (~35620 kör)
|
||
.
|
||
:MENU:cpu586-75
|
||
Pentium 75MHz (~43500 kör)
|
||
.
|
||
:MENU:cpu586-90
|
||
Pentium 90MHz (~52000 kör)
|
||
.
|
||
:MENU:cpu586-100
|
||
Pentium 100MHz (~60000 kör)
|
||
.
|
||
:MENU:cpu586-120
|
||
Pentium 120MHz (~74000 kör)
|
||
.
|
||
:MENU:cpu586-133
|
||
Pentium 133MHz (~80000 kör)
|
||
.
|
||
:MENU:cpu586-166
|
||
Pentium 166MHz MMX (~97240 kör)
|
||
.
|
||
:MENU:cpuak6-166
|
||
AMD K6 166MHz (~110000 kör)
|
||
.
|
||
:MENU:cpuak6-200
|
||
AMD K6 200MHz (~130000 kör)
|
||
.
|
||
:MENU:cpuak6-300
|
||
AMD K6-2 300MHz (~193000 kör)
|
||
.
|
||
:MENU:cpuath-600
|
||
AMD Athlon 600MHz (~306000 kör)
|
||
.
|
||
:MENU:cpu686-866
|
||
Pentium III 866MHz EB (~407000 kör)
|
||
.
|
||
:MENU:VideoMenu
|
||
Video
|
||
.
|
||
:MENU:VideoFrameskipMenu
|
||
Képkocka átugrása
|
||
.
|
||
:MENU:frameskip_0
|
||
Ki
|
||
.
|
||
:MENU:frameskip_1
|
||
1 képkocka
|
||
.
|
||
:MENU:frameskip_2
|
||
2 képkocka
|
||
.
|
||
:MENU:frameskip_3
|
||
3 képkocka
|
||
.
|
||
:MENU:frameskip_4
|
||
4 képkocka
|
||
.
|
||
:MENU:frameskip_5
|
||
5 képkocka
|
||
.
|
||
:MENU:frameskip_6
|
||
6 képkocka
|
||
.
|
||
:MENU:frameskip_7
|
||
7 képkocka
|
||
.
|
||
:MENU:frameskip_8
|
||
8 képkocka
|
||
.
|
||
:MENU:frameskip_9
|
||
9 képkocka
|
||
.
|
||
:MENU:frameskip_10
|
||
10 képkocka
|
||
.
|
||
:MENU:VideoRatioMenu
|
||
Képarány
|
||
.
|
||
:MENU:video_ratio_1_1
|
||
1:1
|
||
.
|
||
:MENU:video_ratio_3_2
|
||
3:2
|
||
.
|
||
:MENU:video_ratio_4_3
|
||
4:3
|
||
.
|
||
:MENU:video_ratio_16_9
|
||
16:9
|
||
.
|
||
:MENU:video_ratio_16_10
|
||
16:10
|
||
.
|
||
:MENU:video_ratio_18_10
|
||
18:10
|
||
.
|
||
:MENU:video_ratio_original
|
||
Eredeti arány
|
||
.
|
||
:MENU:video_ratio_set
|
||
Képarány beállítása
|
||
.
|
||
:MENU:VideoPreventCaptureMenu
|
||
Screen capture control
|
||
.
|
||
:MENU:prevcap_none
|
||
Allow
|
||
.
|
||
:MENU:prevcap_blank
|
||
Show as blank
|
||
.
|
||
:MENU:prevcap_invisible
|
||
Make invisible
|
||
.
|
||
:MENU:VideoScalerMenu
|
||
Skálázó
|
||
.
|
||
:MENU:scaler_set_none
|
||
Nincs
|
||
.
|
||
:MENU:scaler_set_normal2x
|
||
Normal 2X
|
||
.
|
||
:MENU:scaler_set_normal3x
|
||
Normal 3X
|
||
.
|
||
:MENU:scaler_set_normal4x
|
||
Normal 4X
|
||
.
|
||
:MENU:scaler_set_normal5x
|
||
Normal 5X
|
||
.
|
||
:MENU:scaler_set_hardware_none
|
||
Hardveresen nincs
|
||
.
|
||
:MENU:scaler_set_hardware2x
|
||
Hardveres 2X
|
||
.
|
||
:MENU:scaler_set_hardware3x
|
||
Hardveres 3X
|
||
.
|
||
:MENU:scaler_set_hardware4x
|
||
Hardveres 4X
|
||
.
|
||
:MENU:scaler_set_hardware5x
|
||
Hardveres 5X
|
||
.
|
||
:MENU:scaler_set_gray
|
||
Szürkeárnyalatos
|
||
.
|
||
:MENU:scaler_set_gray2x
|
||
Szürkeárnyalatos 2X
|
||
.
|
||
:MENU:scaler_set_tv2x
|
||
TV 2X
|
||
.
|
||
:MENU:scaler_set_tv3x
|
||
TV 3X
|
||
.
|
||
:MENU:scaler_set_scan2x
|
||
Scan 2X
|
||
.
|
||
:MENU:scaler_set_scan3x
|
||
Scan 3X
|
||
.
|
||
:MENU:scaler_set_rgb2x
|
||
RGB 2X
|
||
.
|
||
:MENU:scaler_set_rgb3x
|
||
RGB 3X
|
||
.
|
||
:MENU:scaler_set_advmame2x
|
||
Haladó MAME 2X
|
||
.
|
||
:MENU:scaler_set_advmame3x
|
||
Haladó MAME 3X
|
||
.
|
||
:MENU:scaler_set_hq2x
|
||
HQ (magas minőség) 2X
|
||
.
|
||
:MENU:scaler_set_hq3x
|
||
HQ (magas minőség) 3X
|
||
.
|
||
:MENU:scaler_set_advinterp2x
|
||
Haladó interpoláció 2X
|
||
.
|
||
:MENU:scaler_set_advinterp3x
|
||
Haladó interpoláció 3X
|
||
.
|
||
:MENU:scaler_set_2xsai
|
||
2xSai
|
||
.
|
||
:MENU:scaler_set_super2xsai
|
||
Super2xSai
|
||
.
|
||
:MENU:scaler_set_supereagle
|
||
SuperEagle
|
||
.
|
||
:MENU:scaler_set_xbrz
|
||
xBRZ
|
||
.
|
||
:MENU:scaler_set_xbrz_bilinear
|
||
xBRZ kettős
|
||
.
|
||
:MENU:center_window
|
||
Center window
|
||
.
|
||
:MENU:set_titletext
|
||
Fejléc szövegének beállítása...
|
||
.
|
||
:MENU:set_transparency
|
||
Áttetszőség beállítása...
|
||
.
|
||
:MENU:refresh_rate
|
||
Frissítési ráta beállítása...
|
||
.
|
||
:MENU:VideoOutputMenu
|
||
Kimenet
|
||
.
|
||
:MENU:output_surface
|
||
Felület
|
||
.
|
||
:MENU:output_direct3d
|
||
Direct3D
|
||
.
|
||
:MENU:output_opengl
|
||
OpenGL
|
||
.
|
||
:MENU:output_openglnb
|
||
OpenGL legközelebbi
|
||
.
|
||
:MENU:output_openglpp
|
||
OpenGL tökéletes
|
||
.
|
||
:MENU:output_ttf
|
||
TrueType betűkészlet
|
||
.
|
||
:MENU:output_gamelink
|
||
Game Link
|
||
.
|
||
:MENU:doublescan
|
||
Dupla scan
|
||
.
|
||
:MENU:VideoVsyncMenu
|
||
V-Sync
|
||
.
|
||
:MENU:vsync_on
|
||
Be
|
||
.
|
||
:MENU:vsync_force
|
||
Erőltetett
|
||
.
|
||
:MENU:vsync_host
|
||
Gazdagép
|
||
.
|
||
:MENU:vsync_off
|
||
Ki
|
||
.
|
||
:MENU:vsync_set_syncrate
|
||
Szinkron ráta beállítása
|
||
.
|
||
:MENU:VideoOverscanMenu
|
||
Túlpásztázás
|
||
.
|
||
:MENU:overscan_0
|
||
Ki
|
||
.
|
||
:MENU:overscan_1
|
||
1
|
||
.
|
||
:MENU:overscan_2
|
||
2
|
||
.
|
||
:MENU:overscan_3
|
||
3
|
||
.
|
||
:MENU:overscan_4
|
||
4
|
||
.
|
||
:MENU:overscan_5
|
||
5
|
||
.
|
||
:MENU:overscan_6
|
||
6
|
||
.
|
||
:MENU:overscan_7
|
||
7
|
||
.
|
||
:MENU:overscan_8
|
||
8
|
||
.
|
||
:MENU:overscan_9
|
||
9
|
||
.
|
||
:MENU:overscan_10
|
||
10
|
||
.
|
||
:MENU:VideoTextmodeMenu
|
||
Szövegmód
|
||
.
|
||
:MENU:clear_screen
|
||
Képernyőtörlés
|
||
.
|
||
:MENU:vga_9widetext
|
||
9 pixel széles betűk engedélyezése
|
||
.
|
||
:MENU:text_background
|
||
Magas intenzitás: háttérszín
|
||
.
|
||
:MENU:text_blinking
|
||
Magas intenzitás: villogó szöveg
|
||
.
|
||
:MENU:line_80x25
|
||
Képernyő: 80 oszlop x 25 sor
|
||
.
|
||
:MENU:line_80x43
|
||
Képernyő: 80 oszlop x 43 sor
|
||
.
|
||
:MENU:line_80x50
|
||
Képernyő: 80 oszlop x 50 sor
|
||
.
|
||
:MENU:line_80x60
|
||
Képernyő: 80 oszlop x 60 sor
|
||
.
|
||
:MENU:line_132x25
|
||
Képernyő: 132 oszlop x 25 sor
|
||
.
|
||
:MENU:line_132x43
|
||
Képernyő: 132 oszlop x 43 sor
|
||
.
|
||
:MENU:line_132x50
|
||
Képernyő: 132 oszlop x 50 sor
|
||
.
|
||
:MENU:line_132x60
|
||
Képernyő: 132 oszlop x 60 sor
|
||
.
|
||
:MENU:VideoTTFMenu
|
||
TTF opciók
|
||
.
|
||
:MENU:ttf_showbold
|
||
Vastagon szedett szöveg TTF-ben
|
||
.
|
||
:MENU:ttf_showital
|
||
Dőlt szöveg TTF-ben
|
||
.
|
||
:MENU:ttf_showline
|
||
Aláhúzott szöveg TTF-ben
|
||
.
|
||
:MENU:ttf_showsout
|
||
Áthúzott szöveg TTF-ben
|
||
.
|
||
:MENU:ttf_wpno
|
||
TTF szövegszerkesztő: nincs
|
||
.
|
||
:MENU:ttf_wpwp
|
||
TTF szövegszerkesztő: WordPerfect
|
||
.
|
||
:MENU:ttf_wpws
|
||
TTF szövegszerkesztő: WordStar
|
||
.
|
||
:MENU:ttf_wpxy
|
||
TTF szövegszerkesztő: XyWrite
|
||
.
|
||
:MENU:ttf_wpfe
|
||
TTF szövegszerkesztő: FastEdit
|
||
.
|
||
:MENU:ttf_blinkc
|
||
TTF villogó kurzor megjelenítése
|
||
.
|
||
:MENU:ttf_right_left
|
||
Balról jobbra szövegelrendezés
|
||
.
|
||
:MENU:ttf_printfont
|
||
Nyomtatáshoz az aktuális TTF betűtípus használata
|
||
.
|
||
:MENU:ttf_halfwidthkana
|
||
CJK: Fele szélességű Japán Katakana engedélyezése
|
||
.
|
||
:MENU:ttf_extcharset
|
||
CJK: Kiterjesztett Kínai írásjelek engedélyezése
|
||
.
|
||
:MENU:VideoPC98Menu
|
||
PC-98 opciók
|
||
.
|
||
:MENU:pc98_5mhz_gdc
|
||
5MHz GDC óra
|
||
.
|
||
:MENU:pc98_allow_200scanline
|
||
200 sor scanline hatás engedélyezése
|
||
.
|
||
:MENU:pc98_allow_4partitions
|
||
4 grafikus partíció engedélyezése a grafikus rétegben
|
||
.
|
||
:MENU:pc98_enable_egc
|
||
EGC engedélyezése
|
||
.
|
||
:MENU:pc98_enable_grcg
|
||
GRCG engedélyezése
|
||
.
|
||
:MENU:pc98_enable_analog
|
||
Analog Képernyő engedélyezése
|
||
.
|
||
:MENU:pc98_enable_analog256
|
||
Analog 256 színű képernyő engedélyezése
|
||
.
|
||
:MENU:pc98_enable_188user
|
||
188+ felhasználói CG cellák engedélyezése
|
||
.
|
||
:MENU:pc98_clear_text
|
||
Szöveges réteg törlése
|
||
.
|
||
:MENU:pc98_clear_graphics
|
||
Grafikus réteg törlése
|
||
.
|
||
:MENU:Video3dfxMenu
|
||
3dfx emuláció
|
||
.
|
||
:MENU:3dfx_voodoo
|
||
Belső Voodoo kártya
|
||
.
|
||
:MENU:3dfx_glide
|
||
Glide API használata
|
||
.
|
||
:MENU:load_d3d_shader
|
||
Direct3D pixel árnyékoló kiválasztása...
|
||
.
|
||
:MENU:load_glsl_shader
|
||
OpenGL (GLSL) árnyékoló kiválasztása...
|
||
.
|
||
:MENU:load_ttf_font
|
||
TrueType betűkészlet kiválasztása (TTF/OTF)...
|
||
.
|
||
:MENU:SoundMenu
|
||
Hang
|
||
.
|
||
:MENU:mixer_swapstereo
|
||
Sztereó (bal/jobb) cseréje
|
||
.
|
||
:MENU:mixer_mute
|
||
Elnémít
|
||
.
|
||
:MENU:mixer_info
|
||
Hangerőszabályozó hangszintjei
|
||
.
|
||
:MENU:sb_info
|
||
Sound Blaster konfiguráció
|
||
.
|
||
:MENU:midi_info
|
||
MIDI eszköz konfiguráció
|
||
.
|
||
:MENU:DOSMenu
|
||
DOS
|
||
.
|
||
:MENU:enable_a20gate
|
||
A20 kapu engedélyezése
|
||
.
|
||
:MENU:change_currentcd
|
||
Aktív CD lemezkép cseréje...
|
||
.
|
||
:MENU:change_currentfd
|
||
Aktív Floppy lemezkép cseréje...
|
||
.
|
||
:MENU:DOSMouseMenu
|
||
Egér emuláció
|
||
.
|
||
:MENU:dos_mouse_enable_int33
|
||
Belső emuláció
|
||
.
|
||
:MENU:dos_mouse_y_axis_reverse
|
||
Fordított Y tengely
|
||
.
|
||
:MENU:dos_mouse_sensitivity
|
||
Érzékenység
|
||
.
|
||
:MENU:DOSVerMenu
|
||
A DOS névleges verziója
|
||
.
|
||
:MENU:dos_ver_330
|
||
3.30
|
||
.
|
||
:MENU:dos_ver_500
|
||
5.00
|
||
.
|
||
:MENU:dos_ver_622
|
||
6.22
|
||
.
|
||
:MENU:dos_ver_710
|
||
7.10
|
||
.
|
||
:MENU:dos_ver_edit
|
||
Szerkeszt
|
||
.
|
||
:MENU:DOSLFNMenu
|
||
Hosszú fájlnevek támogatása
|
||
.
|
||
:MENU:dos_lfn_auto
|
||
A névleges DOS verzió szerint automatikus
|
||
.
|
||
:MENU:dos_lfn_enable
|
||
Hosszú fájlnevek emulációjának engedélyezése
|
||
.
|
||
:MENU:dos_lfn_disable
|
||
Hosszú fájlnevek emulációjának tiltáasa
|
||
.
|
||
:MENU:DOSPC98Menu
|
||
PC-98 PIT működési frekvencia
|
||
.
|
||
:MENU:dos_pc98_pit_4mhz
|
||
4MHz/8MHz PIT működési frekvencia
|
||
.
|
||
:MENU:dos_pc98_pit_5mhz
|
||
5MHz/10MHz PIT működési frekvencia
|
||
.
|
||
:MENU:DOSEMSMenu
|
||
Kiterjesztett memória (EMS)
|
||
.
|
||
:MENU:dos_ems_true
|
||
Kiterjesztett memória emulációjának engedélyezése
|
||
.
|
||
:MENU:dos_ems_board
|
||
Kiterjesztett memória emulációja (panel)
|
||
.
|
||
:MENU:dos_ems_emm386
|
||
EMM386 emuláció
|
||
.
|
||
:MENU:dos_ems_false
|
||
Kiterjesztett memória emulációjának kikapcsolása
|
||
.
|
||
:MENU:DOSDiskRateMenu
|
||
Lemez átviteli sebességének korlátozása
|
||
.
|
||
:MENU:limit_hdd_rate
|
||
Merevlemez átviteli sebességének korlátozása
|
||
.
|
||
:MENU:limit_floppy_rate
|
||
Floppy lemez átviteli sebességének korlátozása
|
||
.
|
||
:MENU:DOSWinMenu
|
||
Gazdagép alkalmazásai
|
||
.
|
||
:MENU:dos_win_autorun
|
||
Windows gazdagépen program indítása
|
||
.
|
||
:MENU:dos_win_transpath
|
||
Elérési utak a Gazdagép rendszerének megfelelő átalakítása
|
||
.
|
||
:MENU:dos_win_wait
|
||
Az alkalmazás megvárása (ha lehetséges)
|
||
.
|
||
:MENU:dos_win_quiet
|
||
Csendes üzemmód- indításkor üzenetek ki
|
||
.
|
||
:MENU:CaptureMenu
|
||
Rögzítés
|
||
.
|
||
:MENU:CaptureFormatMenu
|
||
Rögzítés formátuma
|
||
.
|
||
:MENU:capture_fmt_avi_zmbv
|
||
AVI + ZMBV
|
||
.
|
||
:MENU:capture_fmt_mpegts_h264
|
||
MPEG-TS + H.264
|
||
.
|
||
:MENU:saveoptionmenu
|
||
Mentés/betöltés opciói
|
||
.
|
||
:MENU:saveslotmenu
|
||
Mentési sor kiválasztása
|
||
.
|
||
:MENU:enable_autosave
|
||
Automatikus állapotmentés engedélyezése
|
||
.
|
||
:MENU:noremark_savestate
|
||
Állapot mentésekor megjegyzés ki
|
||
.
|
||
:MENU:force_loadstate
|
||
Állapot visszatöltésekor figyelmeztetések ki
|
||
.
|
||
:MENU:removestate
|
||
Mentési sorból eltávolít
|
||
.
|
||
:MENU:refreshslot
|
||
Képernyő státuszának frissítése
|
||
.
|
||
:MENU:lastautosaveslot
|
||
Az utolsó automatilkus státusz mentési sor kiválasztása
|
||
.
|
||
:MENU:usesavefile
|
||
Mentési sor helyett mentési fájl használata
|
||
.
|
||
:MENU:autosavecfg
|
||
Beállítások automatikus mentése...
|
||
.
|
||
:MENU:browsesavefile
|
||
Mentési fájl betöltése...
|
||
.
|
||
:MENU:current_page
|
||
Oldalszám: 1/10
|
||
.
|
||
:MENU:prev_page
|
||
Előző oldal
|
||
.
|
||
:MENU:next_page
|
||
Következő oldal
|
||
.
|
||
:MENU:first_page
|
||
Első oldalra ugrás
|
||
.
|
||
:MENU:last_page
|
||
Utolsó oldalra ugrás
|
||
.
|
||
:MENU:DriveMenu
|
||
Meghajtó
|
||
.
|
||
:MENU:drive_mountauto
|
||
Windows meghajtó automatikus csatolása
|
||
.
|
||
:MENU:drive_mounthd
|
||
Mappa merevlemezként csatolása
|
||
.
|
||
:MENU:drive_mountcd
|
||
Mappa CD meghajtóként csatolása
|
||
.
|
||
:MENU:drive_mountfd
|
||
Mappa Floppy meghajtóként csatolása
|
||
.
|
||
:MENU:drive_mountfro
|
||
Opció: a mappa írásvédett csatolása
|
||
.
|
||
:MENU:drive_mountarc
|
||
Tömörített fájl csatolása(ZIP/7Z)
|
||
.
|
||
:MENU:drive_mountimg
|
||
Lemez vagy CD lemezkép-fájl csatolása
|
||
.
|
||
:MENU:drive_mountimgs
|
||
Egynél több lemez/CD lemezkép-fájl csatolása
|
||
.
|
||
:MENU:drive_mountiro
|
||
Opció: képfájl írásvédett csatolása
|
||
.
|
||
:MENU:drive_unmount
|
||
Meghajtó eltávolítása
|
||
.
|
||
:MENU:drive_rescan
|
||
Meghajtó frissítése
|
||
.
|
||
:MENU:drive_swap
|
||
Meghajtó cseréje
|
||
.
|
||
:MENU:drive_info
|
||
Meghajtó információk
|
||
.
|
||
:MENU:drive_boot
|
||
Rendszerindítás a meghajtóról
|
||
.
|
||
:MENU:drive_bootimg
|
||
Rendszerindítás lemezkép-fájl-ról
|
||
.
|
||
:MENU:drive_saveimg
|
||
Mentés lemezkép-fájl-ba
|
||
.
|
||
:MENU:HelpMenu
|
||
Súgó
|
||
.
|
||
:MENU:help_intro
|
||
Ismertető
|
||
.
|
||
:MENU:help_homepage
|
||
DOSBox-X főoldala
|
||
.
|
||
:MENU:help_wiki
|
||
DOSBox-X Wiki oldala
|
||
.
|
||
:MENU:help_issue
|
||
DOSBox-X támogatás
|
||
.
|
||
:MENU:help_nic
|
||
Hálózati eszközök listája
|
||
.
|
||
:MENU:help_prt
|
||
Nyomtatók listája
|
||
.
|
||
:MENU:help_about
|
||
DOSBox-X névjegye
|
||
.
|
||
:MENU:show_console
|
||
Naplózás konzol megjelenítése
|
||
.
|
||
:MENU:clear_console
|
||
Clear logging console
|
||
.
|
||
:MENU:disable_logging
|
||
Naplózási kimenet kikapcsolása
|
||
.
|
||
:MENU:wait_on_error
|
||
A konzol hiba esetén várjon
|
||
.
|
||
:MENU:show_codetext
|
||
Kód áttekintés megjelenítése
|
||
.
|
||
:MENU:show_logtext
|
||
Naplózás megtekintése
|
||
.
|
||
:MENU:save_logas
|
||
Naplózás elmentése más néven...
|
||
.
|
||
:MENU:debugger_rundebug
|
||
Hibakereső opció: Hibakereső futtatása
|
||
.
|
||
:MENU:debugger_runnormal
|
||
Hibakereső opciól: Normal futtatás
|
||
.
|
||
:MENU:debugger_runwatch
|
||
Hibakereső opciól: Watch futtás
|
||
.
|
||
:MENU:video_debug_overlay
|
||
Video debug overlay
|
||
.
|
||
:MENU:HelpCommandMenu
|
||
DOS parancsok
|
||
.
|
||
:MENU:DebugMenu
|
||
Hibakereső
|
||
.
|
||
:MENU:HelpDebugMenu
|
||
Naplózás konzol
|
||
.
|
||
:MENU:debug_blankrefreshtest
|
||
Frissítés teszt (üres képernyő)
|
||
.
|
||
:MENU:debug_generatenmi
|
||
NMI megszakítás generálása
|
||
.
|
||
:MENU:debug_int2fhook
|
||
INT 2Fh hívások linkelése
|
||
.
|
||
:MENU:debug_logint21
|
||
INT 21h hívások naplózása
|
||
.
|
||
:MENU:debug_logfileio
|
||
Naplófile I/O
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_speedlock
|
||
Sebességzár be/ki
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_speedlock2
|
||
Turbo (Gyorsítás)
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_speednorm
|
||
Normal sebesség
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_speedup
|
||
Gyorsít
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_slowdown
|
||
Lassít
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_editcycles
|
||
Sebesség (frissítési körök) beállítása
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_savestate
|
||
Állapot mentése
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_loadstate
|
||
Állapot betöltése
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_showstate
|
||
Állapotinformáció megjelenítése
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_prevslot
|
||
Előző mentési sor kiválasztása
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_nextslot
|
||
Következő mentési sor kiválasztása
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_decfskip
|
||
Képkocka átugrás csökkentése
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_incfskip
|
||
Képkocka átugrás növelése
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_aspratio
|
||
Képarányhoz igazítás
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_fscaler
|
||
Skálázó (erőltetett)
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_recwave
|
||
Hang mentése WAV-ként
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_recmtwave
|
||
Hang mentése többsávos AVI-ként
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_caprawmidi
|
||
MIDI kimenet mentése
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_caprawopl
|
||
FM (OPL) kimenet mentése
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_capnetrf
|
||
Record network traffic
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_video
|
||
Videó mentése AVI-ként
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_scrshot
|
||
Képernyő mentése (screenshot)
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_rawscrshot
|
||
Take raw screenshot
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_volup
|
||
Hangerő növelése
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_voldown
|
||
Hangerő csökkentése
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_recvolup
|
||
Mentési hangerő növelése
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_recvoldown
|
||
Mentési hangerő csökkentése
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_sendkey_mapper
|
||
Speciális gomb(ok) küldése
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_cycledown
|
||
Sebesség (frissítési körök) csökkentése
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_cycleup
|
||
Sebesség (frissítési körök) növelése
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_normal
|
||
Normál CPU mag
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_dynamic
|
||
Dinamikus CPU mag (dynamic_x86)
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_simple
|
||
szimpla CPU mag
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_full
|
||
Teljes CPU mag
|
||
.
|
||
:MENU:cputype_auto
|
||
Automatikus
|
||
.
|
||
:MENU:cputype_8086
|
||
8086
|
||
.
|
||
:MENU:cputype_8086_prefetch
|
||
8086 utasítás előbetöltéssel
|
||
.
|
||
:MENU:cputype_80186
|
||
80186
|
||
.
|
||
:MENU:cputype_80186_prefetch
|
||
80186 utasítás előbetöltéssel
|
||
.
|
||
:MENU:cputype_286
|
||
286
|
||
.
|
||
:MENU:cputype_286_prefetch
|
||
286 utasítás előbetöltéssel
|
||
.
|
||
:MENU:cputype_386
|
||
386
|
||
.
|
||
:MENU:cputype_386_prefetch
|
||
386 utasítás előbetöltéssel
|
||
.
|
||
:MENU:cputype_486old
|
||
486 (régi)
|
||
.
|
||
:MENU:cputype_486old_prefetch
|
||
486 (régi) utasítás előbetöltéssel
|
||
.
|
||
:MENU:cputype_486
|
||
486
|
||
.
|
||
:MENU:cputype_486_prefetch
|
||
486 utasítás előbetöltéssel
|
||
.
|
||
:MENU:cputype_pentium
|
||
Pentium
|
||
.
|
||
:MENU:cputype_pentium_mmx
|
||
Pentium MMX
|
||
.
|
||
:MENU:cputype_ppro_slow
|
||
Pentium Pro
|
||
.
|
||
:MENU:cputype_pentium_ii
|
||
Pentium II
|
||
.
|
||
:MENU:cputype_pentium_iii
|
||
Pentium III
|
||
.
|
||
:MENU:cputype_experimental
|
||
Kísérleti
|
||
.
|
||
:MENU:debug_pageflip
|
||
Page flip hibakereső vonal
|
||
.
|
||
:MENU:debug_retracepoll
|
||
Vertikális Poll hibakereső vonal
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_swapimg
|
||
Floppy meghajtó cseréje
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_swapcd
|
||
CD meghajtó cseréje
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_debugger
|
||
DOSBox-X hibakereső indítása
|
||
.
|
||
:MENU:mapper_rescanall
|
||
Meghajtók frissítése
|
||
.
|
||
:MENU:hostkey_mapper
|
||
Billentyűzetkiosztás-kezelővel definiált
|
||
.
|
||
:MENU:showdetails
|
||
FPS és RT mutatása a fejlécben
|
||
.
|
||
:MENU:restartinst
|
||
DOSBox-X újraindítása
|
||
.
|
||
:MENU:restartconf
|
||
DOSBox-X újraindítása konfigurációs állománnyal...
|
||
.
|
||
:MENU:loadlang
|
||
Nyelvi fájl betöltése...
|
||
.
|
||
:MENU:auto_lock_mouse
|
||
Az egér fókuszának automatikus átvétele
|
||
.
|
||
:MENU:clipboard_right
|
||
Jobb egérgombbal
|
||
.
|
||
:MENU:clipboard_middle
|
||
Középső egérgombbal
|
||
.
|
||
:MENU:clipboard_arrows
|
||
Nyílgombokkal (Home=kezdet, End=vég)
|
||
.
|
||
:MENU:screen_to_clipboard
|
||
Teljes DOS képernyő vágólapra
|
||
.
|
||
:MENU:clipboard_device
|
||
DOS vágólap elérésének engedélyezése
|
||
.
|
||
:MENU:clipboard_dosapi
|
||
DOS vágólap elérése programok (API) által
|
||
.
|
||
:MENU:clipboard_biospaste
|
||
Vágólap beillesztése BIOS funkcióval
|
||
.
|
||
:MENU:sendkey_winlogo
|
||
Start gomb küldése
|
||
.
|
||
:MENU:sendkey_winmenu
|
||
Menü gomb küldése
|
||
.
|
||
:MENU:sendkey_alttab
|
||
Alt+Tab küldése
|
||
.
|
||
:MENU:sendkey_ctrlesc
|
||
Ctrl+Esc küldése
|
||
.
|
||
:MENU:sendkey_ctrlbreak
|
||
Ctrl+Break gönden
|
||
.
|
||
:MENU:sendkey_cad
|
||
Ctrl+Alt+Del küldése
|
||
.
|
||
:MENU:hostkey_ctrlalt
|
||
Ctrl+Alt
|
||
.
|
||
:MENU:hostkey_ctrlshift
|
||
Ctrl+Shift
|
||
.
|
||
:MENU:hostkey_altshift
|
||
Alt+Shift
|
||
.
|
||
:MENU:sendkey_mapper_winlogo
|
||
"Speciális gomb küldése": Start
|
||
.
|
||
:MENU:sendkey_mapper_winmenu
|
||
"Speciális gomb küldése": Menü
|
||
.
|
||
:MENU:sendkey_mapper_alttab
|
||
"Speciális gomb küldése": Alt+Tab
|
||
.
|
||
:MENU:sendkey_mapper_ctrlesc
|
||
"Speciális gomb küldése": Ctrl+Esc
|
||
.
|
||
:MENU:sendkey_mapper_ctrlbreak
|
||
"Speciális gomb küldése": Ctrl+Break
|
||
.
|
||
:MENU:sendkey_mapper_cad
|
||
"Speciális gomb küldése": Ctrl+Alt+Del
|
||
.
|
||
:MENU:wheel_none
|
||
Nyílbillentyűk emulációja KI
|
||
.
|
||
:MENU:wheel_updown
|
||
Fel/le nyíl emulációja
|
||
.
|
||
:MENU:wheel_leftright
|
||
Bal/jobb nyíl emulációja
|
||
.
|
||
:MENU:wheel_pageupdown
|
||
PgUp/PgDn emulációja
|
||
.
|
||
:MENU:wheel_ctrlupdown
|
||
Ctrl+fel/le emulációja
|
||
.
|
||
:MENU:wheel_ctrlleftright
|
||
Ctrl+bal/jobb emulációja
|
||
.
|
||
:MENU:wheel_ctrlpageupdown
|
||
Ctrl+PgUp/PgDn emulációja
|
||
.
|
||
:MENU:wheel_ctrlwz
|
||
Ctrl+W/Z emulációja
|
||
.
|
||
:MENU:wheel_guest
|
||
Az alrendszerekben is aktivál
|
||
.
|
||
:MENU:doublebuf
|
||
Dupla bufferelés (Teljes képernyő)
|
||
.
|
||
:MENU:alwaysontop
|
||
Mindig legfelül
|
||
.
|
||
:MENU:highdpienable
|
||
Magas DPI bekapcsol
|
||
.
|
||
:MENU:sync_host_datetime
|
||
Dátum/idő frissítése a gazdagépről
|
||
.
|
||
:MENU:shell_config_commands
|
||
Konfigurációs parancsok
|
||
.
|
||
:MENU:quick_reboot
|
||
Gyors újraindítás engedélyezése
|
||
.
|
||
:MENU:make_diskimage
|
||
Üres lemezkép-fájl létrehozása...
|
||
.
|
||
:MENU:list_drivenum
|
||
Csatolt meghajtók listája
|
||
.
|
||
:MENU:list_ideinfo
|
||
IDE lemez vagy CD státusza
|
||
.
|
||
:MENU:pc98_use_uskb
|
||
US billentyűkiosztás
|
||
.
|
||
:MAPPER:capnetrf
|
||
Record Network traffic
|
||
.
|
||
:MAPPER:caprawopl
|
||
FM/OPL kimenet rögzítése
|
||
.
|
||
:MAPPER:copyall
|
||
Vágólapra másol
|
||
.
|
||
:MAPPER:cycauto
|
||
Automata sebesség be/ki
|
||
.
|
||
:MAPPER:debugger
|
||
Hibakereső megnyitása
|
||
.
|
||
:MAPPER:decsize
|
||
Betűméret (TTF) csökkentése
|
||
.
|
||
:MAPPER:dynamic
|
||
CPU: dinamikus mag
|
||
.
|
||
:MAPPER:fastedit
|
||
Gyorsszerkesztés
|
||
.
|
||
:MAPPER:full
|
||
CPU: teljes mag
|
||
.
|
||
:MAPPER:incsize
|
||
Betűméret (TTF) növelése
|
||
.
|
||
:MAPPER:loadmap
|
||
Billentyűzetkiosztás betöltése
|
||
.
|
||
:MAPPER:nextslot
|
||
Következő mentési hely
|
||
.
|
||
:MAPPER:normal
|
||
CPU: normál mag
|
||
.
|
||
:MAPPER:paste
|
||
Vágólapról beilleszt
|
||
.
|
||
:MAPPER:pasteend
|
||
Beillesztés leállítása
|
||
.
|
||
:MAPPER:pauseints
|
||
Pillanatmegállítás megszakítással
|
||
.
|
||
:MAPPER:prevslot
|
||
Előző mentési hely
|
||
.
|
||
:MAPPER:printtext
|
||
Szöveges képernyő nyomtatása
|
||
.
|
||
:MAPPER:quickrun
|
||
Gyorsindító program
|
||
.
|
||
:MAPPER:reboot
|
||
A DOS újraindítása
|
||
.
|
||
:MAPPER:recmtwave
|
||
Record to multi-track AVI
|
||
.
|
||
:MAPPER:rescanall
|
||
Meghajtók frissítése
|
||
.
|
||
:MAPPER:reset
|
||
DOSBox-X újraindítása
|
||
.
|
||
:MAPPER:resetcolor
|
||
Színpaletta alaphelyzetbe
|
||
.
|
||
:MAPPER:showstate
|
||
Állapotinformáció
|
||
.
|
||
:MAPPER:simple
|
||
CPU: szimpla mag
|
||
.
|
||
:MAPPER:togmenu
|
||
Menüsor be/ki
|
||
.
|
||
:PROGRAM_FLAGSAVE_UNFLAGALL
|
||
All files unflagged for saving.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_FLAGSAVE_UNFLAGGED
|
||
File %s unflagged for saving.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_FLAGSAVE_FLAGGED
|
||
File already flagged for saving - %s
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_FLAGSAVE_TOOMANY
|
||
Too many files to flag for saving.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_FLAGSAVE_SAVED
|
||
File %s flagged for saving
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_FLAGSAVE_LIST
|
||
Files flagged for saving:
|
||
.
|
||
:PROGRAM_FLAGSAVE_HLP
|
||
Marks or flags files to be saved for the save state feature.
|
||
|
||
FLAGSAVE [file(s) [/F] [/R]] [/U]
|
||
|
||
file(s) Specifies one or more files to be flagged for saving.
|
||
/F Forces to flag the file(s) even if they are not found.
|
||
/R Removes flags from the specified file(s).
|
||
/U Removes flags from all flagged files.
|
||
|
||
Type FLAGSAVE without a parameter to list flagged files.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_INT2FDBG_NOT_SET
|
||
INT 2Fh hook has not been set.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_INT2FDBG_ALREADY
|
||
INT 2Fh hook has already been set.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_INT2FDBG_HELP
|
||
Hooks INT 2Fh for debugging purposes.
|
||
|
||
INT2FDBG [option]
|
||
/I Installs hook
|
||
|
||
It will hook INT 2Fh at the top of the call chain for debugging information.
|
||
|
||
Type INT2FDBG without a parameter to show the current hook status.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_SET80x25
|
||
Changes to 80x25 text mode.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_SET80x43
|
||
Changes to 80x43 text mode.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_SET80x50
|
||
Changes to 80x50 text mode.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_SET80x60
|
||
Changes to 80x60 text mode.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_SET132x25
|
||
Changes to 132x25 text mode.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_SET132x43
|
||
Changes to 132x43 text mode.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_SET132x50
|
||
Changes to 132x50 text mode.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_SET132x60
|
||
Changes to 132x60 text mode.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_RESCAN_HELP
|
||
Rescans for changes on mounted drives made on the host by clearing caches.
|
||
|
||
RESCAN [/A] [/Q]
|
||
RESCAN [drive:] [/Q]
|
||
|
||
[/A] Rescan all drives
|
||
[/Q] Enable quiet mode
|
||
[drive:] The drive to rescan
|
||
|
||
Type RESCAN with no parameters to rescan the current drive.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_CFGTOOL_HELP
|
||
Starts DOSBox-X's graphical configuration tool.
|
||
|
||
CFGTOOL
|
||
|
||
Note: You can also use CONFIG command for command-line configurations.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGSWAP_HELP
|
||
Swaps floppy, hard drive and optical disc images.
|
||
|
||
←[32;1mIMGSWAP←[0m ←[37;1mdrive←[0m ←[36;1m[position]←[0m
|
||
←[37;1mdrive←[0m Drive letter to swap the image.
|
||
←[36;1m[position]←[0m Disk position to swap to.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_INTRO_HELP
|
||
A full-screen introduction to DOSBox-X.
|
||
|
||
INTRO [/RUN] [CDROM|MOUNT|USAGE|WELCOME]
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_NOT_ASSIGNED
|
||
BIOS disk index does not have an image assigned.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_INVALID_NUMBER
|
||
Invalid mount number.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_INVALID_FSTYPE
|
||
Invalid fstype.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_INVALID_SIZE
|
||
Invalid size parameter.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_NOT_MOUNTED_NUMBER
|
||
Drive number %d is not mounted.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_UMOUNT_USAGE
|
||
Incorrect IMGMOUNT unmount usage.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_INVALID_LETTER
|
||
Invalid drive letter.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_CHOOSE_LETTER
|
||
Partitions cannot be mounted in conflict with the standard INT 13h hard disk
|
||
allotment. Choose a different drive letter to mount to.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_ELTORITO_LETTER
|
||
El Torito emulation requires a proper CD-ROM drive letter.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_ELTORITO_DRIVE_EXISTS
|
||
El Torito CD-ROM drive specified already exists as a non-CD-ROM device
|
||
.
|
||
:PROGRAM_ELTORITO_NOT_CDDRIVE
|
||
El Torito CD-ROM drive specified is not actually a CD-ROM drive.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_ELTORITO_REQUIRE_FLOPPY
|
||
El Torito emulation must be used with -t floppy at this time.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_ELTORITO_NO_BOOT_RECORD
|
||
El Torito CD-ROM boot record not found.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_ELTORITO_ENTRY_UNREADABLE
|
||
El Torito entries unreadable.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_ELTORITO_NO_BOOTABLE_FLOPPY
|
||
El Torito bootable floppy not found.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_ELTORITO_BOOTABLE_SECTION
|
||
Unable to locate bootable section
|
||
.
|
||
:PROGRAM_ELTORITO_BOOTSECTOR
|
||
El Torito boot sector unreadable
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMAKE_ALIGNMENT
|
||
Invalid alignment
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMAKE_PARTOFS
|
||
Invalid -partofs
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMAKE_FAT
|
||
Invalid -fat option. Must be 12, 16, or 32
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMAKE_FATCOPIES
|
||
Invalid -fatcopies option
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMAKE_SPC
|
||
Invalid -spc option, out of range
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMAKE_SPC2
|
||
Invalid -spc option, must be a power of 2
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMAKE_ROOTDIR
|
||
Invalid -rootdir option
|
||
.
|
||
PROGRAM_IMGMAKE_BOOTSECT
|
||
Invalid bootsector position
|
||
.
|
||
PROGRAM_IMGMAKE_VOLUME_ALIGN
|
||
Sanity check failed: Volume size not aligned
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMAKE_FAT_ALIGN
|
||
Sanity check failed: FAT tables not aligned
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMAKE_SECTPERFAT
|
||
Error: Generated filesystem has more than 256 sectors per FAT and is not FAT32
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMAKE_VOLSIZE
|
||
Sanity check failed: Volume size not aligned
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMAKE_CLUSTERS
|
||
Error: Generated filesystem has too few clusters given the parameters
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMAKE_CLUSTERCOUNT
|
||
Warning: Cluster count is too high given the volume size.
|
||
Reporting a smaller sector count.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMAKE_CLUSTER_ALIGN
|
||
Sanity check failed: First cluster not aligned
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMAKE_CLUSTER_SIZE
|
||
WARNING: Cluster sizes >= 64KB are not compatible with MS-DOS and SCANDISK
|
||
.
|
||
:PROGRAM_BOOT_UNSUPPORTED
|
||
Unsupported boot mode
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MOUNT_OVERLAY_REPLACE
|
||
Existing overlay has been replaced with new overlay.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_LOADFIX_EMS_FREE
|
||
EMS handle %u: unable to free
|
||
.
|
||
:PROGRAM_LOADFIX_XMS_FREE
|
||
XMS handle %u: unable to free
|
||
.
|
||
:PROGRAM_LOADFIX_EMS_ALLOC
|
||
EMS block allocated (%uKB)
|
||
.
|
||
:PROGRAM_LOADFIX_EMS_ALLOCERROR
|
||
Unable to allocate EMS block
|
||
.
|
||
PROGRAM_LOADFIX_NOEMS
|
||
EMS not active
|
||
.
|
||
:PROGRAM_LOADFIX_XMS_ALLOC
|
||
XMS block allocated (%uKB)
|
||
.
|
||
:PROGRAM_LOADFIX_XMS_ALLOCERROR
|
||
Unable to allocate XMS block
|
||
.
|
||
:PROGRAM_LOADFIX_NOXMS
|
||
XMS not active
|
||
.
|
||
:PROGRAM_LOADFIX_NOALLOC
|
||
Lowest MCB is above 64KB, nothing allocated
|
||
.
|
||
:PROGRAM_BOOT_SWAP_ALREADY
|
||
Multiple disk images specified and another drive is already connected to the swap list
|
||
.
|
||
:PROGRAM_BOOT_NOT_SPECIFIED
|
||
No images specified
|
||
.
|
||
:PROGRAM_BOOT_IS_PC88
|
||
The D88 image appears to target PC-88 and cannot be booted.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_BOOT_BPS_TOOLARGE
|
||
Bytes/sector too large
|
||
.
|
||
:PROGRAM_BOOT_DRIVE_READERROR
|
||
Error reading drive
|
||
.
|
||
:PROGRAM_START_HELP_WIN
|
||
Starts a separate window to run a specified program or command.
|
||
|
||
START [+|-|_] command [arguments]
|
||
|
||
[+|-|_]: To maximize/minimize/hide the program.
|
||
The options /MAX, /MIN, /HID are also accepted.
|
||
command: The command, program or file to start.
|
||
arguments: Arguments to pass to the application.
|
||
|
||
START opens the Windows command prompt automatically to run these commands
|
||
and wait for a key press before exiting (specified by "startincon" option):
|
||
%s
|
||
|
||
Note: The path specified in this command is the path on the host system.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_START_HELP
|
||
Starts a separate window to run a specified program or command.
|
||
|
||
START /OPEN file
|
||
START command [arguments]
|
||
|
||
/OPEN: To open a file or URL with the associated program.
|
||
file: The file or URL to open with the associated program.
|
||
command: The command or program to start or run.
|
||
arguments: Arguments to pass to the application.
|
||
|
||
Note: The path specified in this command is the path on the host system.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_START_COMPLETED
|
||
The command execution is completed.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_START_COMMAND
|
||
Starting %s...
|
||
.
|
||
:PROGRAM_START_CTRLC
|
||
(Press Ctrl+C to exit immediately)
|
||
.
|
||
:PROGRAM_START_HOST_ERROR
|
||
Error: START cannot launch application to run on your current host system.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_START_LAUNCH_ERROR
|
||
Error: START could not launch application.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_ELTORITO_NO_FILE
|
||
Do not specify files when mounting floppy drives from El Torito bootable CDs
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_RAMDRIVE_NO_FILE
|
||
Do not specify files when mounting RAM drives
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_INVALID_SECTORSIZE
|
||
Sector size must be larger than 512 bytes and evenly divide the image cluster size of %lu bytes.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_OPEN_ERROR
|
||
Unable to open '%s'
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_QCOW2_INVALID
|
||
qcow2 image '%s' is not supported
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_GEOMETRY_ERROR
|
||
Unable to detect geometry
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_DOS_VERSION
|
||
Mounting this image file requires a reported DOS version of %u.%u or higher.
|
||
%s
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_INVALID_FLOPPYSIZE
|
||
Floppy size not recognized
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_MULTIPLE_USED
|
||
Multiple images given and another drive already uses multiple images
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_MULTIPLE_NOTSUPPORTED
|
||
Multiple disk images not supported for that drive
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_HD_FDPOSITION
|
||
Cannot mount hard drive in floppy position.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_IMGMOUNT_FD_HDPOSITION
|
||
Cannot mount floppy in hard drive position.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_ELTORITO_ISOMOUNT
|
||
El Torito bootable CD: -fs iso mounting not supported
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MODE_STATUS
|
||
Status for device CON:
|
||
----------------------
|
||
Columns=%d
|
||
Lines=%d
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MODE_NOTSUPPORTED
|
||
|
||
Code page operation not supported on this device
|
||
.
|
||
:PROGRAM_MODE_RATE_DELAY
|
||
Rate and delay must be specified together
|
||
.
|
||
:PROGRAM_UTF8_HELP
|
||
Converts UTF-8 text to view in the current code page.
|
||
|
||
UTF8 < [drive:][path]filename
|
||
command-name | UTF8
|
||
.
|
||
:PROGRAM_UTF8_NO_TEXT
|
||
No input text found.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_UTF8_INVALIDCP
|
||
Invalid code page for text conversion.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_UTF8_NOT_UTF8
|
||
The input text is UTF-16.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_UTF8_CONVERSION_ERROR
|
||
An error occurred during text conversion.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_UTF16_HELP
|
||
Converts UTF-16 text to view in the current code page.
|
||
|
||
UTF16 [/BE|/LE] < [drive:][path]filename
|
||
command-name | UTF16 [/BE|/LE]
|
||
|
||
/BE Use UTF-16 Big Endian
|
||
/LE Use UTF-16 Little Endian
|
||
.
|
||
:PROGRAM_VTEXT_HELP
|
||
Changes V-text mode for the DOS/V emulation.
|
||
|
||
VTEXT [mode]
|
||
|
||
[mode] can be 0, 1, 2, for no V-text, V-text 1, and V-text 2 respectively.
|
||
|
||
Type VTEXT without a parameter to show the current V-text mode status.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_NMITEST_HELP
|
||
Generates a non-maskable interrupt (NMI).
|
||
|
||
NMITEST
|
||
|
||
Note: This is a debugging tool to test if the interrupt handler works properly.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_NMITEST_GENERATE_NMI
|
||
Generating a non-maskable interrupt (NMI)...
|
||
.
|
||
:PROGRAM_CAPMOUSE_HELP
|
||
Captures or releases the mouse inside DOSBox-X.
|
||
|
||
CAPMOUSE [/C|/R]
|
||
|
||
/C Capture the mouse
|
||
/R Release the mouse
|
||
.
|
||
:PROGRAM_CAPMOUSE_MOUSE
|
||
Mouse
|
||
.
|
||
:PROGRAM_CAPMOUSE_CURRENTLY
|
||
is currently
|
||
.
|
||
:PROGRAM_CAPMOUSE_CAPTURED
|
||
captured
|
||
.
|
||
:PROGRAM_CAPMOUSE_RELEASED
|
||
released
|
||
.
|
||
:PROGRAM_AUTOTYPE_HELP
|
||
Performs scripted keyboard entry into a running DOS program.
|
||
|
||
AUTOTYPE [-list] [-w WAIT] [-p PACE] button_1 [button_2 [...]]
|
||
|
||
Where:
|
||
-list: prints all available button names.
|
||
-w WAIT: seconds before typing begins. Two second default; max of 30.
|
||
-p PACE: seconds between each keystroke. Half-second default; max of 10.
|
||
|
||
The sequence is comprised of one or more space-separated buttons.
|
||
Autotyping begins after WAIT seconds, and each button is entered
|
||
every PACE seconds. The , character inserts an extra PACE delay.
|
||
|
||
Some examples:
|
||
←[32;1mAUTOTYPE -w 1 -p 0.3 up enter , right enter←[0m
|
||
←[32;1mAUTOTYPE -p 0.2 f1 kp_8 , , enter←[0m
|
||
←[32;1mAUTOTYPE -w 1.3 esc enter , p l a y e r enter←[0m
|
||
.
|
||
:PROGRAM_AUTOTYPE_NO_BINDINGS
|
||
AUTOTYPE: The mapper has no key bindings
|
||
.
|
||
:PROGRAM_AUTOTYPE_CLAMP_VALUE
|
||
AUTOTYPE: bounding %s value of %.2f to %.2f
|
||
.
|
||
:PROGRAM_AUTOTYPE_INVALID_VALUE
|
||
AUTOTYPE: %s value '%s' is not a valid floating point number
|
||
.
|
||
:PROGRAM_ADDKEY_HELP
|
||
Generates artificial keypresses.
|
||
|
||
ADDKEY [pmsec] [key]
|
||
|
||
For example, the command below types "dir" followed by ENTER after 1 second:
|
||
|
||
ADDKEY p1000 d i r enter
|
||
|
||
You could also try AUTOTYPE command instead of this command to perform
|
||
scripted keyboard entry into a running DOS program.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_SETCOLOR_HELP
|
||
Views or changes the text-mode color scheme settings.
|
||
|
||
SETCOLOR [color# [value]]
|
||
|
||
For example:
|
||
|
||
←[32;1mSETCOLOR 0 (50,50,50)←[0m
|
||
Change Color #0 to the specified color value
|
||
|
||
←[32;1mSETCOLOR 7 -←[0m
|
||
Return Color #7 to the default color value
|
||
|
||
←[32;1mSETCOLOR 3 +←[0m
|
||
Return Color #3 to the preset color value
|
||
|
||
←[32;1mSETCOLOR MONO←[0m
|
||
Display current MONO mode status
|
||
|
||
To change the current background and foreground colors, use COLOR command.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_SETCOLOR_STATUS
|
||
MONO mode status: %s (video mode %d)
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_SETCOLOR_ACTIVE
|
||
active
|
||
.
|
||
:PROGRAM_SETCOLOR_INACTIVE
|
||
inactive
|
||
.
|
||
:PROGRAM_SETCOLOR_UNAVAILABLE
|
||
unavailable
|
||
.
|
||
:PROGRAM_SETCOLOR_MONO_MODE7
|
||
MONO mode status => active (video mode 7)
|
||
.
|
||
:PROGRAM_SETCOLOR_MONO_MODE3
|
||
MONO mode status => inactive (video mode 3)
|
||
.
|
||
:PROGRAM_SETCOLOR_MONO_FAIL
|
||
Failed to change MONO mode
|
||
.
|
||
:PROGRAM_SETCOLOR_MONO_SYNTAX
|
||
Must be + or - for MONO: %s
|
||
.
|
||
:PROGRAM_SETCOLOR_COLOR
|
||
Color %d: (%d,%d,%d) or #%02x%02x%02x
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_SETCOLOR_INVALID_NUMBER
|
||
Invalid color number - %s
|
||
.
|
||
:PROGRAM_SETCOLOR_INVALID_VALUE
|
||
Invalid color value - %s
|
||
.
|
||
:PROGRAM_SETCOLOR_NOT_SUPPORTED
|
||
Changing color scheme is not supported for the current video mode.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_BOOT_UNKNOWN_BOOTHAX
|
||
Unknown boothax mode
|
||
.
|
||
:PROGRAM_BOOT_SPECIFY_FILE
|
||
Must specify BIOS image to boot
|
||
.
|
||
:PROGRAM_BOOT_BIOS_OPEN_ERROR
|
||
Unable to open BIOS image
|
||
.
|
||
:PROGRAM_BIOSTEST_SPECIFY_FILE
|
||
Must specify BIOS file to load.
|
||
.
|
||
:PROGRAM_BIOSTEST_OPEN_ERROR
|
||
Can't open a file
|
||
.
|
||
:PROGRAM_BIOSTEST_TOO_LARGE
|
||
BIOS File too large
|
||
.
|
||
:PROGRAM_DELTREE_HELP
|
||
Deletes a directory and all the subdirectories and files in it.
|
||
|
||
To delete one or more files and directories:
|
||
DELTREE [/Y] [drive:]path [[drive:]path[...]]
|
||
|
||
/Y Suppresses prompting to confirm you want to delete
|
||
the subdirectory.
|
||
[drive:]path Specifies the name of the directory you want to delete.
|
||
|
||
Note: Use DELTREE cautiously. Every file and subdirectory within the
|
||
specified directory will be deleted.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_TREE_HELP
|
||
Graphically displays the directory structure of a drive or path.
|
||
|
||
TREE [drive:][path] [/F] [/A]
|
||
|
||
/F Displays the names of the files in each directory.
|
||
/A Uses ASCII instead of extended characters.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_TITLE_HELP
|
||
Sets the window title for the DOSBox-X window.
|
||
|
||
TITLE [string]
|
||
|
||
string Specifies the title for the DOSBox-X window.
|
||
|
||
.
|
||
:PROGRAM_COLOR_HELP
|
||
Sets the default console foreground and background colors.
|
||
|
||
COLOR [attr]
|
||
|
||
attr Specifies color attribute of console output
|
||
|
||
Color attributes are specified by TWO hex digits -- the first
|
||
corresponds to the background; the second to the foreground.
|
||
Each digit can be any of the following values:
|
||
|
||
0 = Black 8 = Gray
|
||
1 = Blue 9 = Light Blue
|
||
2 = Green A = Light Green
|
||
3 = Aqua B = Light Aqua
|
||
4 = Red C = Light Red
|
||
5 = Purple D = Light Purple
|
||
6 = Yellow E = Light Yellow
|
||
7 = White F = Bright White
|
||
|
||
If no argument is given, this command restores the original color.
|
||
|
||
The COLOR command sets ERRORLEVEL to 1 if an attempt is made to execute
|
||
the COLOR command with a foreground and background color that are the same.
|
||
|
||
Example: "COLOR fc" produces light red on bright white.
|
||
|
||
. |