1
0
mirror of https://github.com/infinet/dnsmasq.git synced 2025-05-08 00:56:06 +08:00

import of dnsmasq-2.57.tar.gz

This commit is contained in:
Simon Kelley 2011-02-18 18:11:18 +00:00
parent 28866e9567
commit 572b41eb50
27 changed files with 2100 additions and 1762 deletions

3
Android.mk Normal file
View File

@ -0,0 +1,3 @@
ifneq ($(TARGET_SIMULATOR),true)
include $(call all-subdir-makefiles)
endif

View File

@ -1,3 +1,29 @@
version 2.57
Add patches to allow build under Android.
Provide our own header for the DNS protocol, rather than
relying on arpa/nameser.h. This has proved more or less
defective over the years and the final straw is that it's
effectively empty on Android.
Fix regression in 2.56 which caused hex constants in
configuration to be rejected if they contain the '*'
wildcard.
Correct wrong casts of arguments to ctype.h functions,
isdigit(), isxdigit() etc. Thanks to Matthias Andree for
spotting this.
Allow build with IDN support independently from i18n.
IDN support continues to be included automatically
when i18n is included.
'make COPTS=-DHAVE_IDN' is the magic incantation.
Modify check on extraneous command line junk (added in
2.56) so that it doesn't complain about extra _empty_
arguments. Otherwise this breaks libvirt.
version 2.56
Add a patch to allow dnsmasq to get interface names right in a
Solaris zone. Thanks to Dj Padzensky for this.
@ -117,9 +143,9 @@ version 2.56
request meant for another DHCP server. NAKing this is
wrong. Thanks to Brad D'Hondt for assistance with this.
Fix cosmetic bug which produced strange output when
dumping cache statistics with some configurations. Thanks
to Fedor Kozhevnikov for spotting this.
Fix cosmetic bug which produced strange output when
dumping cache statistics with some configurations. Thanks
to Fedor Kozhevnikov for spotting this.
version 2.55

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# dnsmasq is Copyright (c) 2000-2010 Simon Kelley
# dnsmasq is Copyright (c) 2000-2011 Simon Kelley
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
@ -34,6 +34,8 @@ MAN = man
DNSMASQ_CFLAGS=`echo $(COPTS) | ../bld/pkg-wrapper HAVE_DBUS $(PKG_CONFIG) --cflags dbus-1`
DNSMASQ_LIBS= `echo $(COPTS) | ../bld/pkg-wrapper HAVE_DBUS $(PKG_CONFIG) --libs dbus-1`
IDN_CFLAGS=`echo $(COPTS) | ../bld/pkg-wrapper HAVE_IDN $(PKG_CONFIG) --cflags libidn`
IDN_LIBS= `echo $(COPTS) | ../bld/pkg-wrapper HAVE_IDN $(PKG_CONFIG) --libs libidn`
SUNOS_LIBS= `if uname | grep SunOS 2>&1 >/dev/null; then echo -lsocket -lnsl -lposix4; fi`
OBJS = cache.o rfc1035.o util.o option.o forward.o network.o \
@ -42,8 +44,8 @@ OBJS = cache.o rfc1035.o util.o option.o forward.o network.o \
all :
@cd $(SRC) && $(MAKE) \
BUILD_CFLAGS="$(DNSMASQ_CFLAGS)" \
BUILD_LIBS="$(DNSMASQ_LIBS) $(SUNOS_LIBS)" \
BUILD_CFLAGS="$(DNSMASQ_CFLAGS) $(IDN_CFLAGS)" \
BUILD_LIBS="$(DNSMASQ_LIBS) $(IDN_LIBS) $(SUNOS_LIBS)" \
-f ../Makefile dnsmasq
clean :

18
bld/Android.mk Normal file
View File

@ -0,0 +1,18 @@
LOCAL_PATH := external/dnsmasq/src
#########################
include $(CLEAR_VARS)
LOCAL_SRC_FILES := bpf.c cache.c dbus.c dhcp.c dnsmasq.c \
forward.c helper.c lease.c log.c \
netlink.c network.c option.c rfc1035.c \
rfc2131.c tftp.c util.c
LOCAL_MODULE := dnsmasq
LOCAL_C_INCLUDES := external/dnsmasq/src
LOCAL_CFLAGS := -O2 -g -W -Wall -D__ANDROID__ -DNO_IPV6 -DNO_TFTP -DNO_SCRIPT
LOCAL_SYSTEM_SHARED_LIBRARIES := libc libcutils
include $(BUILD_EXECUTABLE)

View File

@ -7,8 +7,8 @@
# The following two options make you a better netizen, since they
# tell dnsmasq to filter out queries which the public DNS cannot
# answer, and which load the servers (especially the root servers)
# necessarily. If you have a dial-on-demand link they also stop
# these requests from bringing up the link necessarily.
# unnecessarily. If you have a dial-on-demand link they also stop
# these requests from bringing up the link unnecessarily.
# Never forward plain names (without a dot or domain part)
#domain-needed
@ -161,7 +161,8 @@
# of valid alternatives, so we will give examples of each. Note that
# IP addresses DO NOT have to be in the range given above, they just
# need to be on the same network. The order of the parameters in these
# do not matter, it's permissible to give name,address and MAC in any order
# do not matter, it's permissible to give name, address and MAC in any
# order.
# Always allocate the host with Ethernet address 11:22:33:44:55:66
# The IP address 192.168.0.60

315
po/de.po
View File

@ -74,31 +74,31 @@ msgstr "%u weitergeleitete Anfragen, %u lokal beantwortete Anfragen"
msgid "server %s#%d: queries sent %u, retried or failed %u"
msgstr "Server %s#%d: %u Anfragen gesendet, %u erneut versucht oder fehlgeschlagen"
#: util.c:59
#: util.c:57
#, c-format
msgid "failed to seed the random number generator: %s"
msgstr "Konnte den Zufallszahlengenerator nicht initialisieren: %s"
#: util.c:191
#: util.c:189
msgid "failed to allocate memory"
msgstr "Konnte Speicher nicht belegen"
#: util.c:229 option.c:573
#: util.c:227 option.c:573
msgid "could not get memory"
msgstr "Speicher nicht verfügbar"
#: util.c:239
#: util.c:237
#, c-format
msgid "cannot create pipe: %s"
msgstr "Konnte Pipe nicht erzeugen: %s"
#: util.c:247
#: util.c:245
#, c-format
msgid "failed to allocate %d bytes"
msgstr "Konnte %d Bytes nicht belegen"
# @Simon: not perfect but I cannot get nearer right now.
#: util.c:352
#: util.c:350
#, c-format
msgid "infinite"
msgstr "unendlich"
@ -587,197 +587,205 @@ msgstr "Fehlerhafte DHCP-Option"
msgid "bad IP address"
msgstr "Fehlerhafte IP-Adresse"
#: option.c:966
#: option.c:968
msgid "bad domain in dhcp-option"
msgstr "Fehlerhafte Domäne in DHCP-Option"
#: option.c:1032
#: option.c:1034
msgid "dhcp-option too long"
msgstr "DHCP-Option zu lang"
#: option.c:1041
#: option.c:1043
msgid "illegal dhcp-match"
msgstr "Unzulässige dhcp-match-Option"
#: option.c:1085
#: option.c:1087
msgid "illegal repeated flag"
msgstr "unzulässig wiederholte Markierung"
#: option.c:1093
#: option.c:1095
msgid "illegal repeated keyword"
msgstr "unzulässig wiederholtes Schlüsselwort"
#: option.c:1145 option.c:3024
#: option.c:1147 option.c:3030
#, c-format
msgid "cannot access directory %s: %s"
msgstr "Kann auf Verzeichnis %s nicht zugreifen: %s"
#: option.c:1176 tftp.c:460
#: option.c:1178 tftp.c:460
#, c-format
msgid "cannot access %s: %s"
msgstr "Kann auf %s nicht zugreifen: %s"
#: option.c:1259
#: option.c:1207
msgid "setting log facility is not possible under Android"
msgstr ""
#: option.c:1216
msgid "bad log facility"
msgstr ""
#: option.c:1265
msgid "bad MX preference"
msgstr "unzulässige MX-Präferenz-Angabe"
#: option.c:1264
#: option.c:1270
msgid "bad MX name"
msgstr "unzulässiger MX-Name"
#: option.c:1278
#: option.c:1284
msgid "bad MX target"
msgstr "unzulässiges MX-Ziel"
#: option.c:1288
#: option.c:1294
msgid "cannot run scripts under uClinux"
msgstr "unter uClinux ist die Skriptausführung nicht möglich"
#: option.c:1290
#: option.c:1296
msgid "recompile with HAVE_SCRIPT defined to enable lease-change scripts"
msgstr "Neuübersetzung mit HAVE_SCRIPT nötig, um Lease-Änderungs-Skripte auszuführen"
#: option.c:1591 option.c:1595
#: option.c:1597 option.c:1601
msgid "bad port"
msgstr "unzulässiger Port"
#: option.c:1614 option.c:1639
#: option.c:1620 option.c:1645
msgid "interface binding not supported"
msgstr "Schnittstellenbindung nicht unterstützt"
#: option.c:1785
#: option.c:1791
msgid "bad port range"
msgstr "unzulässiger Portbereich"
#: option.c:1802
#: option.c:1808
msgid "bad bridge-interface"
msgstr "unzulässige Brücken-Schnittstelle"
#: option.c:1844
#: option.c:1850
msgid "bad dhcp-range"
msgstr "unzulässiger DHCP-Bereich"
#: option.c:1872
#: option.c:1878
msgid "only one tag allowed"
msgstr "nur eine Marke zulässig"
#: option.c:1919
#: option.c:1925
msgid "inconsistent DHCP range"
msgstr "inkonsistenter DHCP-Bereich"
#: option.c:2013 option.c:2039
#: option.c:2019 option.c:2045
msgid "bad hex constant"
msgstr ""
#: option.c:2101
#: option.c:2107
msgid "bad DHCP host name"
msgstr "unzulässiger DHCP-Hostname"
#: option.c:2182
#: option.c:2188
msgid "bad tag-if"
msgstr "unzulässige bedingte Marke (tag-if)"
#: option.c:2461 option.c:2746
#: option.c:2467 option.c:2752
msgid "invalid port number"
msgstr "unzulässige Portnummer"
#: option.c:2523
#: option.c:2529
msgid "bad dhcp-proxy address"
msgstr "Fehlerhafte DHCP-Proxy-Adresse"
#: option.c:2563
#: option.c:2569
msgid "invalid alias range"
msgstr "unzulässiger Alias-Bereich"
#: option.c:2576
#: option.c:2582
msgid "bad interface name"
msgstr "unzulässiger Schnittestellenname"
#: option.c:2601
#: option.c:2607
msgid "bad CNAME"
msgstr "unzulässiger CNAME"
#: option.c:2606
#: option.c:2612
msgid "duplicate CNAME"
msgstr "doppelter CNAME"
#: option.c:2626
#: option.c:2632
msgid "bad PTR record"
msgstr "unzulässiger PTR-Eintrag"
#: option.c:2657
#: option.c:2663
msgid "bad NAPTR record"
msgstr "unzulässiger NAPTR-Eintrag"
#: option.c:2689
#: option.c:2695
msgid "bad TXT record"
msgstr "unzulässiger TXT-Eintrag"
#: option.c:2732
#: option.c:2738
msgid "bad SRV record"
msgstr "unzulässiger SRV-Eintrag"
#: option.c:2739
#: option.c:2745
msgid "bad SRV target"
msgstr "unzulässiges SRV-Ziel"
#: option.c:2753
#: option.c:2759
msgid "invalid priority"
msgstr "unzulässige Priorität"
#: option.c:2760
#: option.c:2766
msgid "invalid weight"
msgstr "unzulässige Wichtung"
#: option.c:2779
#: option.c:2785
msgid "unsupported option (check that dnsmasq was compiled with DHCP/TFTP/DBus support)"
msgstr "unzulässige Option (prüfen Sie, ob dnsmasq mit DHCP/TFTP/DBus-Unterstützt übersetzt wurde)"
#: option.c:2843
#: option.c:2849
msgid "missing \""
msgstr "fehlende \\\""
#: option.c:2902
#: option.c:2908
msgid "bad option"
msgstr "unzulässige Option"
#: option.c:2904
#: option.c:2910
msgid "extraneous parameter"
msgstr "überschüssiger Parameter"
#: option.c:2906
#: option.c:2912
msgid "missing parameter"
msgstr "fehler Parameter"
#: option.c:2910
#: option.c:2916
msgid "error"
msgstr "Fehler"
#: option.c:2915
#: option.c:2921
#, c-format
msgid "%s at line %d of %%s"
msgstr "%s in Zeile %d von %%s"
#: option.c:2979 tftp.c:624
#: option.c:2985 tftp.c:624
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr "kann %s nicht lesen: %s"
#: option.c:3145 option.c:3181
#: option.c:3151 option.c:3187
#, c-format
msgid "read %s"
msgstr "%s gelesen"
#: option.c:3229
#: option.c:3239
msgid "junk found in command line"
msgstr ""
#: option.c:3258
#: option.c:3269
#, c-format
msgid "Dnsmasq version %s %s\n"
msgstr "Dnsmasq Version %s %s\n"
#: option.c:3259
#: option.c:3270
#, c-format
msgid ""
"Compile time options %s\n"
@ -786,64 +794,64 @@ msgstr ""
"Übersetzungs-Optionen %s\n"
"\n"
#: option.c:3260
#: option.c:3271
#, c-format
msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
msgstr "Für diese Software wird ABSOLUT KEINE GARANTIE gewährt.\n"
# FIXME: this must be one long string! -- MA
#: option.c:3261
#: option.c:3272
#, c-format
msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
msgstr ""
#: option.c:3262
#: option.c:3273
#, c-format
msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2 or 3.\n"
msgstr ""
#: option.c:3273
#: option.c:3284
msgid "try --help"
msgstr "versuchen Sie --help"
#: option.c:3275
#: option.c:3286
msgid "try -w"
msgstr "versuchen Sie -w"
#: option.c:3278
#: option.c:3289
#, c-format
msgid "bad command line options: %s"
msgstr "unzulässige Optionen auf der Befehlszeile: %s"
#: option.c:3319
#: option.c:3330
#, c-format
msgid "cannot get host-name: %s"
msgstr "kann Hostnamen nicht ermitteln: %s"
#: option.c:3347
#: option.c:3358
msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
msgstr "mit -n/--no-poll ist nur eine resolv.conf-Datei zulässig."
#: option.c:3357
#: option.c:3368
msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
msgstr "Um die Domäne zu lesen, muss genau eine resolv.conf-Datei verwendet werden."
#: option.c:3360 network.c:848 dhcp.c:814
#: option.c:3371 network.c:848 dhcp.c:814
#, c-format
msgid "failed to read %s: %s"
msgstr "konnte %s nicht lesen: %s"
#: option.c:3377
#: option.c:3388
#, c-format
msgid "no search directive found in %s"
msgstr "keine \"search\"-Anweisung in %s gefunden"
#: option.c:3398
#: option.c:3409
#, fuzzy
msgid "there must be a default domain when --dhcp-fqdn is set"
msgstr "für --dhcp-fqdn muss eine Domäne vorausgewählt werden"
#: option.c:3402
#: option.c:3413
msgid "syntax check OK"
msgstr "Syntaxprüfung OK"
@ -924,205 +932,210 @@ msgstr ""
msgid "using nameserver %s#%d"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:145
#: dnsmasq.c:148
msgid "TFTP server not available: set HAVE_TFTP in src/config.h"
msgstr "TFTP-Server nicht verfügbar, setzen Sie HAVE_TFTP in src/config.h"
#: dnsmasq.c:150
#: dnsmasq.c:153
msgid "asychronous logging is not available under Solaris"
msgstr "asynchrone Protokollierung unter Solaris nicht verfügbar"
#: dnsmasq.c:169
#: dnsmasq.c:158
#, fuzzy
msgid "asychronous logging is not available under Android"
msgstr "asynchrone Protokollierung unter Solaris nicht verfügbar"
#: dnsmasq.c:177
#, c-format
msgid "failed to find list of interfaces: %s"
msgstr "konnte Schnitstellenliste nicht beziehen: %s"
#: dnsmasq.c:177
#: dnsmasq.c:185
#, c-format
msgid "unknown interface %s"
msgstr "unbekannte Schnittstelle %s"
#: dnsmasq.c:183
#: dnsmasq.c:191
#, c-format
msgid "no interface with address %s"
msgstr "keine Schnittstelle mit Adresse %s"
#: dnsmasq.c:199 dnsmasq.c:670
#: dnsmasq.c:207 dnsmasq.c:678
#, c-format
msgid "DBus error: %s"
msgstr "DBus-Fehler: %s"
#: dnsmasq.c:202
#: dnsmasq.c:210
msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h"
msgstr "DBus nicht verfügbar: setzen Sie HAVE_DBUS in src/config.h"
#: dnsmasq.c:228
#: dnsmasq.c:236
#, c-format
msgid "unknown user or group: %s"
msgstr "Unbekannter Benutzer oder Gruppe: %s"
#: dnsmasq.c:283
#: dnsmasq.c:291
#, c-format
msgid "cannot chdir to filesystem root: %s"
msgstr "kann nicht ins Wurzelverzeichnis des Dateisystems wechseln: %s"
# FIXME: this and the next would need commas after the version
#: dnsmasq.c:447
#: dnsmasq.c:455
#, c-format
msgid "started, version %s DNS disabled"
msgstr "gestartet, Version %s, DNS abgeschaltet"
#: dnsmasq.c:449
#: dnsmasq.c:457
#, c-format
msgid "started, version %s cachesize %d"
msgstr "gestartet, Version %s, Cachegröße %d"
#: dnsmasq.c:451
#: dnsmasq.c:459
#, c-format
msgid "started, version %s cache disabled"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:453
#: dnsmasq.c:461
#, c-format
msgid "compile time options: %s"
msgstr "Übersetzungsoptionen: %s"
#: dnsmasq.c:459
#: dnsmasq.c:467
msgid "DBus support enabled: connected to system bus"
msgstr "DBus-Unterstützung eingeschaltet: mit Systembus verbunden"
#: dnsmasq.c:461
#: dnsmasq.c:469
msgid "DBus support enabled: bus connection pending"
msgstr "DBus-Unterstützung eingeschaltet: warte auf Systembus-Verbindung"
#: dnsmasq.c:466
#: dnsmasq.c:474
#, c-format
msgid "warning: failed to change owner of %s: %s"
msgstr "Warnung: konnte den Besitzer von %s nicht ändern: %s"
#: dnsmasq.c:470
#: dnsmasq.c:478
msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations"
msgstr "Aktiviere --bind-interfaces wegen Einschränkungen des Betriebssystems"
#: dnsmasq.c:475
#: dnsmasq.c:483
#, c-format
msgid "warning: interface %s does not currently exist"
msgstr "Warnung: Schnittstelle %s existiert derzeit nicht"
#: dnsmasq.c:480
#: dnsmasq.c:488
msgid "warning: ignoring resolv-file flag because no-resolv is set"
msgstr "Warnung: Ignoriere \"resolv-file\", weil \"no-resolv\" aktiv ist"
#: dnsmasq.c:483
#: dnsmasq.c:491
msgid "warning: no upstream servers configured"
msgstr "Warnung: keine vorgelagerten (Upstream) Server konfiguriert"
#: dnsmasq.c:487
#: dnsmasq.c:495
#, c-format
msgid "asynchronous logging enabled, queue limit is %d messages"
msgstr "asynchrone Protokollierung eingeschaltet, Warteschlange fasst %d Nachrichten"
#: dnsmasq.c:500
#: dnsmasq.c:508
#, c-format
msgid "DHCP, static leases only on %.0s%s, lease time %s"
msgstr "DHCP, nur statische Leases auf %.0s%s, Lease-Zeit %s"
#: dnsmasq.c:502
#: dnsmasq.c:510
#, c-format
msgid "DHCP, proxy on subnet %.0s%s%.0s"
msgstr "DHCP, Proxy im Subnetz %.0s%s%.0s"
#: dnsmasq.c:503
#: dnsmasq.c:511
#, c-format
msgid "DHCP, IP range %s -- %s, lease time %s"
msgstr "DHCP, IP-Bereich %s - %s, Lease-Zeit %s "
#: dnsmasq.c:518
#: dnsmasq.c:526
msgid "root is "
msgstr "FIXME: this and the next few must be full strings to be translatable - do not assemble in code"
#: dnsmasq.c:518
#: dnsmasq.c:526
msgid "enabled"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:520
#: dnsmasq.c:528
msgid "secure mode"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:546
#: dnsmasq.c:554
#, c-format
msgid "restricting maximum simultaneous TFTP transfers to %d"
msgstr "Begrenze gleichzeitige TFTP-Übertragungen auf maximal %d"
#: dnsmasq.c:672
#: dnsmasq.c:680
msgid "connected to system DBus"
msgstr "Mit System-DBus verbunden"
#: dnsmasq.c:767
#: dnsmasq.c:775
#, c-format
msgid "cannot fork into background: %s"
msgstr "kann nicht in den Hintergrund abspalten: %s"
#: dnsmasq.c:770
#: dnsmasq.c:778
#, c-format
msgid "failed to create helper: %s"
msgstr "kann Helfer nicht erzeugen: %s"
#: dnsmasq.c:773
#: dnsmasq.c:781
#, c-format
msgid "setting capabilities failed: %s"
msgstr "kann \"capabilities\" nicht setzen: %s"
#: dnsmasq.c:777
#: dnsmasq.c:785
#, c-format
msgid "failed to change user-id to %s: %s"
msgstr "Kann nicht Benutzerrechte %s annehmen: %s"
#: dnsmasq.c:782
#: dnsmasq.c:790
#, c-format
msgid "failed to change group-id to %s: %s"
msgstr "Kann nicht Gruppenrechte %s annehmen: %s"
#: dnsmasq.c:785
#: dnsmasq.c:793
#, c-format
msgid "failed to open pidfile %s: %s"
msgstr "kann die Prozessidentifikations-(PID)-Datei %s nicht öffnen: %s"
#: dnsmasq.c:788
#: dnsmasq.c:796
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s"
msgstr "kann %s nicht öffnen: %s"
#: dnsmasq.c:843
#: dnsmasq.c:851
#, c-format
msgid "child process killed by signal %d"
msgstr "Tochterprozess durch Signal %d zerstört"
#: dnsmasq.c:847
#: dnsmasq.c:855
#, c-format
msgid "child process exited with status %d"
msgstr "Tochterprozess beendete sich mit Status %d"
#: dnsmasq.c:851
#: dnsmasq.c:859
#, c-format
msgid "failed to execute %s: %s"
msgstr "konnte %s nicht ausführen: %s"
#: dnsmasq.c:895
#: dnsmasq.c:903
msgid "exiting on receipt of SIGTERM"
msgstr "beende nach Empfang von SIGTERM"
#: dnsmasq.c:923
#: dnsmasq.c:931
#, c-format
msgid "failed to access %s: %s"
msgstr "konnte auf %s nicht zugreifen: %s"
#: dnsmasq.c:953
#: dnsmasq.c:961
#, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "lese %s"
#: dnsmasq.c:964
#: dnsmasq.c:972
#, c-format
msgid "no servers found in %s, will retry"
msgstr "keine Server in %s gefunden, werde es später neu versuchen"
@ -1219,181 +1232,181 @@ msgstr "Konnte %s nicht schreiben: %s (Neuversuch in %u s)"
# FIXME: this and the next few are not translatable. Please provide full
# strings, do not programmatically assemble them.
#: rfc2131.c:377
#: rfc2131.c:315
#, c-format
msgid "no address range available for DHCP request %s %s"
msgstr ""
#: rfc2131.c:378
#: rfc2131.c:316
msgid "with subnet selector"
msgstr ""
#: rfc2131.c:378
#: rfc2131.c:316
msgid "via"
msgstr ""
#: rfc2131.c:393
#: rfc2131.c:331
#, c-format
msgid "%u available DHCP subnet: %s/%s"
msgstr "%u verfügbare(s) DHCP-Subnetz: %s/%s"
#: rfc2131.c:396
#: rfc2131.c:334
#, c-format
msgid "%u available DHCP range: %s -- %s"
msgstr "%u verfügbare(r) DHCP-Bereich: %s - %s"
# FIXME: do not programmatically assemble strings - untranslatable
#: rfc2131.c:425
#: rfc2131.c:363
msgid "disabled"
msgstr ""
#: rfc2131.c:466 rfc2131.c:978 rfc2131.c:1350
#: rfc2131.c:404 rfc2131.c:916 rfc2131.c:1288
msgid "ignored"
msgstr ""
#: rfc2131.c:481 rfc2131.c:1197
#: rfc2131.c:419 rfc2131.c:1135
msgid "address in use"
msgstr ""
#: rfc2131.c:495 rfc2131.c:1032
#: rfc2131.c:433 rfc2131.c:970
msgid "no address available"
msgstr ""
#: rfc2131.c:502 rfc2131.c:1160
#: rfc2131.c:440 rfc2131.c:1098
msgid "wrong network"
msgstr ""
#: rfc2131.c:516
#: rfc2131.c:454
msgid "no address configured"
msgstr ""
#: rfc2131.c:522 rfc2131.c:1210
#: rfc2131.c:460 rfc2131.c:1148
msgid "no leases left"
msgstr ""
#: rfc2131.c:607
#: rfc2131.c:545
#, c-format
msgid "%u client provides name: %s"
msgstr "%u Klient stellt Name bereit: %s"
#: rfc2131.c:762
#: rfc2131.c:700
#, c-format
msgid "%u vendor class: %s"
msgstr "%u \"Vendor class\": %s"
#: rfc2131.c:764
#: rfc2131.c:702
#, c-format
msgid "%u user class: %s"
msgstr "%u Benutzerklasse: %s"
#: rfc2131.c:823
#: rfc2131.c:761
msgid "PXE BIS not supported"
msgstr "PXE BIS nicht unterstützt"
#: rfc2131.c:948
#: rfc2131.c:886
#, c-format
msgid "disabling DHCP static address %s for %s"
msgstr "schalte statische DHCP-Adresse %s für %s ab"
# FIXME: do not assemble
#: rfc2131.c:969
#: rfc2131.c:907
msgid "unknown lease"
msgstr ""
#: rfc2131.c:1001
#: rfc2131.c:939
#, c-format
msgid "not using configured address %s because it is leased to %s"
msgstr "benutze konfigurierte Adresse %s nicht, weil sie an %s verleast ist"
#: rfc2131.c:1011
#: rfc2131.c:949
#, c-format
msgid "not using configured address %s because it is in use by the server or relay"
msgstr "benutze konfigurierte Adresse %s nicht, weil sie von Server/Relais verwendet wird"
#: rfc2131.c:1014
#: rfc2131.c:952
#, c-format
msgid "not using configured address %s because it was previously declined"
msgstr "benutze konfigurierte Adresse %s nicht, weil sie zuvor abgelehnt wurde"
# FIXME: do not assemble
#: rfc2131.c:1030 rfc2131.c:1203
#: rfc2131.c:968 rfc2131.c:1141
msgid "no unique-id"
msgstr ""
#: rfc2131.c:1099
#: rfc2131.c:1037
msgid "wrong server-ID"
msgstr ""
#: rfc2131.c:1117
#: rfc2131.c:1055
msgid "wrong address"
msgstr ""
#: rfc2131.c:1135
#: rfc2131.c:1073
msgid "lease not found"
msgstr ""
#: rfc2131.c:1168
#: rfc2131.c:1106
msgid "address not available"
msgstr ""
#: rfc2131.c:1179
#: rfc2131.c:1117
msgid "static lease available"
msgstr ""
#: rfc2131.c:1183
#: rfc2131.c:1121
msgid "address reserved"
msgstr ""
#: rfc2131.c:1191
#: rfc2131.c:1129
#, c-format
msgid "abandoning lease to %s of %s"
msgstr "Gebe Lease von %2$s an %1$s auf"
#: rfc2131.c:1772
#: rfc2131.c:1710
#, c-format
msgid "%u tags: %s"
msgstr "%u Marken: %s"
#: rfc2131.c:1785
#: rfc2131.c:1723
#, c-format
msgid "%u bootfile name: %s"
msgstr "%u Name der Bootdatei: %s"
#: rfc2131.c:1794
#: rfc2131.c:1732
#, c-format
msgid "%u server name: %s"
msgstr "%u Servername: %s"
#: rfc2131.c:1808
#: rfc2131.c:1746
#, c-format
msgid "%u next server: %s"
msgstr "%u nächster Server: %s"
#: rfc2131.c:1811
#: rfc2131.c:1749
#, c-format
msgid "%u broadcast response"
msgstr "%u Antwort per Rundsendung"
#: rfc2131.c:1874
#: rfc2131.c:1812
#, c-format
msgid "cannot send DHCP/BOOTP option %d: no space left in packet"
msgstr "kann DHCP/BOOTP-Opition %d nicht setzen: kein Platz mehr im Paket"
#: rfc2131.c:2120
#: rfc2131.c:2058
msgid "PXE menu too large"
msgstr "PXE-Menüeintrag zu groß"
#: rfc2131.c:2233
#: rfc2131.c:2171
#, c-format
msgid "Ignoring domain %s for DHCP host name %s"
msgstr "Ignoriere Domäne %s für DHCP-Hostnamen %s"
#: rfc2131.c:2251
#: rfc2131.c:2189
#, c-format
msgid "%u requested options: %s"
msgstr "%u angeforderte Optionen: %s"
#: rfc2131.c:2518
#: rfc2131.c:2456
#, c-format
msgid "cannot send RFC3925 option: too many options for enterprise number %d"
msgstr "Kann RFC3925-Option nicht senden: zu viele Optionen für Unternehmen Nr. %d"
@ -1459,17 +1472,17 @@ msgstr "konnte %s nicht an %s senden"
msgid "sent %s to %s"
msgstr "%s an %s verschickt"
#: log.c:173
#: log.c:177
#, c-format
msgid "overflow: %d log entries lost"
msgstr "Überlauf: %d Protokolleinträge verloren"
#: log.c:250
#: log.c:254
#, c-format
msgid "log failed: %s"
msgstr "Protokollierung fehlgeschlagen: %s"
#: log.c:436
#: log.c:462
msgid "FAILED to start up"
msgstr "Start fehlgeschlagen"

315
po/es.po
View File

@ -69,31 +69,31 @@ msgstr "b
msgid "server %s#%d: queries sent %u, retried or failed %u"
msgstr "servidor %s#%d: búsquedas enviadas %u, reintentadas o fallidas %u"
#: util.c:59
#: util.c:57
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to seed the random number generator: %s"
msgstr "no se pudo crear valor semilla para el generador de números aleatorios: %s"
#: util.c:191
#: util.c:189
#, fuzzy
msgid "failed to allocate memory"
msgstr "no se pudo asignar memoria"
#: util.c:229 option.c:573
#: util.c:227 option.c:573
msgid "could not get memory"
msgstr "no se pudo adquirir memoria"
#: util.c:239
#: util.c:237
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create pipe: %s"
msgstr "no se puede crear pipe: %s"
#: util.c:247
#: util.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate %d bytes"
msgstr "no se pudo asignar %d bytes"
#: util.c:352
#: util.c:350
#, c-format
msgid "infinite"
msgstr "infinito"
@ -590,206 +590,214 @@ msgstr "opci
msgid "bad IP address"
msgstr "dirección IP errónea"
#: option.c:966
#: option.c:968
msgid "bad domain in dhcp-option"
msgstr "dominio erróneo en dhcp-option"
#: option.c:1032
#: option.c:1034
msgid "dhcp-option too long"
msgstr "opción dhcp-option demasiado larga"
#: option.c:1041
#: option.c:1043
msgid "illegal dhcp-match"
msgstr "dhcp-match ilegal"
#: option.c:1085
#: option.c:1087
msgid "illegal repeated flag"
msgstr "opción repetida ilegal"
#: option.c:1093
#: option.c:1095
msgid "illegal repeated keyword"
msgstr "palabra clave repetida ilegal"
#: option.c:1145 option.c:3024
#: option.c:1147 option.c:3030
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot access directory %s: %s"
msgstr "no se puede accesar directorio %s: %s"
#: option.c:1176 tftp.c:460
#: option.c:1178 tftp.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot access %s: %s"
msgstr "no se puede accesar %s: %s"
#: option.c:1259
#: option.c:1207
msgid "setting log facility is not possible under Android"
msgstr ""
#: option.c:1216
msgid "bad log facility"
msgstr ""
#: option.c:1265
msgid "bad MX preference"
msgstr "preferencia MX errónea"
#: option.c:1264
#: option.c:1270
msgid "bad MX name"
msgstr "nombre MX erróneo"
#: option.c:1278
#: option.c:1284
msgid "bad MX target"
msgstr "destino MX erróneo"
#: option.c:1288
#: option.c:1294
msgid "cannot run scripts under uClinux"
msgstr "no se pueden correr archivos guiónes bajo uClinux"
#: option.c:1290
#: option.c:1296
msgid "recompile with HAVE_SCRIPT defined to enable lease-change scripts"
msgstr "recompilar con HAVE_SCRIPT definido para habilitar guiónes de cambio de arriendo"
#: option.c:1591 option.c:1595
#: option.c:1597 option.c:1601
msgid "bad port"
msgstr "puerto erróneo"
#: option.c:1614 option.c:1639
#: option.c:1620 option.c:1645
msgid "interface binding not supported"
msgstr "vinculación de interface no está soportado"
#: option.c:1785
#: option.c:1791
#, fuzzy
msgid "bad port range"
msgstr "rango de puertos erróneo"
#: option.c:1802
#: option.c:1808
msgid "bad bridge-interface"
msgstr "opción bridge-interface (interface puente) errónea"
#: option.c:1844
#: option.c:1850
msgid "bad dhcp-range"
msgstr "opción dhcp-range (rango DHCP) errónea"
#: option.c:1872
#: option.c:1878
msgid "only one tag allowed"
msgstr "solo una etiqueta permitida"
#: option.c:1919
#: option.c:1925
msgid "inconsistent DHCP range"
msgstr "rango DHCP inconsistente"
#: option.c:2013 option.c:2039
#: option.c:2019 option.c:2045
#, fuzzy
msgid "bad hex constant"
msgstr "opción dhcp-host errónea"
#: option.c:2101
#: option.c:2107
#, fuzzy
msgid "bad DHCP host name"
msgstr "nombre de host DHCP erróneo"
#: option.c:2182
#: option.c:2188
#, fuzzy
msgid "bad tag-if"
msgstr "destino MX erróneo"
#: option.c:2461 option.c:2746
#: option.c:2467 option.c:2752
msgid "invalid port number"
msgstr "número de puerto inválido"
#: option.c:2523
#: option.c:2529
#, fuzzy
msgid "bad dhcp-proxy address"
msgstr "dirección IP errónea"
#: option.c:2563
#: option.c:2569
#, fuzzy
msgid "invalid alias range"
msgstr "rango alias inválido"
#: option.c:2576
#: option.c:2582
#, fuzzy
msgid "bad interface name"
msgstr "nombre de interface erróneo"
#: option.c:2601
#: option.c:2607
msgid "bad CNAME"
msgstr "CNAME erróneo"
#: option.c:2606
#: option.c:2612
msgid "duplicate CNAME"
msgstr "CNAME duplicado"
#: option.c:2626
#: option.c:2632
#, fuzzy
msgid "bad PTR record"
msgstr "expediente PTR erróneo"
#: option.c:2657
#: option.c:2663
#, fuzzy
msgid "bad NAPTR record"
msgstr "expediente NAPTR erróneo"
#: option.c:2689
#: option.c:2695
msgid "bad TXT record"
msgstr "expediente TXT erróneo"
#: option.c:2732
#: option.c:2738
msgid "bad SRV record"
msgstr "expediente SRV erróneo"
#: option.c:2739
#: option.c:2745
msgid "bad SRV target"
msgstr "destino SRV erróneo"
#: option.c:2753
#: option.c:2759
msgid "invalid priority"
msgstr "prioridad inválida"
#: option.c:2760
#: option.c:2766
msgid "invalid weight"
msgstr "peso inválido"
#: option.c:2779
#: option.c:2785
msgid "unsupported option (check that dnsmasq was compiled with DHCP/TFTP/DBus support)"
msgstr "opción no soportada (verificar que dnsmasq fue compilado con soporte para DHCP/TFTP/DBus)"
#: option.c:2843
#: option.c:2849
msgid "missing \""
msgstr "falta \""
#: option.c:2902
#: option.c:2908
msgid "bad option"
msgstr "opción errónea"
#: option.c:2904
#: option.c:2910
msgid "extraneous parameter"
msgstr "parámetro extraño"
#: option.c:2906
#: option.c:2912
msgid "missing parameter"
msgstr "parámetro ausente"
#: option.c:2910
#: option.c:2916
msgid "error"
msgstr "error"
#: option.c:2915
#: option.c:2921
#, c-format
msgid "%s at line %d of %%s"
msgstr "%s en línea %d de %%s"
#: option.c:2979 tftp.c:624
#: option.c:2985 tftp.c:624
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr "no se puede leer %s: %s"
#: option.c:3145 option.c:3181
#: option.c:3151 option.c:3187
#, fuzzy, c-format
msgid "read %s"
msgstr "leyendo %s"
#: option.c:3229
#: option.c:3239
msgid "junk found in command line"
msgstr ""
#: option.c:3258
#: option.c:3269
#, c-format
msgid "Dnsmasq version %s %s\n"
msgstr "Dnsmasq versión %s %s\n"
#: option.c:3259
#: option.c:3270
#, c-format
msgid ""
"Compile time options %s\n"
@ -798,63 +806,63 @@ msgstr ""
"Opciones de compilación %s\n"
"\n"
#: option.c:3260
#: option.c:3271
#, c-format
msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
msgstr "Este software viene SIN NINGUNA GARANTIA.\n"
#: option.c:3261
#: option.c:3272
#, c-format
msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
msgstr "Dnsmasq es software libre, y usted está bienvenido a redistribuirlo\n"
#: option.c:3262
#: option.c:3273
#, fuzzy, c-format
msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2 or 3.\n"
msgstr "bajo los términos de la GNU General Public License, versión 2 o 3.\n"
#: option.c:3273
#: option.c:3284
msgid "try --help"
msgstr "pruebe --help"
#: option.c:3275
#: option.c:3286
msgid "try -w"
msgstr "pruebe -w"
#: option.c:3278
#: option.c:3289
#, fuzzy, c-format
msgid "bad command line options: %s"
msgstr "opciones de línea de comandos erróneas: %s"
#: option.c:3319
#: option.c:3330
#, c-format
msgid "cannot get host-name: %s"
msgstr "no se puede obtener host-name (nombre de host): %s"
#: option.c:3347
#: option.c:3358
msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
msgstr "solo un archivo resolv.conf permitido en modo no-poll."
#: option.c:3357
#: option.c:3368
msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
msgstr "debe haber exáctamente un resolv.conf desde donde leer dominio."
#: option.c:3360 network.c:848 dhcp.c:814
#: option.c:3371 network.c:848 dhcp.c:814
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read %s: %s"
msgstr "no se pudo leer %s: %s"
#: option.c:3377
#: option.c:3388
#, c-format
msgid "no search directive found in %s"
msgstr "ninguna directiva de búsqueda encontrada en %s"
#: option.c:3398
#: option.c:3409
#, fuzzy
msgid "there must be a default domain when --dhcp-fqdn is set"
msgstr "debe haber un dominio predeterminado cuando --dhcp-fqdn está fijado"
#: option.c:3402
#: option.c:3413
msgid "syntax check OK"
msgstr "revisión de sintaxis OK"
@ -934,208 +942,213 @@ msgstr "usando servidor DNS %s#%d(v
msgid "using nameserver %s#%d"
msgstr "usando servidor DNS %s#%d"
#: dnsmasq.c:145
#: dnsmasq.c:148
#, fuzzy
msgid "TFTP server not available: set HAVE_TFTP in src/config.h"
msgstr "servidor TFTP no disponible: fijar HAVE_TFTP en src/config.h"
#: dnsmasq.c:150
#: dnsmasq.c:153
#, fuzzy
msgid "asychronous logging is not available under Solaris"
msgstr "bitacoreo asincrónico no está disponible bajo Solaris"
#: dnsmasq.c:169
#: dnsmasq.c:158
#, fuzzy
msgid "asychronous logging is not available under Android"
msgstr "bitacoreo asincrónico no está disponible bajo Solaris"
#: dnsmasq.c:177
#, c-format
msgid "failed to find list of interfaces: %s"
msgstr "no se pudo encontrar lista de interfaces: %s"
#: dnsmasq.c:177
#: dnsmasq.c:185
#, c-format
msgid "unknown interface %s"
msgstr "interface desconocida %s"
#: dnsmasq.c:183
#: dnsmasq.c:191
#, c-format
msgid "no interface with address %s"
msgstr "ninguna interface con dirección %s"
#: dnsmasq.c:199 dnsmasq.c:670
#: dnsmasq.c:207 dnsmasq.c:678
#, c-format
msgid "DBus error: %s"
msgstr "error DBus: %s"
#: dnsmasq.c:202
#: dnsmasq.c:210
msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h"
msgstr "DBus no disponible: fijar HAVE_DBUS en src/config.h"
#: dnsmasq.c:228
#: dnsmasq.c:236
#, c-format
msgid "unknown user or group: %s"
msgstr "usuario o grupo desconocido: %s"
#: dnsmasq.c:283
#: dnsmasq.c:291
#, c-format
msgid "cannot chdir to filesystem root: %s"
msgstr "no se puede cambiar directorio a raíz de sistema de archivos: %s"
#: dnsmasq.c:447
#: dnsmasq.c:455
#, fuzzy, c-format
msgid "started, version %s DNS disabled"
msgstr "iniciado, versión %s DNS deshabilitado"
#: dnsmasq.c:449
#: dnsmasq.c:457
#, c-format
msgid "started, version %s cachesize %d"
msgstr "iniciado, versión %s tamaño de caché %d"
#: dnsmasq.c:451
#: dnsmasq.c:459
#, c-format
msgid "started, version %s cache disabled"
msgstr "iniciado, versión %s caché deshabilitado"
#: dnsmasq.c:453
#: dnsmasq.c:461
#, c-format
msgid "compile time options: %s"
msgstr "opciones de compilación: %s"
#: dnsmasq.c:459
#: dnsmasq.c:467
msgid "DBus support enabled: connected to system bus"
msgstr "soporte DBus habilitado: conectado a bus de sistema"
#: dnsmasq.c:461
#: dnsmasq.c:469
msgid "DBus support enabled: bus connection pending"
msgstr "soporte DBus habilitado: conección a bus pendiente"
#: dnsmasq.c:466
#: dnsmasq.c:474
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: failed to change owner of %s: %s"
msgstr "advertencia: no se pudo cambiar dueño de %s: %s"
#: dnsmasq.c:470
#: dnsmasq.c:478
msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations"
msgstr "fijando opción --bind-interfaces debido a limitaciones de sistema operativo"
#: dnsmasq.c:475
#: dnsmasq.c:483
#, c-format
msgid "warning: interface %s does not currently exist"
msgstr "advertencia: interface %s no existe actuálmente"
#: dnsmasq.c:480
#: dnsmasq.c:488
msgid "warning: ignoring resolv-file flag because no-resolv is set"
msgstr "advertencia: ignorando opción resolv-file porque no-resolv está fijado"
#: dnsmasq.c:483
#: dnsmasq.c:491
#, fuzzy
msgid "warning: no upstream servers configured"
msgstr "advertencia: ningún servidor upstream configurado"
#: dnsmasq.c:487
#: dnsmasq.c:495
#, c-format
msgid "asynchronous logging enabled, queue limit is %d messages"
msgstr "bitacoreo asincrónico habilitado, límite de cola es %d mensajes"
#: dnsmasq.c:500
#: dnsmasq.c:508
#, c-format
msgid "DHCP, static leases only on %.0s%s, lease time %s"
msgstr "DHCP, arriendos estáticos solo en %.0s%s, tiempo de arriendo %s"
#: dnsmasq.c:502
#: dnsmasq.c:510
#, c-format
msgid "DHCP, proxy on subnet %.0s%s%.0s"
msgstr "DHCP, proxy en subred %.0s%s%.0s"
#: dnsmasq.c:503
#: dnsmasq.c:511
#, c-format
msgid "DHCP, IP range %s -- %s, lease time %s"
msgstr "DHCP, rango de IPs %s -- %s, tiempo de arriendo %s"
#: dnsmasq.c:518
#: dnsmasq.c:526
msgid "root is "
msgstr "root es "
#: dnsmasq.c:518
#: dnsmasq.c:526
#, fuzzy
msgid "enabled"
msgstr "habilitado"
#: dnsmasq.c:520
#: dnsmasq.c:528
msgid "secure mode"
msgstr "modo seguro"
#: dnsmasq.c:546
#: dnsmasq.c:554
#, c-format
msgid "restricting maximum simultaneous TFTP transfers to %d"
msgstr "limitando número máximo de transferencias TFTP simultáneas a %d"
#: dnsmasq.c:672
#: dnsmasq.c:680
msgid "connected to system DBus"
msgstr "conectado a DBus de sistema"
#: dnsmasq.c:767
#: dnsmasq.c:775
#, c-format
msgid "cannot fork into background: %s"
msgstr "no se puede hacer fork hacia el fondo: %s"
#: dnsmasq.c:770
#: dnsmasq.c:778
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create helper: %s"
msgstr "no se pudo crear ayudante: %s"
#: dnsmasq.c:773
#: dnsmasq.c:781
#, fuzzy, c-format
msgid "setting capabilities failed: %s"
msgstr "configuración de capacidades ha fallado: %s"
#: dnsmasq.c:777
#: dnsmasq.c:785
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to change user-id to %s: %s"
msgstr "no se pudo cambiar user-id a %s: %s"
#: dnsmasq.c:782
#: dnsmasq.c:790
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to change group-id to %s: %s"
msgstr "no se pudo cambiar group-id a %s: %s"
#: dnsmasq.c:785
#: dnsmasq.c:793
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to open pidfile %s: %s"
msgstr "no se pudo abrir archivo PID %s: %s"
#: dnsmasq.c:788
#: dnsmasq.c:796
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s: %s"
msgstr "no se puede abrir %s: %s"
#: dnsmasq.c:843
#: dnsmasq.c:851
#, c-format
msgid "child process killed by signal %d"
msgstr "proceso hijo eliminado por señal %d"
#: dnsmasq.c:847
#: dnsmasq.c:855
#, c-format
msgid "child process exited with status %d"
msgstr "proceso hijo hizo exit con estado %d"
#: dnsmasq.c:851
#: dnsmasq.c:859
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s: %s"
msgstr "no se pudo ejecutar %s: %s"
#: dnsmasq.c:895
#: dnsmasq.c:903
msgid "exiting on receipt of SIGTERM"
msgstr "saliendo al recibir SIGTERM"
#: dnsmasq.c:923
#: dnsmasq.c:931
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to access %s: %s"
msgstr "no se pudo accesar %s: %s"
#: dnsmasq.c:953
#: dnsmasq.c:961
#, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "leyendo %s"
#: dnsmasq.c:964
#: dnsmasq.c:972
#, fuzzy, c-format
msgid "no servers found in %s, will retry"
msgstr "ningún servidor encontrado en %s, se reintentará"
@ -1229,178 +1242,178 @@ msgstr "archivo gui
msgid "failed to write %s: %s (retry in %us)"
msgstr "error al escribir %s: %s (reintentar en %us)"
#: rfc2131.c:377
#: rfc2131.c:315
#, c-format
msgid "no address range available for DHCP request %s %s"
msgstr "ningún rango de direcciónes disponible para pedido DHCP %s %s"
#: rfc2131.c:378
#: rfc2131.c:316
msgid "with subnet selector"
msgstr "con selector de subred"
#: rfc2131.c:378
#: rfc2131.c:316
msgid "via"
msgstr "vía"
#: rfc2131.c:393
#: rfc2131.c:331
#, fuzzy, c-format
msgid "%u available DHCP subnet: %s/%s"
msgstr "%u Subred DHCP disponible: %s/%s"
#: rfc2131.c:396
#: rfc2131.c:334
#, fuzzy, c-format
msgid "%u available DHCP range: %s -- %s"
msgstr "%u Rango DHCP disponible: %s -- %s"
#: rfc2131.c:425
#: rfc2131.c:363
msgid "disabled"
msgstr "deshabilitado"
#: rfc2131.c:466 rfc2131.c:978 rfc2131.c:1350
#: rfc2131.c:404 rfc2131.c:916 rfc2131.c:1288
msgid "ignored"
msgstr "ignorado"
#: rfc2131.c:481 rfc2131.c:1197
#: rfc2131.c:419 rfc2131.c:1135
msgid "address in use"
msgstr "dirección en uso"
#: rfc2131.c:495 rfc2131.c:1032
#: rfc2131.c:433 rfc2131.c:970
msgid "no address available"
msgstr "ninguna dirección disponible"
#: rfc2131.c:502 rfc2131.c:1160
#: rfc2131.c:440 rfc2131.c:1098
msgid "wrong network"
msgstr "red equivocada"
#: rfc2131.c:516
#: rfc2131.c:454
msgid "no address configured"
msgstr "ninguna dirección configurada"
#: rfc2131.c:522 rfc2131.c:1210
#: rfc2131.c:460 rfc2131.c:1148
msgid "no leases left"
msgstr "no sobra ningún arriendo"
#: rfc2131.c:607
#: rfc2131.c:545
#, fuzzy, c-format
msgid "%u client provides name: %s"
msgstr "%u cliente provee nombre: %s"
#: rfc2131.c:762
#: rfc2131.c:700
#, fuzzy, c-format
msgid "%u vendor class: %s"
msgstr "%u Clase de vendedor: %s"
#: rfc2131.c:764
#: rfc2131.c:702
#, fuzzy, c-format
msgid "%u user class: %s"
msgstr "%u Clase de usuario: %s"
#: rfc2131.c:823
#: rfc2131.c:761
msgid "PXE BIS not supported"
msgstr "no hay soporte para BIS PXE"
#: rfc2131.c:948
#: rfc2131.c:886
#, fuzzy, c-format
msgid "disabling DHCP static address %s for %s"
msgstr "deshabilitando dirección DHCP estática %s para %s"
#: rfc2131.c:969
#: rfc2131.c:907
msgid "unknown lease"
msgstr "arriendo desconocido"
#: rfc2131.c:1001
#: rfc2131.c:939
#, c-format
msgid "not using configured address %s because it is leased to %s"
msgstr "no usando dirección configurada %s porque está arrendada a %s"
#: rfc2131.c:1011
#: rfc2131.c:949
#, fuzzy, c-format
msgid "not using configured address %s because it is in use by the server or relay"
msgstr "no usando dirección configurada %s porque está en uso por el servidor o relay"
#: rfc2131.c:1014
#: rfc2131.c:952
#, fuzzy, c-format
msgid "not using configured address %s because it was previously declined"
msgstr "no usando dirección configurada %s porque fué previamente denegada"
#: rfc2131.c:1030 rfc2131.c:1203
#: rfc2131.c:968 rfc2131.c:1141
msgid "no unique-id"
msgstr "ningún unique-id (identificación única)"
#: rfc2131.c:1099
#: rfc2131.c:1037
msgid "wrong server-ID"
msgstr "ID de servidor equivocada"
#: rfc2131.c:1117
#: rfc2131.c:1055
msgid "wrong address"
msgstr "dirección equivocada"
#: rfc2131.c:1135
#: rfc2131.c:1073
msgid "lease not found"
msgstr "arriendo no encontrado"
#: rfc2131.c:1168
#: rfc2131.c:1106
msgid "address not available"
msgstr "dirección no disponible"
#: rfc2131.c:1179
#: rfc2131.c:1117
msgid "static lease available"
msgstr "arriendo estático disponible"
#: rfc2131.c:1183
#: rfc2131.c:1121
msgid "address reserved"
msgstr "dirección reservada"
#: rfc2131.c:1191
#: rfc2131.c:1129
#, c-format
msgid "abandoning lease to %s of %s"
msgstr "abandonando arriendo a %s de %s"
#: rfc2131.c:1772
#: rfc2131.c:1710
#, c-format
msgid "%u tags: %s"
msgstr "%u etiquetas: %s"
#: rfc2131.c:1785
#: rfc2131.c:1723
#, c-format
msgid "%u bootfile name: %s"
msgstr "%u nombre de bootfile: %s"
#: rfc2131.c:1794
#: rfc2131.c:1732
#, c-format
msgid "%u server name: %s"
msgstr "%u nombre de servidor: %s"
#: rfc2131.c:1808
#: rfc2131.c:1746
#, fuzzy, c-format
msgid "%u next server: %s"
msgstr "%u siguiente servidor: %s"
#: rfc2131.c:1811
#: rfc2131.c:1749
#, c-format
msgid "%u broadcast response"
msgstr ""
#: rfc2131.c:1874
#: rfc2131.c:1812
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot send DHCP/BOOTP option %d: no space left in packet"
msgstr "no se puede enviar opción DHCP/BOOTP %d: no queda espacio en paquete"
#: rfc2131.c:2120
#: rfc2131.c:2058
msgid "PXE menu too large"
msgstr "menú PXE demasiado grande"
#: rfc2131.c:2233
#: rfc2131.c:2171
#, c-format
msgid "Ignoring domain %s for DHCP host name %s"
msgstr "Ignorando dominio %s para nombre de host DHCP %s"
#: rfc2131.c:2251
#: rfc2131.c:2189
#, fuzzy, c-format
msgid "%u requested options: %s"
msgstr "%u opciones solicitadas: %s"
#: rfc2131.c:2518
#: rfc2131.c:2456
#, c-format
msgid "cannot send RFC3925 option: too many options for enterprise number %d"
msgstr "no se puede enviar opción RFC3925: demasiadas opciones para número enterprise %d"
@ -1466,17 +1479,17 @@ msgstr "TFTP no pudo enviar %s a %s"
msgid "sent %s to %s"
msgstr "TFTP envió %s a %s"
#: log.c:173
#: log.c:177
#, c-format
msgid "overflow: %d log entries lost"
msgstr "desbordamiento: %d entradas de bitácora perdidas"
#: log.c:250
#: log.c:254
#, c-format
msgid "log failed: %s"
msgstr "bitácora falló: %s"
#: log.c:436
#: log.c:462
msgid "FAILED to start up"
msgstr "el inicio ha FALLADO"

316
po/fi.po
View File

@ -69,30 +69,30 @@ msgstr ""
msgid "server %s#%d: queries sent %u, retried or failed %u"
msgstr ""
#: util.c:59
#: util.c:57
#, c-format
msgid "failed to seed the random number generator: %s"
msgstr ""
#: util.c:191
#: util.c:189
msgid "failed to allocate memory"
msgstr ""
#: util.c:229 option.c:573
#: util.c:227 option.c:573
msgid "could not get memory"
msgstr ""
#: util.c:239
#: util.c:237
#, c-format
msgid "cannot create pipe: %s"
msgstr ""
#: util.c:247
#: util.c:245
#, c-format
msgid "failed to allocate %d bytes"
msgstr ""
#: util.c:352
#: util.c:350
#, c-format
msgid "infinite"
msgstr ""
@ -568,259 +568,267 @@ msgstr ""
msgid "bad IP address"
msgstr ""
#: option.c:966
#: option.c:968
msgid "bad domain in dhcp-option"
msgstr ""
#: option.c:1032
#: option.c:1034
msgid "dhcp-option too long"
msgstr ""
#: option.c:1041
#: option.c:1043
msgid "illegal dhcp-match"
msgstr ""
#: option.c:1085
#: option.c:1087
msgid "illegal repeated flag"
msgstr ""
#: option.c:1093
#: option.c:1095
msgid "illegal repeated keyword"
msgstr ""
#: option.c:1145 option.c:3024
#: option.c:1147 option.c:3030
#, c-format
msgid "cannot access directory %s: %s"
msgstr ""
#: option.c:1176 tftp.c:460
#: option.c:1178 tftp.c:460
#, c-format
msgid "cannot access %s: %s"
msgstr ""
#: option.c:1259
#: option.c:1207
msgid "setting log facility is not possible under Android"
msgstr ""
#: option.c:1216
msgid "bad log facility"
msgstr ""
#: option.c:1265
msgid "bad MX preference"
msgstr ""
#: option.c:1264
#: option.c:1270
msgid "bad MX name"
msgstr ""
#: option.c:1278
#: option.c:1284
msgid "bad MX target"
msgstr ""
#: option.c:1288
#: option.c:1294
msgid "cannot run scripts under uClinux"
msgstr ""
#: option.c:1290
#: option.c:1296
msgid "recompile with HAVE_SCRIPT defined to enable lease-change scripts"
msgstr ""
#: option.c:1591 option.c:1595
#: option.c:1597 option.c:1601
msgid "bad port"
msgstr ""
#: option.c:1614 option.c:1639
#: option.c:1620 option.c:1645
msgid "interface binding not supported"
msgstr ""
#: option.c:1785
#: option.c:1791
msgid "bad port range"
msgstr ""
#: option.c:1802
#: option.c:1808
msgid "bad bridge-interface"
msgstr ""
#: option.c:1844
#: option.c:1850
msgid "bad dhcp-range"
msgstr ""
#: option.c:1872
#: option.c:1878
msgid "only one tag allowed"
msgstr ""
#: option.c:1919
#: option.c:1925
msgid "inconsistent DHCP range"
msgstr ""
#: option.c:2013 option.c:2039
#: option.c:2019 option.c:2045
msgid "bad hex constant"
msgstr ""
#: option.c:2101
#: option.c:2107
msgid "bad DHCP host name"
msgstr ""
#: option.c:2182
#: option.c:2188
msgid "bad tag-if"
msgstr ""
#: option.c:2461 option.c:2746
#: option.c:2467 option.c:2752
msgid "invalid port number"
msgstr ""
#: option.c:2523
#: option.c:2529
msgid "bad dhcp-proxy address"
msgstr ""
#: option.c:2563
#: option.c:2569
msgid "invalid alias range"
msgstr ""
#: option.c:2576
#: option.c:2582
msgid "bad interface name"
msgstr ""
#: option.c:2601
#: option.c:2607
msgid "bad CNAME"
msgstr ""
#: option.c:2606
#: option.c:2612
msgid "duplicate CNAME"
msgstr ""
#: option.c:2626
#: option.c:2632
msgid "bad PTR record"
msgstr ""
#: option.c:2657
#: option.c:2663
msgid "bad NAPTR record"
msgstr ""
#: option.c:2689
#: option.c:2695
msgid "bad TXT record"
msgstr ""
#: option.c:2732
#: option.c:2738
msgid "bad SRV record"
msgstr ""
#: option.c:2739
#: option.c:2745
msgid "bad SRV target"
msgstr ""
#: option.c:2753
#: option.c:2759
msgid "invalid priority"
msgstr ""
#: option.c:2760
#: option.c:2766
msgid "invalid weight"
msgstr ""
#: option.c:2779
#: option.c:2785
msgid "unsupported option (check that dnsmasq was compiled with DHCP/TFTP/DBus support)"
msgstr ""
#: option.c:2843
#: option.c:2849
msgid "missing \""
msgstr ""
#: option.c:2902
#: option.c:2908
msgid "bad option"
msgstr ""
#: option.c:2904
#: option.c:2910
msgid "extraneous parameter"
msgstr ""
#: option.c:2906
#: option.c:2912
msgid "missing parameter"
msgstr ""
#: option.c:2910
#: option.c:2916
msgid "error"
msgstr ""
#: option.c:2915
#: option.c:2921
#, c-format
msgid "%s at line %d of %%s"
msgstr ""
#: option.c:2979 tftp.c:624
#: option.c:2985 tftp.c:624
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr ""
#: option.c:3145 option.c:3181
#: option.c:3151 option.c:3187
#, c-format
msgid "read %s"
msgstr ""
#: option.c:3229
#: option.c:3239
msgid "junk found in command line"
msgstr ""
#: option.c:3258
#: option.c:3269
#, c-format
msgid "Dnsmasq version %s %s\n"
msgstr ""
#: option.c:3259
#: option.c:3270
#, c-format
msgid ""
"Compile time options %s\n"
"\n"
msgstr ""
#: option.c:3260
#: option.c:3271
#, c-format
msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
msgstr ""
#: option.c:3261
#: option.c:3272
#, c-format
msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
msgstr ""
#: option.c:3262
#: option.c:3273
#, c-format
msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2 or 3.\n"
msgstr ""
#: option.c:3273
#: option.c:3284
msgid "try --help"
msgstr ""
#: option.c:3275
#: option.c:3286
msgid "try -w"
msgstr ""
#: option.c:3278
#: option.c:3289
#, c-format
msgid "bad command line options: %s"
msgstr ""
#: option.c:3319
#: option.c:3330
#, c-format
msgid "cannot get host-name: %s"
msgstr ""
#: option.c:3347
#: option.c:3358
msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
msgstr ""
#: option.c:3357
#: option.c:3368
msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
msgstr ""
#: option.c:3360 network.c:848 dhcp.c:814
#: option.c:3371 network.c:848 dhcp.c:814
#, c-format
msgid "failed to read %s: %s"
msgstr ""
#: option.c:3377
#: option.c:3388
#, c-format
msgid "no search directive found in %s"
msgstr ""
#: option.c:3398
#: option.c:3409
msgid "there must be a default domain when --dhcp-fqdn is set"
msgstr ""
#: option.c:3402
#: option.c:3413
msgid "syntax check OK"
msgstr ""
@ -900,204 +908,208 @@ msgstr ""
msgid "using nameserver %s#%d"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:145
#: dnsmasq.c:148
msgid "TFTP server not available: set HAVE_TFTP in src/config.h"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:150
#: dnsmasq.c:153
msgid "asychronous logging is not available under Solaris"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:169
#, c-format
msgid "failed to find list of interfaces: %s"
#: dnsmasq.c:158
msgid "asychronous logging is not available under Android"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:177
#, c-format
msgid "failed to find list of interfaces: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:185
#, c-format
msgid "unknown interface %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:183
#: dnsmasq.c:191
#, c-format
msgid "no interface with address %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:199 dnsmasq.c:670
#: dnsmasq.c:207 dnsmasq.c:678
#, c-format
msgid "DBus error: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:202
#: dnsmasq.c:210
msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:228
#: dnsmasq.c:236
#, c-format
msgid "unknown user or group: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:283
#: dnsmasq.c:291
#, c-format
msgid "cannot chdir to filesystem root: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:447
#: dnsmasq.c:455
#, c-format
msgid "started, version %s DNS disabled"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:449
#: dnsmasq.c:457
#, c-format
msgid "started, version %s cachesize %d"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:451
#: dnsmasq.c:459
#, c-format
msgid "started, version %s cache disabled"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:453
#: dnsmasq.c:461
#, c-format
msgid "compile time options: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:459
#: dnsmasq.c:467
msgid "DBus support enabled: connected to system bus"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:461
#: dnsmasq.c:469
msgid "DBus support enabled: bus connection pending"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:466
#: dnsmasq.c:474
#, c-format
msgid "warning: failed to change owner of %s: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:470
#: dnsmasq.c:478
msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:475
#: dnsmasq.c:483
#, c-format
msgid "warning: interface %s does not currently exist"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:480
#: dnsmasq.c:488
msgid "warning: ignoring resolv-file flag because no-resolv is set"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:483
#: dnsmasq.c:491
msgid "warning: no upstream servers configured"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:487
#: dnsmasq.c:495
#, c-format
msgid "asynchronous logging enabled, queue limit is %d messages"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:500
#: dnsmasq.c:508
#, c-format
msgid "DHCP, static leases only on %.0s%s, lease time %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:502
#: dnsmasq.c:510
#, c-format
msgid "DHCP, proxy on subnet %.0s%s%.0s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:503
#: dnsmasq.c:511
#, c-format
msgid "DHCP, IP range %s -- %s, lease time %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:518
#: dnsmasq.c:526
msgid "root is "
msgstr ""
#: dnsmasq.c:518
#: dnsmasq.c:526
msgid "enabled"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:520
#: dnsmasq.c:528
msgid "secure mode"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:546
#: dnsmasq.c:554
#, c-format
msgid "restricting maximum simultaneous TFTP transfers to %d"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:672
#: dnsmasq.c:680
msgid "connected to system DBus"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:767
#: dnsmasq.c:775
#, c-format
msgid "cannot fork into background: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:770
#: dnsmasq.c:778
#, c-format
msgid "failed to create helper: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:773
#: dnsmasq.c:781
#, c-format
msgid "setting capabilities failed: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:777
#: dnsmasq.c:785
#, c-format
msgid "failed to change user-id to %s: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:782
#: dnsmasq.c:790
#, c-format
msgid "failed to change group-id to %s: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:785
#: dnsmasq.c:793
#, c-format
msgid "failed to open pidfile %s: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:788
#: dnsmasq.c:796
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:843
#: dnsmasq.c:851
#, c-format
msgid "child process killed by signal %d"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:847
#: dnsmasq.c:855
#, c-format
msgid "child process exited with status %d"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:851
#: dnsmasq.c:859
#, c-format
msgid "failed to execute %s: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:895
#: dnsmasq.c:903
msgid "exiting on receipt of SIGTERM"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:923
#: dnsmasq.c:931
#, c-format
msgid "failed to access %s: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:953
#: dnsmasq.c:961
#, c-format
msgid "reading %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:964
#: dnsmasq.c:972
#, c-format
msgid "no servers found in %s, will retry"
msgstr ""
@ -1191,178 +1203,178 @@ msgstr ""
msgid "failed to write %s: %s (retry in %us)"
msgstr ""
#: rfc2131.c:377
#: rfc2131.c:315
#, c-format
msgid "no address range available for DHCP request %s %s"
msgstr ""
#: rfc2131.c:378
#: rfc2131.c:316
msgid "with subnet selector"
msgstr ""
#: rfc2131.c:378
#: rfc2131.c:316
msgid "via"
msgstr ""
#: rfc2131.c:393
#: rfc2131.c:331
#, c-format
msgid "%u available DHCP subnet: %s/%s"
msgstr ""
#: rfc2131.c:396
#: rfc2131.c:334
#, c-format
msgid "%u available DHCP range: %s -- %s"
msgstr ""
#: rfc2131.c:425
#: rfc2131.c:363
msgid "disabled"
msgstr ""
#: rfc2131.c:466 rfc2131.c:978 rfc2131.c:1350
#: rfc2131.c:404 rfc2131.c:916 rfc2131.c:1288
msgid "ignored"
msgstr ""
#: rfc2131.c:481 rfc2131.c:1197
#: rfc2131.c:419 rfc2131.c:1135
msgid "address in use"
msgstr ""
#: rfc2131.c:495 rfc2131.c:1032
#: rfc2131.c:433 rfc2131.c:970
msgid "no address available"
msgstr ""
#: rfc2131.c:502 rfc2131.c:1160
#: rfc2131.c:440 rfc2131.c:1098
msgid "wrong network"
msgstr ""
#: rfc2131.c:516
#: rfc2131.c:454
msgid "no address configured"
msgstr ""
#: rfc2131.c:522 rfc2131.c:1210
#: rfc2131.c:460 rfc2131.c:1148
msgid "no leases left"
msgstr ""
#: rfc2131.c:607
#: rfc2131.c:545
#, c-format
msgid "%u client provides name: %s"
msgstr ""
#: rfc2131.c:762
#: rfc2131.c:700
#, c-format
msgid "%u vendor class: %s"
msgstr ""
#: rfc2131.c:764
#: rfc2131.c:702
#, c-format
msgid "%u user class: %s"
msgstr ""
#: rfc2131.c:823
#: rfc2131.c:761
msgid "PXE BIS not supported"
msgstr ""
#: rfc2131.c:948
#: rfc2131.c:886
#, c-format
msgid "disabling DHCP static address %s for %s"
msgstr ""
#: rfc2131.c:969
#: rfc2131.c:907
msgid "unknown lease"
msgstr ""
#: rfc2131.c:1001
#: rfc2131.c:939
#, c-format
msgid "not using configured address %s because it is leased to %s"
msgstr ""
#: rfc2131.c:1011
#: rfc2131.c:949
#, c-format
msgid "not using configured address %s because it is in use by the server or relay"
msgstr ""
#: rfc2131.c:1014
#: rfc2131.c:952
#, c-format
msgid "not using configured address %s because it was previously declined"
msgstr ""
#: rfc2131.c:1030 rfc2131.c:1203
#: rfc2131.c:968 rfc2131.c:1141
msgid "no unique-id"
msgstr ""
#: rfc2131.c:1099
#: rfc2131.c:1037
msgid "wrong server-ID"
msgstr ""
#: rfc2131.c:1117
#: rfc2131.c:1055
msgid "wrong address"
msgstr ""
#: rfc2131.c:1135
#: rfc2131.c:1073
msgid "lease not found"
msgstr ""
#: rfc2131.c:1168
#: rfc2131.c:1106
msgid "address not available"
msgstr ""
#: rfc2131.c:1179
#: rfc2131.c:1117
msgid "static lease available"
msgstr ""
#: rfc2131.c:1183
#: rfc2131.c:1121
msgid "address reserved"
msgstr ""
#: rfc2131.c:1191
#: rfc2131.c:1129
#, c-format
msgid "abandoning lease to %s of %s"
msgstr ""
#: rfc2131.c:1772
#: rfc2131.c:1710
#, c-format
msgid "%u tags: %s"
msgstr ""
#: rfc2131.c:1785
#: rfc2131.c:1723
#, c-format
msgid "%u bootfile name: %s"
msgstr ""
#: rfc2131.c:1794
#: rfc2131.c:1732
#, c-format
msgid "%u server name: %s"
msgstr ""
#: rfc2131.c:1808
#: rfc2131.c:1746
#, c-format
msgid "%u next server: %s"
msgstr ""
#: rfc2131.c:1811
#: rfc2131.c:1749
#, c-format
msgid "%u broadcast response"
msgstr ""
#: rfc2131.c:1874
#: rfc2131.c:1812
#, c-format
msgid "cannot send DHCP/BOOTP option %d: no space left in packet"
msgstr ""
#: rfc2131.c:2120
#: rfc2131.c:2058
msgid "PXE menu too large"
msgstr ""
#: rfc2131.c:2233
#: rfc2131.c:2171
#, c-format
msgid "Ignoring domain %s for DHCP host name %s"
msgstr ""
#: rfc2131.c:2251
#: rfc2131.c:2189
#, c-format
msgid "%u requested options: %s"
msgstr ""
#: rfc2131.c:2518
#: rfc2131.c:2456
#, c-format
msgid "cannot send RFC3925 option: too many options for enterprise number %d"
msgstr ""
@ -1428,16 +1440,16 @@ msgstr ""
msgid "sent %s to %s"
msgstr ""
#: log.c:173
#: log.c:177
#, c-format
msgid "overflow: %d log entries lost"
msgstr ""
#: log.c:250
#: log.c:254
#, c-format
msgid "log failed: %s"
msgstr ""
#: log.c:436
#: log.c:462
msgid "FAILED to start up"
msgstr ""

315
po/fr.po
View File

@ -68,30 +68,30 @@ msgstr "requ
msgid "server %s#%d: queries sent %u, retried or failed %u"
msgstr "serveur %s#%d: requêtes envoyées %u, requêtes réessayées ou échouées %u"
#: util.c:59
#: util.c:57
#, c-format
msgid "failed to seed the random number generator: %s"
msgstr "impossible d'initialiser le générateur de nombre aléatoire : %s"
#: util.c:191
#: util.c:189
msgid "failed to allocate memory"
msgstr "impossible d'allouer la mémoire"
#: util.c:229 option.c:573
#: util.c:227 option.c:573
msgid "could not get memory"
msgstr "impossible d'allouer de la mémoire"
#: util.c:239
#: util.c:237
#, c-format
msgid "cannot create pipe: %s"
msgstr "Ne peut pas créer le tube %s : %s"
#: util.c:247
#: util.c:245
#, c-format
msgid "failed to allocate %d bytes"
msgstr "impossible d'allouer %d octets"
#: util.c:352
#: util.c:350
#, c-format
msgid "infinite"
msgstr "illimité(e)"
@ -584,204 +584,212 @@ msgstr "mauvaise valeur de 'dhcp-option'"
msgid "bad IP address"
msgstr "mauvaise adresse IP"
#: option.c:966
#: option.c:968
msgid "bad domain in dhcp-option"
msgstr "mauvais domaine dans dhcp-option"
#: option.c:1032
#: option.c:1034
msgid "dhcp-option too long"
msgstr "dhcp-option trop long"
#: option.c:1041
#: option.c:1043
msgid "illegal dhcp-match"
msgstr "valeur illégale pour 'dhcp-match'"
#: option.c:1085
#: option.c:1087
msgid "illegal repeated flag"
msgstr "Une option ne pouvant être spécifié qu'une seule fois à été donnée plusieurs fois"
#: option.c:1093
#: option.c:1095
msgid "illegal repeated keyword"
msgstr "Mot-clef ne pouvant être répété"
#: option.c:1145 option.c:3024
#: option.c:1147 option.c:3030
#, c-format
msgid "cannot access directory %s: %s"
msgstr "Ne peut pas lire le répertoire %s : %s"
#: option.c:1176 tftp.c:460
#: option.c:1178 tftp.c:460
#, c-format
msgid "cannot access %s: %s"
msgstr "Ne peut pas lire %s : %s"
#: option.c:1259
#: option.c:1207
msgid "setting log facility is not possible under Android"
msgstr ""
#: option.c:1216
msgid "bad log facility"
msgstr ""
#: option.c:1265
msgid "bad MX preference"
msgstr "préference MX incorrecte"
#: option.c:1264
#: option.c:1270
msgid "bad MX name"
msgstr "nom MX incorrect"
#: option.c:1278
#: option.c:1284
msgid "bad MX target"
msgstr "valeur MX cible incorrecte"
#: option.c:1288
#: option.c:1294
msgid "cannot run scripts under uClinux"
msgstr "ne peut exécuter de script sous uClinux"
#: option.c:1290
#: option.c:1296
msgid "recompile with HAVE_SCRIPT defined to enable lease-change scripts"
msgstr "pour permettre l'exécution de scripts au changement de bail (lease-change), recompiler en définissant HAVE_SCRIPT"
#: option.c:1591 option.c:1595
#: option.c:1597 option.c:1601
msgid "bad port"
msgstr "numéro de port incorrect"
#: option.c:1614 option.c:1639
#: option.c:1620 option.c:1645
msgid "interface binding not supported"
msgstr "association d'interface non supportée"
#
#: option.c:1785
#: option.c:1791
msgid "bad port range"
msgstr "gamme de ports incorrecte"
#: option.c:1802
#: option.c:1808
msgid "bad bridge-interface"
msgstr "interface-pont incorrecte"
#: option.c:1844
#: option.c:1850
msgid "bad dhcp-range"
msgstr "plage d'adresses DHCP (dhcp-range) incorrecte"
#: option.c:1872
#: option.c:1878
msgid "only one tag allowed"
msgstr "une seule étiquette est autorisée"
#: option.c:1919
#: option.c:1925
msgid "inconsistent DHCP range"
msgstr "plage d'adresses DHCP incohérente"
#: option.c:2013 option.c:2039
#: option.c:2019 option.c:2045
msgid "bad hex constant"
msgstr "mauvaise constante hexadecimale"
#
#: option.c:2101
#: option.c:2107
msgid "bad DHCP host name"
msgstr "nom d'hôte DHCP incorrect"
#: option.c:2182
#: option.c:2188
msgid "bad tag-if"
msgstr "mauvaise étiquette tag-if"
#: option.c:2461 option.c:2746
#: option.c:2467 option.c:2752
msgid "invalid port number"
msgstr "numéro de port invalide"
#
#: option.c:2523
#: option.c:2529
msgid "bad dhcp-proxy address"
msgstr "adresse dhcp-proxy incorrecte"
#
#: option.c:2563
#: option.c:2569
msgid "invalid alias range"
msgstr "poids invalide"
#
#: option.c:2576
#: option.c:2582
msgid "bad interface name"
msgstr "nom d'interface invalide"
#: option.c:2601
#: option.c:2607
msgid "bad CNAME"
msgstr "mauvais CNAME"
#: option.c:2606
#: option.c:2612
msgid "duplicate CNAME"
msgstr "ce CNAME existe déja"
#
#: option.c:2626
#: option.c:2632
msgid "bad PTR record"
msgstr "mauvais champ PTR"
#
#: option.c:2657
#: option.c:2663
msgid "bad NAPTR record"
msgstr "mauvais champ NAPTR"
#: option.c:2689
#: option.c:2695
msgid "bad TXT record"
msgstr "champ TXT invalide"
#: option.c:2732
#: option.c:2738
msgid "bad SRV record"
msgstr "champ SRV invalide"
#: option.c:2739
#: option.c:2745
msgid "bad SRV target"
msgstr "cible SRV invalide"
#: option.c:2753
#: option.c:2759
msgid "invalid priority"
msgstr "priorité invalide"
#: option.c:2760
#: option.c:2766
msgid "invalid weight"
msgstr "poids invalide"
#: option.c:2779
#: option.c:2785
msgid "unsupported option (check that dnsmasq was compiled with DHCP/TFTP/DBus support)"
msgstr "option non supportée (vérifier que Dnsmasq a été compilé avec le support DHCP/TFTP/DBus)"
#: option.c:2843
#: option.c:2849
msgid "missing \""
msgstr "il manque \""
#: option.c:2902
#: option.c:2908
msgid "bad option"
msgstr "mauvaise option"
#: option.c:2904
#: option.c:2910
msgid "extraneous parameter"
msgstr "paramètre en trop"
#: option.c:2906
#: option.c:2912
msgid "missing parameter"
msgstr "paramètre manquant"
#: option.c:2910
#: option.c:2916
msgid "error"
msgstr "erreur"
#: option.c:2915
#: option.c:2921
#, c-format
msgid "%s at line %d of %%s"
msgstr "%s à la ligne %d de %%s"
#: option.c:2979 tftp.c:624
#: option.c:2985 tftp.c:624
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr "Ne peut pas lire %s : %s"
#: option.c:3145 option.c:3181
#: option.c:3151 option.c:3187
#, c-format
msgid "read %s"
msgstr "Lecture de %s"
#: option.c:3229
#: option.c:3239
msgid "junk found in command line"
msgstr "la ligne de commande contient des éléments indésirables ou incompréhensibles"
#: option.c:3258
#: option.c:3269
#, c-format
msgid "Dnsmasq version %s %s\n"
msgstr "Version de Dnsmasq %s %s\n"
#: option.c:3259
#: option.c:3270
#, c-format
msgid ""
"Compile time options %s\n"
@ -790,62 +798,62 @@ msgstr ""
"Options à la compilation %s\n"
"\n"
#: option.c:3260
#: option.c:3271
#, c-format
msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
msgstr "Ce logiciel est fourni sans AUCUNE GARANTIE.\n"
#: option.c:3261
#: option.c:3272
#, c-format
msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
msgstr "Dnsmasq est un logiciel libre, il vous est permis de le redistribuer\n"
#: option.c:3262
#: option.c:3273
#, c-format
msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2 or 3.\n"
msgstr "sous les termes de la licence GPL (GNU General Public License), version 2 ou 3.\n"
#: option.c:3273
#: option.c:3284
msgid "try --help"
msgstr "essayez avec --help"
#: option.c:3275
#: option.c:3286
msgid "try -w"
msgstr "essayez avec -w"
#: option.c:3278
#: option.c:3289
#, c-format
msgid "bad command line options: %s"
msgstr "mauvaises options en ligne de commande : %s."
#: option.c:3319
#: option.c:3330
#, c-format
msgid "cannot get host-name: %s"
msgstr "ne peut pas obtenir le nom de la machine : %s"
#: option.c:3347
#: option.c:3358
msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
msgstr "seul un fichier resolv.conf est autorisé dans le mode no-poll"
#: option.c:3357
#: option.c:3368
msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
msgstr "un fichier resolv.conf (et un seul) est nécessaire pour y récuperer le nom de domaine."
#: option.c:3360 network.c:848 dhcp.c:814
#: option.c:3371 network.c:848 dhcp.c:814
#, c-format
msgid "failed to read %s: %s"
msgstr "impossible de lire %s : %s"
#: option.c:3377
#: option.c:3388
#, c-format
msgid "no search directive found in %s"
msgstr "pas de directive de recherche trouvée dans %s"
#: option.c:3398
#: option.c:3409
msgid "there must be a default domain when --dhcp-fqdn is set"
msgstr "un domaine par défaut doit être spécifié lorsque l'option --dhcp-fqdn est utilisée"
#: option.c:3402
#: option.c:3413
msgid "syntax check OK"
msgstr "vérification de syntaxe OK"
@ -926,206 +934,211 @@ msgid "using nameserver %s#%d"
msgstr "utilise le serveur de nom %s#%d"
#
#: dnsmasq.c:145
#: dnsmasq.c:148
msgid "TFTP server not available: set HAVE_TFTP in src/config.h"
msgstr "TFTP n'est pas disponible : activez HAVE_TFTP dans src/config.h"
#: dnsmasq.c:150
#: dnsmasq.c:153
msgid "asychronous logging is not available under Solaris"
msgstr "l'écriture de traces en mode asynchrone n'est pas disponible sous Solaris."
#: dnsmasq.c:169
#: dnsmasq.c:158
#, fuzzy
msgid "asychronous logging is not available under Android"
msgstr "l'écriture de traces en mode asynchrone n'est pas disponible sous Solaris."
#: dnsmasq.c:177
#, c-format
msgid "failed to find list of interfaces: %s"
msgstr "impossible de trouver la liste des interfaces : %s"
#: dnsmasq.c:177
#: dnsmasq.c:185
#, c-format
msgid "unknown interface %s"
msgstr "interface %s inconnue"
#: dnsmasq.c:183
#: dnsmasq.c:191
#, c-format
msgid "no interface with address %s"
msgstr "pas d'interface avec l'adresse %s"
#: dnsmasq.c:199 dnsmasq.c:670
#: dnsmasq.c:207 dnsmasq.c:678
#, c-format
msgid "DBus error: %s"
msgstr "Erreur DBus : %s"
#: dnsmasq.c:202
#: dnsmasq.c:210
msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h"
msgstr "DBus n'est pas disponible : activez HAVE_DBUS dans src/config.h"
#: dnsmasq.c:228
#: dnsmasq.c:236
#, c-format
msgid "unknown user or group: %s"
msgstr "utilisateur ou groupe inconnu : %s"
#: dnsmasq.c:283
#: dnsmasq.c:291
#, c-format
msgid "cannot chdir to filesystem root: %s"
msgstr "Ne peut effectuer un 'chdir' à la racine du système de fichier : %s"
#: dnsmasq.c:447
#: dnsmasq.c:455
#, c-format
msgid "started, version %s DNS disabled"
msgstr "démarrage avec le DNS désactivé (version %s)"
#: dnsmasq.c:449
#: dnsmasq.c:457
#, c-format
msgid "started, version %s cachesize %d"
msgstr "demarré, version %s (taille de cache %d)"
#: dnsmasq.c:451
#: dnsmasq.c:459
#, c-format
msgid "started, version %s cache disabled"
msgstr "démarrage avec le cache désactivé (version %s)"
#: dnsmasq.c:453
#: dnsmasq.c:461
#, c-format
msgid "compile time options: %s"
msgstr "options à la compilation : %s"
#: dnsmasq.c:459
#: dnsmasq.c:467
msgid "DBus support enabled: connected to system bus"
msgstr "Support DBus autorisé : connecté au bus système"
#: dnsmasq.c:461
#: dnsmasq.c:469
msgid "DBus support enabled: bus connection pending"
msgstr "Support DBus autorisé : connexion au bus en attente"
#: dnsmasq.c:466
#: dnsmasq.c:474
#, c-format
msgid "warning: failed to change owner of %s: %s"
msgstr "Impossible de changer pour l'utilisateur %s : %s"
#: dnsmasq.c:470
#: dnsmasq.c:478
msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations"
msgstr "active l'option --bind-interfaces à cause de limitations dans le système d'exploitation"
#: dnsmasq.c:475
#: dnsmasq.c:483
#, c-format
msgid "warning: interface %s does not currently exist"
msgstr "attention : l'interface %s n'existe pas actuellement"
#: dnsmasq.c:480
#: dnsmasq.c:488
msgid "warning: ignoring resolv-file flag because no-resolv is set"
msgstr "attention : l'option « resolv-file » sera ignorée car « no-resolv » a été spécifié"
#
#: dnsmasq.c:483
#: dnsmasq.c:491
msgid "warning: no upstream servers configured"
msgstr "attention : aucun serveur amont n'est configuré"
#: dnsmasq.c:487
#: dnsmasq.c:495
#, c-format
msgid "asynchronous logging enabled, queue limit is %d messages"
msgstr "mode asynchrone d'écriture de traces, la taille maximum de la queue est de %d messages."
#: dnsmasq.c:500
#: dnsmasq.c:508
#, c-format
msgid "DHCP, static leases only on %.0s%s, lease time %s"
msgstr "baux statiques DHCP seulement sur %.0s%s, durée de validité de bail %s"
#: dnsmasq.c:502
#: dnsmasq.c:510
#, c-format
msgid "DHCP, proxy on subnet %.0s%s%.0s"
msgstr "DHCP, proxy sur le sous-réseau %.0s%s%.0s"
#: dnsmasq.c:503
#: dnsmasq.c:511
#, c-format
msgid "DHCP, IP range %s -- %s, lease time %s"
msgstr "DHCP, plage d'adresses %s -- %s, durée de bail %s"
#: dnsmasq.c:518
#: dnsmasq.c:526
msgid "root is "
msgstr "root est"
#
#: dnsmasq.c:518
#: dnsmasq.c:526
msgid "enabled"
msgstr "activé"
#: dnsmasq.c:520
#: dnsmasq.c:528
msgid "secure mode"
msgstr "mode sécurisé"
#: dnsmasq.c:546
#: dnsmasq.c:554
#, c-format
msgid "restricting maximum simultaneous TFTP transfers to %d"
msgstr "le nombre maximum de transferts TFTP simultanés sera restreint à %d"
#: dnsmasq.c:672
#: dnsmasq.c:680
msgid "connected to system DBus"
msgstr "connecté au systeme DBus"
#: dnsmasq.c:767
#: dnsmasq.c:775
#, c-format
msgid "cannot fork into background: %s"
msgstr "Ne peut se lancer en tâche de fond : %s"
#: dnsmasq.c:770
#: dnsmasq.c:778
#, c-format
msgid "failed to create helper: %s"
msgstr "impossible de créer le 'helper' : %s"
#: dnsmasq.c:773
#: dnsmasq.c:781
#, c-format
msgid "setting capabilities failed: %s"
msgstr "impossible de configurer la capacité %s"
#: dnsmasq.c:777
#: dnsmasq.c:785
#, c-format
msgid "failed to change user-id to %s: %s"
msgstr "Impossible de changer l'identifiant utilisateur pour %s : %s"
#: dnsmasq.c:782
#: dnsmasq.c:790
#, c-format
msgid "failed to change group-id to %s: %s"
msgstr "Impossible de changer l'identifiant de groupe pour %s : %s"
#: dnsmasq.c:785
#: dnsmasq.c:793
#, c-format
msgid "failed to open pidfile %s: %s"
msgstr "impossible de lire le fichier de PID %s : %s"
#: dnsmasq.c:788
#: dnsmasq.c:796
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s"
msgstr "Ne peut pas lire %s : %s"
#: dnsmasq.c:843
#: dnsmasq.c:851
#, c-format
msgid "child process killed by signal %d"
msgstr "Le processus fils a été terminé par le signal %d"
#: dnsmasq.c:847
#: dnsmasq.c:855
#, c-format
msgid "child process exited with status %d"
msgstr "Le processus fils s'est terminé avec le statut %d"
#: dnsmasq.c:851
#: dnsmasq.c:859
#, c-format
msgid "failed to execute %s: %s"
msgstr "impossible d'exécuter à %s : %s"
#: dnsmasq.c:895
#: dnsmasq.c:903
msgid "exiting on receipt of SIGTERM"
msgstr "sortie sur réception du signal SIGTERM"
#: dnsmasq.c:923
#: dnsmasq.c:931
#, c-format
msgid "failed to access %s: %s"
msgstr "impossible d'accéder à %s : %s"
#: dnsmasq.c:953
#: dnsmasq.c:961
#, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "Lecture de %s"
#: dnsmasq.c:964
#: dnsmasq.c:972
#, c-format
msgid "no servers found in %s, will retry"
msgstr "aucun serveur trouvé dans %s, va réessayer"
@ -1219,178 +1232,178 @@ msgstr "le script lease-init a retourn
msgid "failed to write %s: %s (retry in %us)"
msgstr "impossible de lire %s : %s (prochain essai dans %us)"
#: rfc2131.c:377
#: rfc2131.c:315
#, c-format
msgid "no address range available for DHCP request %s %s"
msgstr "pas de plage d'adresse disponible pour la requête DHCP %s %s"
#: rfc2131.c:378
#: rfc2131.c:316
msgid "with subnet selector"
msgstr "avec sélecteur de sous-reseau"
#: rfc2131.c:378
#: rfc2131.c:316
msgid "via"
msgstr "par l'intermédiaire de"
#: rfc2131.c:393
#: rfc2131.c:331
#, c-format
msgid "%u available DHCP subnet: %s/%s"
msgstr "%u sous-réseaux DHCP disponibles : %s/%s"
#: rfc2131.c:396
#: rfc2131.c:334
#, c-format
msgid "%u available DHCP range: %s -- %s"
msgstr "%u la gamme DHCP disponible est : %s -- %s"
#: rfc2131.c:425
#: rfc2131.c:363
msgid "disabled"
msgstr "désactivé"
#: rfc2131.c:466 rfc2131.c:978 rfc2131.c:1350
#: rfc2131.c:404 rfc2131.c:916 rfc2131.c:1288
msgid "ignored"
msgstr "ignoré"
#: rfc2131.c:481 rfc2131.c:1197
#: rfc2131.c:419 rfc2131.c:1135
msgid "address in use"
msgstr "adresse déjà utilisée"
#: rfc2131.c:495 rfc2131.c:1032
#: rfc2131.c:433 rfc2131.c:970
msgid "no address available"
msgstr "pas d'adresse disponible"
#: rfc2131.c:502 rfc2131.c:1160
#: rfc2131.c:440 rfc2131.c:1098
msgid "wrong network"
msgstr "mauvais réseau"
#: rfc2131.c:516
#: rfc2131.c:454
msgid "no address configured"
msgstr "pas d'adresse configurée"
#: rfc2131.c:522 rfc2131.c:1210
#: rfc2131.c:460 rfc2131.c:1148
msgid "no leases left"
msgstr "plus aucun bail disponible"
#: rfc2131.c:607
#: rfc2131.c:545
#, c-format
msgid "%u client provides name: %s"
msgstr "le client %u fourni le nom : %s"
#: rfc2131.c:762
#: rfc2131.c:700
#, c-format
msgid "%u vendor class: %s"
msgstr "%u Classe de vendeur ('Vendor Class') : %s"
#: rfc2131.c:764
#: rfc2131.c:702
#, c-format
msgid "%u user class: %s"
msgstr "%u Classe d'utilisateur : %s"
#: rfc2131.c:823
#: rfc2131.c:761
msgid "PXE BIS not supported"
msgstr "Service PXE BIS (Boot Integrity Services) non supporté"
#: rfc2131.c:948
#: rfc2131.c:886
#, c-format
msgid "disabling DHCP static address %s for %s"
msgstr "désactive l'adresse statique DHCP %s pour %s"
#: rfc2131.c:969
#: rfc2131.c:907
msgid "unknown lease"
msgstr "bail inconnu"
#: rfc2131.c:1001
#: rfc2131.c:939
#, c-format
msgid "not using configured address %s because it is leased to %s"
msgstr "L'adresse statique %s ne sera pas utilisée car un bail est déjà attribué à %s"
#: rfc2131.c:1011
#: rfc2131.c:949
#, c-format
msgid "not using configured address %s because it is in use by the server or relay"
msgstr "L'adresse statique %s ne sera pas utilisée car elle est utilisée par le serveur ou un relai"
#: rfc2131.c:1014
#: rfc2131.c:952
#, c-format
msgid "not using configured address %s because it was previously declined"
msgstr "L'adresse statique %s ne sera pas utilisée car elle a préalablement été refusée"
#: rfc2131.c:1030 rfc2131.c:1203
#: rfc2131.c:968 rfc2131.c:1141
msgid "no unique-id"
msgstr "pas d'identifiant unique"
#: rfc2131.c:1099
#: rfc2131.c:1037
msgid "wrong server-ID"
msgstr "mauvais identifiant de serveur"
#: rfc2131.c:1117
#: rfc2131.c:1055
msgid "wrong address"
msgstr "mauvaise adresse"
#: rfc2131.c:1135
#: rfc2131.c:1073
msgid "lease not found"
msgstr "bail non trouvé"
#: rfc2131.c:1168
#: rfc2131.c:1106
msgid "address not available"
msgstr "adresse non disponible"
#: rfc2131.c:1179
#: rfc2131.c:1117
msgid "static lease available"
msgstr "bail statique disponible"
#: rfc2131.c:1183
#: rfc2131.c:1121
msgid "address reserved"
msgstr "adresse reservée"
#: rfc2131.c:1191
#: rfc2131.c:1129
#, c-format
msgid "abandoning lease to %s of %s"
msgstr "abandon du bail de %s pour %s"
#: rfc2131.c:1772
#: rfc2131.c:1710
#, c-format
msgid "%u tags: %s"
msgstr "%u options: %s"
#: rfc2131.c:1785
#: rfc2131.c:1723
#, c-format
msgid "%u bootfile name: %s"
msgstr "%u nom de fichier 'bootfile' : %s"
#: rfc2131.c:1794
#: rfc2131.c:1732
#, c-format
msgid "%u server name: %s"
msgstr "%u nom du serveur : %s"
#: rfc2131.c:1808
#: rfc2131.c:1746
#, c-format
msgid "%u next server: %s"
msgstr "%u serveur suivant : %s"
#: rfc2131.c:1811
#: rfc2131.c:1749
#, c-format
msgid "%u broadcast response"
msgstr "%u réponse broadcast"
#: rfc2131.c:1874
#: rfc2131.c:1812
#, c-format
msgid "cannot send DHCP/BOOTP option %d: no space left in packet"
msgstr "Impossible d'envoyer l'option DHCP/BOOTP %d : pas assez d'espace dans le paquet"
#: rfc2131.c:2120
#: rfc2131.c:2058
msgid "PXE menu too large"
msgstr "menu PXE trop grand"
#: rfc2131.c:2233
#: rfc2131.c:2171
#, c-format
msgid "Ignoring domain %s for DHCP host name %s"
msgstr "Le domaine %s est ignoré pour l'hôte DHCP %s"
#: rfc2131.c:2251
#: rfc2131.c:2189
#, c-format
msgid "%u requested options: %s"
msgstr "%u options demandées : %s"
#: rfc2131.c:2518
#: rfc2131.c:2456
#, c-format
msgid "cannot send RFC3925 option: too many options for enterprise number %d"
msgstr "ne peux envoyer l'option RFC3925 : trop d'options pour le numéro d'entreprise %d"
@ -1456,17 +1469,17 @@ msgstr "impossible d'envoyer %s
msgid "sent %s to %s"
msgstr "envoyé %s à %s"
#: log.c:173
#: log.c:177
#, c-format
msgid "overflow: %d log entries lost"
msgstr "débordement : %d traces perdues"
#: log.c:250
#: log.c:254
#, c-format
msgid "log failed: %s"
msgstr "trace perdue : %s"
#: log.c:436
#: log.c:462
msgid "FAILED to start up"
msgstr "IMPOSSIBLE de démarrer"

314
po/id.po
View File

@ -76,36 +76,36 @@ msgid "server %s#%d: queries sent %u, retried or failed %u"
msgstr ""
# OK
#: util.c:59
#: util.c:57
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to seed the random number generator: %s"
msgstr "gagal mendengarkan di socket: %s"
# OK
#: util.c:191
#: util.c:189
#, fuzzy
msgid "failed to allocate memory"
msgstr "gagal memuat %S: %m"
# OK
#: util.c:229 option.c:573
#: util.c:227 option.c:573
msgid "could not get memory"
msgstr "tidak bisa mendapatkan memory"
# OK
#: util.c:239
#: util.c:237
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create pipe: %s"
msgstr "tidak bisa membaca %s: %s"
# OK
#: util.c:247
#: util.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate %d bytes"
msgstr "gagal memuat %S: %m"
# OK
#: util.c:352
#: util.c:350
#, c-format
msgid "infinite"
msgstr "tak terbatas"
@ -672,240 +672,248 @@ msgid "bad IP address"
msgstr "membaca %s - %d alamat"
# OK
#: option.c:966
#: option.c:968
msgid "bad domain in dhcp-option"
msgstr "domain dalam dhcp-option salah"
# OK
#: option.c:1032
#: option.c:1034
msgid "dhcp-option too long"
msgstr "dhcp-option terlalu panjang"
#: option.c:1041
#: option.c:1043
msgid "illegal dhcp-match"
msgstr ""
#: option.c:1085
#: option.c:1087
msgid "illegal repeated flag"
msgstr ""
#: option.c:1093
#: option.c:1095
msgid "illegal repeated keyword"
msgstr ""
# OK
#: option.c:1145 option.c:3024
#: option.c:1147 option.c:3030
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot access directory %s: %s"
msgstr "tidak bisa membaca %s: %s"
# OK
#: option.c:1176 tftp.c:460
#: option.c:1178 tftp.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot access %s: %s"
msgstr "tidak bisa membaca %s: %s"
#: option.c:1207
msgid "setting log facility is not possible under Android"
msgstr ""
#: option.c:1216
msgid "bad log facility"
msgstr ""
# OK
#: option.c:1259
#: option.c:1265
msgid "bad MX preference"
msgstr "kesukaan MX salah"
# OK
#: option.c:1264
#: option.c:1270
msgid "bad MX name"
msgstr "nama MX salah"
# OK
#: option.c:1278
#: option.c:1284
msgid "bad MX target"
msgstr "target MX salah"
#: option.c:1288
#: option.c:1294
msgid "cannot run scripts under uClinux"
msgstr ""
#: option.c:1290
#: option.c:1296
msgid "recompile with HAVE_SCRIPT defined to enable lease-change scripts"
msgstr ""
# OK
#: option.c:1591 option.c:1595
#: option.c:1597 option.c:1601
msgid "bad port"
msgstr "port salah"
#: option.c:1614 option.c:1639
#: option.c:1620 option.c:1645
msgid "interface binding not supported"
msgstr ""
# OK
#: option.c:1785
#: option.c:1791
#, fuzzy
msgid "bad port range"
msgstr "port salah"
#: option.c:1802
#: option.c:1808
msgid "bad bridge-interface"
msgstr ""
# OK
#: option.c:1844
#: option.c:1850
msgid "bad dhcp-range"
msgstr "dhcp-range salah"
#: option.c:1872
#: option.c:1878
msgid "only one tag allowed"
msgstr ""
# OK
#: option.c:1919
#: option.c:1925
msgid "inconsistent DHCP range"
msgstr "jangkauan DHCP tidak konsisten"
# OK
#: option.c:2013 option.c:2039
#: option.c:2019 option.c:2045
#, fuzzy
msgid "bad hex constant"
msgstr "dhcp-host salah"
# OK
#: option.c:2101
#: option.c:2107
#, fuzzy
msgid "bad DHCP host name"
msgstr "nama MX salah"
# OK
#: option.c:2182
#: option.c:2188
#, fuzzy
msgid "bad tag-if"
msgstr "target MX salah"
# OK
#: option.c:2461 option.c:2746
#: option.c:2467 option.c:2752
msgid "invalid port number"
msgstr "nomor port tidak benar"
# OK
#: option.c:2523
#: option.c:2529
#, fuzzy
msgid "bad dhcp-proxy address"
msgstr "membaca %s - %d alamat"
# OK
#: option.c:2563
#: option.c:2569
#, fuzzy
msgid "invalid alias range"
msgstr "weight tidak benar"
# OK
#: option.c:2576
#: option.c:2582
#, fuzzy
msgid "bad interface name"
msgstr "nama MX salah"
#: option.c:2601
#: option.c:2607
msgid "bad CNAME"
msgstr ""
#: option.c:2606
#: option.c:2612
msgid "duplicate CNAME"
msgstr ""
# OK
#: option.c:2626
#: option.c:2632
#, fuzzy
msgid "bad PTR record"
msgstr "rekord SRV salah"
# OK
#: option.c:2657
#: option.c:2663
#, fuzzy
msgid "bad NAPTR record"
msgstr "rekord SRV salah"
# OK
#: option.c:2689
#: option.c:2695
msgid "bad TXT record"
msgstr "rekord TXT salah"
# OK
#: option.c:2732
#: option.c:2738
msgid "bad SRV record"
msgstr "rekord SRV salah"
# OK
#: option.c:2739
#: option.c:2745
msgid "bad SRV target"
msgstr "target SRV salah"
# OK
#: option.c:2753
#: option.c:2759
msgid "invalid priority"
msgstr "prioritas tidak benar"
# OK
#: option.c:2760
#: option.c:2766
msgid "invalid weight"
msgstr "weight tidak benar"
#: option.c:2779
#: option.c:2785
msgid "unsupported option (check that dnsmasq was compiled with DHCP/TFTP/DBus support)"
msgstr ""
# OK
#: option.c:2843
#: option.c:2849
msgid "missing \""
msgstr "kurang \""
# OK
#: option.c:2902
#: option.c:2908
msgid "bad option"
msgstr "pilihan salah"
# OK
#: option.c:2904
#: option.c:2910
msgid "extraneous parameter"
msgstr "parameter berlebihan"
# OK
#: option.c:2906
#: option.c:2912
msgid "missing parameter"
msgstr "parameter kurang"
# OK
#: option.c:2910
#: option.c:2916
msgid "error"
msgstr "kesalahan"
# OK
#: option.c:2915
#: option.c:2921
#, c-format
msgid "%s at line %d of %%s"
msgstr "%s pada baris %d dari %%s"
# OK
#: option.c:2979 tftp.c:624
#: option.c:2985 tftp.c:624
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr "tidak bisa membaca %s: %s"
# OK
#: option.c:3145 option.c:3181
#: option.c:3151 option.c:3187
#, fuzzy, c-format
msgid "read %s"
msgstr "membaca %s"
#: option.c:3229
#: option.c:3239
msgid "junk found in command line"
msgstr ""
# OK
#: option.c:3258
#: option.c:3269
#, c-format
msgid "Dnsmasq version %s %s\n"
msgstr "Dnsmasq versi %s %s\n"
# OK
#: option.c:3259
#: option.c:3270
#, c-format
msgid ""
"Compile time options %s\n"
@ -915,70 +923,70 @@ msgstr ""
"\n"
# OK
#: option.c:3260
#: option.c:3271
#, c-format
msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
msgstr "Perangkat lunak ini tersedia TANPA JAMINAN SEDIKITPUN.\n"
# OK
#: option.c:3261
#: option.c:3272
#, c-format
msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
msgstr "Dnsdmasq adalah perangkat lunak bebas, dan Anda dipersilahkan untuk membagikannya\n"
# OK
#: option.c:3262
#: option.c:3273
#, fuzzy, c-format
msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2 or 3.\n"
msgstr "dengan aturan GNU General Public License, versi 2.\n"
#: option.c:3273
#: option.c:3284
msgid "try --help"
msgstr ""
#: option.c:3275
#: option.c:3286
msgid "try -w"
msgstr ""
# OK
#: option.c:3278
#: option.c:3289
#, fuzzy, c-format
msgid "bad command line options: %s"
msgstr "pilihan baris perintah salah: %s."
# OK
#: option.c:3319
#: option.c:3330
#, c-format
msgid "cannot get host-name: %s"
msgstr "tidak bisa mendapatkan host-name: %s"
# OK
#: option.c:3347
#: option.c:3358
msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
msgstr "hanya satu file resolv.conf yang diperbolehkan dalam modus no-poll."
# OK
#: option.c:3357
#: option.c:3368
msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
msgstr "harus mempunyai tepat satu resolv.conf untuk mendapatkan nama domain."
# OK
#: option.c:3360 network.c:848 dhcp.c:814
#: option.c:3371 network.c:848 dhcp.c:814
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read %s: %s"
msgstr "gagal membaca %s: %s"
# OK
#: option.c:3377
#: option.c:3388
#, c-format
msgid "no search directive found in %s"
msgstr "tidak ditemukan direktif search di %s"
#: option.c:3398
#: option.c:3409
msgid "there must be a default domain when --dhcp-fqdn is set"
msgstr ""
#: option.c:3402
#: option.c:3413
msgid "syntax check OK"
msgstr ""
@ -1071,235 +1079,239 @@ msgid "using nameserver %s#%d"
msgstr "menggunakan nameserver %s#%d"
# OK
#: dnsmasq.c:145
#: dnsmasq.c:148
#, fuzzy
msgid "TFTP server not available: set HAVE_TFTP in src/config.h"
msgstr "DBus tidak tersedia: setel HAVE_DBUS dalam src/config.h"
#: dnsmasq.c:150
#: dnsmasq.c:153
msgid "asychronous logging is not available under Solaris"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:158
msgid "asychronous logging is not available under Android"
msgstr ""
# OK
#: dnsmasq.c:169
#: dnsmasq.c:177
#, c-format
msgid "failed to find list of interfaces: %s"
msgstr "gagal mendapatkan daftar antarmuka: %s"
# OK
#: dnsmasq.c:177
#: dnsmasq.c:185
#, c-format
msgid "unknown interface %s"
msgstr "antarmuka tidak dikenal %s"
# OK
#: dnsmasq.c:183
#: dnsmasq.c:191
#, c-format
msgid "no interface with address %s"
msgstr "tidak ada antarmuka dengan alamat %s"
# OK
#: dnsmasq.c:199 dnsmasq.c:670
#: dnsmasq.c:207 dnsmasq.c:678
#, c-format
msgid "DBus error: %s"
msgstr "DBus error: %s"
# OK
#: dnsmasq.c:202
#: dnsmasq.c:210
msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h"
msgstr "DBus tidak tersedia: setel HAVE_DBUS dalam src/config.h"
#: dnsmasq.c:228
#: dnsmasq.c:236
#, c-format
msgid "unknown user or group: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:283
#: dnsmasq.c:291
#, c-format
msgid "cannot chdir to filesystem root: %s"
msgstr ""
# OK
#: dnsmasq.c:447
#: dnsmasq.c:455
#, fuzzy, c-format
msgid "started, version %s DNS disabled"
msgstr "dimulai, cache versi %s di disable"
# OK
#: dnsmasq.c:449
#: dnsmasq.c:457
#, c-format
msgid "started, version %s cachesize %d"
msgstr "dimulai, versi %s ukuran cache %d"
# OK
#: dnsmasq.c:451
#: dnsmasq.c:459
#, c-format
msgid "started, version %s cache disabled"
msgstr "dimulai, cache versi %s di disable"
# OK
#: dnsmasq.c:453
#: dnsmasq.c:461
#, c-format
msgid "compile time options: %s"
msgstr "pilihan-pilihan saat kompilasi: %s"
# OK
#: dnsmasq.c:459
#: dnsmasq.c:467
msgid "DBus support enabled: connected to system bus"
msgstr "dukungan DBus dimungkinkan: terkoneksi pada bus sistem"
# OK
#: dnsmasq.c:461
#: dnsmasq.c:469
msgid "DBus support enabled: bus connection pending"
msgstr "dukungan DBus dimungkinkan: koneksi bus ditunda"
# OK
#: dnsmasq.c:466
#: dnsmasq.c:474
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: failed to change owner of %s: %s"
msgstr "gagal memuat nama-nama dari %s: %s"
# OK
#: dnsmasq.c:470
#: dnsmasq.c:478
msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations"
msgstr "setelan opsi --bind-interfaces disebabkan keterbatasan OS"
# OK
#: dnsmasq.c:475
#: dnsmasq.c:483
#, c-format
msgid "warning: interface %s does not currently exist"
msgstr "peringatan: antarmuka %s tidak ada"
#: dnsmasq.c:480
#: dnsmasq.c:488
msgid "warning: ignoring resolv-file flag because no-resolv is set"
msgstr ""
# OK
#: dnsmasq.c:483
#: dnsmasq.c:491
#, fuzzy
msgid "warning: no upstream servers configured"
msgstr "menyetel server-server di atas dengan DBus"
#: dnsmasq.c:487
#: dnsmasq.c:495
#, c-format
msgid "asynchronous logging enabled, queue limit is %d messages"
msgstr ""
# OK
#: dnsmasq.c:500
#: dnsmasq.c:508
#, c-format
msgid "DHCP, static leases only on %.0s%s, lease time %s"
msgstr "DHCP, lease static pada %.0s%s, waktu lease %s"
#: dnsmasq.c:502
#: dnsmasq.c:510
#, c-format
msgid "DHCP, proxy on subnet %.0s%s%.0s"
msgstr ""
# OK
#: dnsmasq.c:503
#: dnsmasq.c:511
#, c-format
msgid "DHCP, IP range %s -- %s, lease time %s"
msgstr "DHCP, jangkaun IP %s -- %s, waktu lease %s"
#: dnsmasq.c:518
#: dnsmasq.c:526
msgid "root is "
msgstr ""
# OK
#: dnsmasq.c:518
#: dnsmasq.c:526
#, fuzzy
msgid "enabled"
msgstr "di disable"
#: dnsmasq.c:520
#: dnsmasq.c:528
msgid "secure mode"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:546
#: dnsmasq.c:554
#, c-format
msgid "restricting maximum simultaneous TFTP transfers to %d"
msgstr ""
# OK
#: dnsmasq.c:672
#: dnsmasq.c:680
msgid "connected to system DBus"
msgstr "terhubung ke sistem DBus"
#: dnsmasq.c:767
#: dnsmasq.c:775
#, c-format
msgid "cannot fork into background: %s"
msgstr ""
# OK
#: dnsmasq.c:770
#: dnsmasq.c:778
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create helper: %s"
msgstr "gagal membaca %s: %s"
#: dnsmasq.c:773
#: dnsmasq.c:781
#, c-format
msgid "setting capabilities failed: %s"
msgstr ""
# OK
#: dnsmasq.c:777
#: dnsmasq.c:785
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to change user-id to %s: %s"
msgstr "gagal memuat nama-nama dari %s: %s"
# OK
#: dnsmasq.c:782
#: dnsmasq.c:790
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to change group-id to %s: %s"
msgstr "gagal memuat nama-nama dari %s: %s"
# OK
#: dnsmasq.c:785
#: dnsmasq.c:793
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to open pidfile %s: %s"
msgstr "gagal membaca %s: %s"
# OK
#: dnsmasq.c:788
#: dnsmasq.c:796
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s: %s"
msgstr "tidak bisa membuka %s:%s"
#: dnsmasq.c:843
#: dnsmasq.c:851
#, c-format
msgid "child process killed by signal %d"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:847
#: dnsmasq.c:855
#, c-format
msgid "child process exited with status %d"
msgstr ""
# OK
#: dnsmasq.c:851
#: dnsmasq.c:859
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s: %s"
msgstr "gagal mengakses %s: %s"
#: dnsmasq.c:895
#: dnsmasq.c:903
msgid "exiting on receipt of SIGTERM"
msgstr "keluar karena menerima SIGTERM"
# OK
#: dnsmasq.c:923
#: dnsmasq.c:931
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to access %s: %s"
msgstr "gagal mengakses %s: %s"
# OK
#: dnsmasq.c:953
#: dnsmasq.c:961
#, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "membaca %s"
# OK
#: dnsmasq.c:964
#: dnsmasq.c:972
#, fuzzy, c-format
msgid "no servers found in %s, will retry"
msgstr "tidak ditemukan direktif search di %s"
@ -1408,200 +1420,200 @@ msgid "failed to write %s: %s (retry in %us)"
msgstr "gagal membaca %s: %s"
# OK
#: rfc2131.c:377
#: rfc2131.c:315
#, c-format
msgid "no address range available for DHCP request %s %s"
msgstr "tidak ada alamat yang bisa dipakai untuk permintaan DHCP %s %s"
# OK
#: rfc2131.c:378
#: rfc2131.c:316
msgid "with subnet selector"
msgstr "dengan pemilih subnet"
# OK
#: rfc2131.c:378
#: rfc2131.c:316
msgid "via"
msgstr "lewat"
# OK
#: rfc2131.c:393
#: rfc2131.c:331
#, fuzzy, c-format
msgid "%u available DHCP subnet: %s/%s"
msgstr "tidak ada alamat yang bisa dipakai untuk permintaan DHCP %s %s"
#: rfc2131.c:396
#: rfc2131.c:334
#, c-format
msgid "%u available DHCP range: %s -- %s"
msgstr ""
# OK
#: rfc2131.c:425
#: rfc2131.c:363
msgid "disabled"
msgstr "di disable"
# OK
#: rfc2131.c:466 rfc2131.c:978 rfc2131.c:1350
#: rfc2131.c:404 rfc2131.c:916 rfc2131.c:1288
msgid "ignored"
msgstr "diabaikan"
# OK
#: rfc2131.c:481 rfc2131.c:1197
#: rfc2131.c:419 rfc2131.c:1135
msgid "address in use"
msgstr "alamat telah digunakan"
# OK
#: rfc2131.c:495 rfc2131.c:1032
#: rfc2131.c:433 rfc2131.c:970
msgid "no address available"
msgstr "tak ada alamat yang tersedia"
# OK
#: rfc2131.c:502 rfc2131.c:1160
#: rfc2131.c:440 rfc2131.c:1098
msgid "wrong network"
msgstr "jaringan yang salah"
# OK
#: rfc2131.c:516
#: rfc2131.c:454
msgid "no address configured"
msgstr "tak ada alamat yang disetel"
# OK
#: rfc2131.c:522 rfc2131.c:1210
#: rfc2131.c:460 rfc2131.c:1148
msgid "no leases left"
msgstr "tak ada lease yang tersisa"
#: rfc2131.c:607
#: rfc2131.c:545
#, c-format
msgid "%u client provides name: %s"
msgstr ""
# OK
#: rfc2131.c:762
#: rfc2131.c:700
#, fuzzy, c-format
msgid "%u vendor class: %s"
msgstr "DBus error: %s"
# OK
#: rfc2131.c:764
#: rfc2131.c:702
#, fuzzy, c-format
msgid "%u user class: %s"
msgstr "DBus error: %s"
#: rfc2131.c:823
#: rfc2131.c:761
msgid "PXE BIS not supported"
msgstr ""
# OK
#: rfc2131.c:948
#: rfc2131.c:886
#, fuzzy, c-format
msgid "disabling DHCP static address %s for %s"
msgstr "men-disable alamat statik DHCP %s"
# OK
#: rfc2131.c:969
#: rfc2131.c:907
msgid "unknown lease"
msgstr "lease tidak diketahui"
#: rfc2131.c:1001
#: rfc2131.c:939
#, c-format
msgid "not using configured address %s because it is leased to %s"
msgstr ""
#: rfc2131.c:1011
#: rfc2131.c:949
#, c-format
msgid "not using configured address %s because it is in use by the server or relay"
msgstr ""
#: rfc2131.c:1014
#: rfc2131.c:952
#, c-format
msgid "not using configured address %s because it was previously declined"
msgstr ""
#: rfc2131.c:1030 rfc2131.c:1203
#: rfc2131.c:968 rfc2131.c:1141
msgid "no unique-id"
msgstr ""
#: rfc2131.c:1099
#: rfc2131.c:1037
msgid "wrong server-ID"
msgstr ""
# OK
#: rfc2131.c:1117
#: rfc2131.c:1055
msgid "wrong address"
msgstr "alamat salah"
# OK
#: rfc2131.c:1135
#: rfc2131.c:1073
msgid "lease not found"
msgstr "lease tak ditemukan"
# OK
#: rfc2131.c:1168
#: rfc2131.c:1106
msgid "address not available"
msgstr "alamat tak tersedia"
# OK
#: rfc2131.c:1179
#: rfc2131.c:1117
msgid "static lease available"
msgstr "lease statik tak tersedia"
# OK
#: rfc2131.c:1183
#: rfc2131.c:1121
msgid "address reserved"
msgstr "alamat telah dipesan"
#: rfc2131.c:1191
#: rfc2131.c:1129
#, c-format
msgid "abandoning lease to %s of %s"
msgstr ""
#: rfc2131.c:1772
#: rfc2131.c:1710
#, c-format
msgid "%u tags: %s"
msgstr ""
#: rfc2131.c:1785
#: rfc2131.c:1723
#, c-format
msgid "%u bootfile name: %s"
msgstr ""
# OK
#: rfc2131.c:1794
#: rfc2131.c:1732
#, fuzzy, c-format
msgid "%u server name: %s"
msgstr "DBus error: %s"
# OK
#: rfc2131.c:1808
#: rfc2131.c:1746
#, fuzzy, c-format
msgid "%u next server: %s"
msgstr "DBus error: %s"
#: rfc2131.c:1811
#: rfc2131.c:1749
#, c-format
msgid "%u broadcast response"
msgstr ""
#: rfc2131.c:1874
#: rfc2131.c:1812
#, c-format
msgid "cannot send DHCP/BOOTP option %d: no space left in packet"
msgstr ""
#: rfc2131.c:2120
#: rfc2131.c:2058
msgid "PXE menu too large"
msgstr ""
#: rfc2131.c:2233
#: rfc2131.c:2171
#, c-format
msgid "Ignoring domain %s for DHCP host name %s"
msgstr ""
# OK
#: rfc2131.c:2251
#: rfc2131.c:2189
#, fuzzy, c-format
msgid "%u requested options: %s"
msgstr "pilihan-pilihan saat kompilasi: %s"
#: rfc2131.c:2518
#: rfc2131.c:2456
#, c-format
msgid "cannot send RFC3925 option: too many options for enterprise number %d"
msgstr ""
@ -1676,18 +1688,18 @@ msgstr "gagal membaca %s: %s"
msgid "sent %s to %s"
msgstr ""
#: log.c:173
#: log.c:177
#, c-format
msgid "overflow: %d log entries lost"
msgstr ""
#: log.c:250
#: log.c:254
#, c-format
msgid "log failed: %s"
msgstr ""
# OK
#: log.c:436
#: log.c:462
msgid "FAILED to start up"
msgstr "GAGAL untuk memulai"

316
po/it.po
View File

@ -69,30 +69,30 @@ msgstr ""
msgid "server %s#%d: queries sent %u, retried or failed %u"
msgstr ""
#: util.c:59
#: util.c:57
#, c-format
msgid "failed to seed the random number generator: %s"
msgstr ""
#: util.c:191
#: util.c:189
msgid "failed to allocate memory"
msgstr ""
#: util.c:229 option.c:573
#: util.c:227 option.c:573
msgid "could not get memory"
msgstr ""
#: util.c:239
#: util.c:237
#, c-format
msgid "cannot create pipe: %s"
msgstr ""
#: util.c:247
#: util.c:245
#, c-format
msgid "failed to allocate %d bytes"
msgstr ""
#: util.c:352
#: util.c:350
#, c-format
msgid "infinite"
msgstr ""
@ -568,259 +568,267 @@ msgstr ""
msgid "bad IP address"
msgstr ""
#: option.c:966
#: option.c:968
msgid "bad domain in dhcp-option"
msgstr ""
#: option.c:1032
#: option.c:1034
msgid "dhcp-option too long"
msgstr ""
#: option.c:1041
#: option.c:1043
msgid "illegal dhcp-match"
msgstr ""
#: option.c:1085
#: option.c:1087
msgid "illegal repeated flag"
msgstr ""
#: option.c:1093
#: option.c:1095
msgid "illegal repeated keyword"
msgstr ""
#: option.c:1145 option.c:3024
#: option.c:1147 option.c:3030
#, c-format
msgid "cannot access directory %s: %s"
msgstr ""
#: option.c:1176 tftp.c:460
#: option.c:1178 tftp.c:460
#, c-format
msgid "cannot access %s: %s"
msgstr ""
#: option.c:1259
#: option.c:1207
msgid "setting log facility is not possible under Android"
msgstr ""
#: option.c:1216
msgid "bad log facility"
msgstr ""
#: option.c:1265
msgid "bad MX preference"
msgstr ""
#: option.c:1264
#: option.c:1270
msgid "bad MX name"
msgstr ""
#: option.c:1278
#: option.c:1284
msgid "bad MX target"
msgstr ""
#: option.c:1288
#: option.c:1294
msgid "cannot run scripts under uClinux"
msgstr ""
#: option.c:1290
#: option.c:1296
msgid "recompile with HAVE_SCRIPT defined to enable lease-change scripts"
msgstr ""
#: option.c:1591 option.c:1595
#: option.c:1597 option.c:1601
msgid "bad port"
msgstr ""
#: option.c:1614 option.c:1639
#: option.c:1620 option.c:1645
msgid "interface binding not supported"
msgstr ""
#: option.c:1785
#: option.c:1791
msgid "bad port range"
msgstr ""
#: option.c:1802
#: option.c:1808
msgid "bad bridge-interface"
msgstr ""
#: option.c:1844
#: option.c:1850
msgid "bad dhcp-range"
msgstr ""
#: option.c:1872
#: option.c:1878
msgid "only one tag allowed"
msgstr ""
#: option.c:1919
#: option.c:1925
msgid "inconsistent DHCP range"
msgstr ""
#: option.c:2013 option.c:2039
#: option.c:2019 option.c:2045
msgid "bad hex constant"
msgstr ""
#: option.c:2101
#: option.c:2107
msgid "bad DHCP host name"
msgstr ""
#: option.c:2182
#: option.c:2188
msgid "bad tag-if"
msgstr ""
#: option.c:2461 option.c:2746
#: option.c:2467 option.c:2752
msgid "invalid port number"
msgstr ""
#: option.c:2523
#: option.c:2529
msgid "bad dhcp-proxy address"
msgstr ""
#: option.c:2563
#: option.c:2569
msgid "invalid alias range"
msgstr ""
#: option.c:2576
#: option.c:2582
msgid "bad interface name"
msgstr ""
#: option.c:2601
#: option.c:2607
msgid "bad CNAME"
msgstr ""
#: option.c:2606
#: option.c:2612
msgid "duplicate CNAME"
msgstr ""
#: option.c:2626
#: option.c:2632
msgid "bad PTR record"
msgstr ""
#: option.c:2657
#: option.c:2663
msgid "bad NAPTR record"
msgstr ""
#: option.c:2689
#: option.c:2695
msgid "bad TXT record"
msgstr ""
#: option.c:2732
#: option.c:2738
msgid "bad SRV record"
msgstr ""
#: option.c:2739
#: option.c:2745
msgid "bad SRV target"
msgstr ""
#: option.c:2753
#: option.c:2759
msgid "invalid priority"
msgstr ""
#: option.c:2760
#: option.c:2766
msgid "invalid weight"
msgstr ""
#: option.c:2779
#: option.c:2785
msgid "unsupported option (check that dnsmasq was compiled with DHCP/TFTP/DBus support)"
msgstr ""
#: option.c:2843
#: option.c:2849
msgid "missing \""
msgstr ""
#: option.c:2902
#: option.c:2908
msgid "bad option"
msgstr ""
#: option.c:2904
#: option.c:2910
msgid "extraneous parameter"
msgstr ""
#: option.c:2906
#: option.c:2912
msgid "missing parameter"
msgstr ""
#: option.c:2910
#: option.c:2916
msgid "error"
msgstr ""
#: option.c:2915
#: option.c:2921
#, c-format
msgid "%s at line %d of %%s"
msgstr ""
#: option.c:2979 tftp.c:624
#: option.c:2985 tftp.c:624
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr ""
#: option.c:3145 option.c:3181
#: option.c:3151 option.c:3187
#, c-format
msgid "read %s"
msgstr ""
#: option.c:3229
#: option.c:3239
msgid "junk found in command line"
msgstr ""
#: option.c:3258
#: option.c:3269
#, c-format
msgid "Dnsmasq version %s %s\n"
msgstr ""
#: option.c:3259
#: option.c:3270
#, c-format
msgid ""
"Compile time options %s\n"
"\n"
msgstr ""
#: option.c:3260
#: option.c:3271
#, c-format
msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
msgstr ""
#: option.c:3261
#: option.c:3272
#, c-format
msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
msgstr ""
#: option.c:3262
#: option.c:3273
#, c-format
msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2 or 3.\n"
msgstr ""
#: option.c:3273
#: option.c:3284
msgid "try --help"
msgstr ""
#: option.c:3275
#: option.c:3286
msgid "try -w"
msgstr ""
#: option.c:3278
#: option.c:3289
#, c-format
msgid "bad command line options: %s"
msgstr ""
#: option.c:3319
#: option.c:3330
#, c-format
msgid "cannot get host-name: %s"
msgstr ""
#: option.c:3347
#: option.c:3358
msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
msgstr ""
#: option.c:3357
#: option.c:3368
msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
msgstr ""
#: option.c:3360 network.c:848 dhcp.c:814
#: option.c:3371 network.c:848 dhcp.c:814
#, c-format
msgid "failed to read %s: %s"
msgstr ""
#: option.c:3377
#: option.c:3388
#, c-format
msgid "no search directive found in %s"
msgstr ""
#: option.c:3398
#: option.c:3409
msgid "there must be a default domain when --dhcp-fqdn is set"
msgstr ""
#: option.c:3402
#: option.c:3413
msgid "syntax check OK"
msgstr ""
@ -900,204 +908,208 @@ msgstr ""
msgid "using nameserver %s#%d"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:145
#: dnsmasq.c:148
msgid "TFTP server not available: set HAVE_TFTP in src/config.h"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:150
#: dnsmasq.c:153
msgid "asychronous logging is not available under Solaris"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:169
#, c-format
msgid "failed to find list of interfaces: %s"
#: dnsmasq.c:158
msgid "asychronous logging is not available under Android"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:177
#, c-format
msgid "failed to find list of interfaces: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:185
#, c-format
msgid "unknown interface %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:183
#: dnsmasq.c:191
#, c-format
msgid "no interface with address %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:199 dnsmasq.c:670
#: dnsmasq.c:207 dnsmasq.c:678
#, c-format
msgid "DBus error: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:202
#: dnsmasq.c:210
msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:228
#: dnsmasq.c:236
#, c-format
msgid "unknown user or group: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:283
#: dnsmasq.c:291
#, c-format
msgid "cannot chdir to filesystem root: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:447
#: dnsmasq.c:455
#, c-format
msgid "started, version %s DNS disabled"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:449
#: dnsmasq.c:457
#, c-format
msgid "started, version %s cachesize %d"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:451
#: dnsmasq.c:459
#, c-format
msgid "started, version %s cache disabled"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:453
#: dnsmasq.c:461
#, c-format
msgid "compile time options: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:459
#: dnsmasq.c:467
msgid "DBus support enabled: connected to system bus"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:461
#: dnsmasq.c:469
msgid "DBus support enabled: bus connection pending"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:466
#: dnsmasq.c:474
#, c-format
msgid "warning: failed to change owner of %s: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:470
#: dnsmasq.c:478
msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:475
#: dnsmasq.c:483
#, c-format
msgid "warning: interface %s does not currently exist"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:480
#: dnsmasq.c:488
msgid "warning: ignoring resolv-file flag because no-resolv is set"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:483
#: dnsmasq.c:491
msgid "warning: no upstream servers configured"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:487
#: dnsmasq.c:495
#, c-format
msgid "asynchronous logging enabled, queue limit is %d messages"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:500
#: dnsmasq.c:508
#, c-format
msgid "DHCP, static leases only on %.0s%s, lease time %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:502
#: dnsmasq.c:510
#, c-format
msgid "DHCP, proxy on subnet %.0s%s%.0s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:503
#: dnsmasq.c:511
#, c-format
msgid "DHCP, IP range %s -- %s, lease time %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:518
#: dnsmasq.c:526
msgid "root is "
msgstr ""
#: dnsmasq.c:518
#: dnsmasq.c:526
msgid "enabled"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:520
#: dnsmasq.c:528
msgid "secure mode"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:546
#: dnsmasq.c:554
#, c-format
msgid "restricting maximum simultaneous TFTP transfers to %d"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:672
#: dnsmasq.c:680
msgid "connected to system DBus"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:767
#: dnsmasq.c:775
#, c-format
msgid "cannot fork into background: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:770
#: dnsmasq.c:778
#, c-format
msgid "failed to create helper: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:773
#: dnsmasq.c:781
#, c-format
msgid "setting capabilities failed: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:777
#: dnsmasq.c:785
#, c-format
msgid "failed to change user-id to %s: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:782
#: dnsmasq.c:790
#, c-format
msgid "failed to change group-id to %s: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:785
#: dnsmasq.c:793
#, c-format
msgid "failed to open pidfile %s: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:788
#: dnsmasq.c:796
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:843
#: dnsmasq.c:851
#, c-format
msgid "child process killed by signal %d"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:847
#: dnsmasq.c:855
#, c-format
msgid "child process exited with status %d"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:851
#: dnsmasq.c:859
#, c-format
msgid "failed to execute %s: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:895
#: dnsmasq.c:903
msgid "exiting on receipt of SIGTERM"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:923
#: dnsmasq.c:931
#, c-format
msgid "failed to access %s: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:953
#: dnsmasq.c:961
#, c-format
msgid "reading %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:964
#: dnsmasq.c:972
#, c-format
msgid "no servers found in %s, will retry"
msgstr ""
@ -1191,178 +1203,178 @@ msgstr ""
msgid "failed to write %s: %s (retry in %us)"
msgstr ""
#: rfc2131.c:377
#: rfc2131.c:315
#, c-format
msgid "no address range available for DHCP request %s %s"
msgstr ""
#: rfc2131.c:378
#: rfc2131.c:316
msgid "with subnet selector"
msgstr ""
#: rfc2131.c:378
#: rfc2131.c:316
msgid "via"
msgstr ""
#: rfc2131.c:393
#: rfc2131.c:331
#, c-format
msgid "%u available DHCP subnet: %s/%s"
msgstr ""
#: rfc2131.c:396
#: rfc2131.c:334
#, c-format
msgid "%u available DHCP range: %s -- %s"
msgstr ""
#: rfc2131.c:425
#: rfc2131.c:363
msgid "disabled"
msgstr ""
#: rfc2131.c:466 rfc2131.c:978 rfc2131.c:1350
#: rfc2131.c:404 rfc2131.c:916 rfc2131.c:1288
msgid "ignored"
msgstr ""
#: rfc2131.c:481 rfc2131.c:1197
#: rfc2131.c:419 rfc2131.c:1135
msgid "address in use"
msgstr ""
#: rfc2131.c:495 rfc2131.c:1032
#: rfc2131.c:433 rfc2131.c:970
msgid "no address available"
msgstr ""
#: rfc2131.c:502 rfc2131.c:1160
#: rfc2131.c:440 rfc2131.c:1098
msgid "wrong network"
msgstr ""
#: rfc2131.c:516
#: rfc2131.c:454
msgid "no address configured"
msgstr ""
#: rfc2131.c:522 rfc2131.c:1210
#: rfc2131.c:460 rfc2131.c:1148
msgid "no leases left"
msgstr ""
#: rfc2131.c:607
#: rfc2131.c:545
#, c-format
msgid "%u client provides name: %s"
msgstr ""
#: rfc2131.c:762
#: rfc2131.c:700
#, c-format
msgid "%u vendor class: %s"
msgstr ""
#: rfc2131.c:764
#: rfc2131.c:702
#, c-format
msgid "%u user class: %s"
msgstr ""
#: rfc2131.c:823
#: rfc2131.c:761
msgid "PXE BIS not supported"
msgstr ""
#: rfc2131.c:948
#: rfc2131.c:886
#, c-format
msgid "disabling DHCP static address %s for %s"
msgstr ""
#: rfc2131.c:969
#: rfc2131.c:907
msgid "unknown lease"
msgstr ""
#: rfc2131.c:1001
#: rfc2131.c:939
#, c-format
msgid "not using configured address %s because it is leased to %s"
msgstr ""
#: rfc2131.c:1011
#: rfc2131.c:949
#, c-format
msgid "not using configured address %s because it is in use by the server or relay"
msgstr ""
#: rfc2131.c:1014
#: rfc2131.c:952
#, c-format
msgid "not using configured address %s because it was previously declined"
msgstr ""
#: rfc2131.c:1030 rfc2131.c:1203
#: rfc2131.c:968 rfc2131.c:1141
msgid "no unique-id"
msgstr ""
#: rfc2131.c:1099
#: rfc2131.c:1037
msgid "wrong server-ID"
msgstr ""
#: rfc2131.c:1117
#: rfc2131.c:1055
msgid "wrong address"
msgstr ""
#: rfc2131.c:1135
#: rfc2131.c:1073
msgid "lease not found"
msgstr ""
#: rfc2131.c:1168
#: rfc2131.c:1106
msgid "address not available"
msgstr ""
#: rfc2131.c:1179
#: rfc2131.c:1117
msgid "static lease available"
msgstr ""
#: rfc2131.c:1183
#: rfc2131.c:1121
msgid "address reserved"
msgstr ""
#: rfc2131.c:1191
#: rfc2131.c:1129
#, c-format
msgid "abandoning lease to %s of %s"
msgstr ""
#: rfc2131.c:1772
#: rfc2131.c:1710
#, c-format
msgid "%u tags: %s"
msgstr ""
#: rfc2131.c:1785
#: rfc2131.c:1723
#, c-format
msgid "%u bootfile name: %s"
msgstr ""
#: rfc2131.c:1794
#: rfc2131.c:1732
#, c-format
msgid "%u server name: %s"
msgstr ""
#: rfc2131.c:1808
#: rfc2131.c:1746
#, c-format
msgid "%u next server: %s"
msgstr ""
#: rfc2131.c:1811
#: rfc2131.c:1749
#, c-format
msgid "%u broadcast response"
msgstr ""
#: rfc2131.c:1874
#: rfc2131.c:1812
#, c-format
msgid "cannot send DHCP/BOOTP option %d: no space left in packet"
msgstr ""
#: rfc2131.c:2120
#: rfc2131.c:2058
msgid "PXE menu too large"
msgstr ""
#: rfc2131.c:2233
#: rfc2131.c:2171
#, c-format
msgid "Ignoring domain %s for DHCP host name %s"
msgstr ""
#: rfc2131.c:2251
#: rfc2131.c:2189
#, c-format
msgid "%u requested options: %s"
msgstr ""
#: rfc2131.c:2518
#: rfc2131.c:2456
#, c-format
msgid "cannot send RFC3925 option: too many options for enterprise number %d"
msgstr ""
@ -1428,16 +1440,16 @@ msgstr ""
msgid "sent %s to %s"
msgstr ""
#: log.c:173
#: log.c:177
#, c-format
msgid "overflow: %d log entries lost"
msgstr ""
#: log.c:250
#: log.c:254
#, c-format
msgid "log failed: %s"
msgstr ""
#: log.c:436
#: log.c:462
msgid "FAILED to start up"
msgstr ""

314
po/no.po
View File

@ -71,31 +71,31 @@ msgstr ""
msgid "server %s#%d: queries sent %u, retried or failed %u"
msgstr ""
#: util.c:59
#: util.c:57
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to seed the random number generator: %s"
msgstr "feilet å lytte på socket: %s"
#: util.c:191
#: util.c:189
#, fuzzy
msgid "failed to allocate memory"
msgstr "feilet å laste %d bytes"
#: util.c:229 option.c:573
#: util.c:227 option.c:573
msgid "could not get memory"
msgstr "kunne ikke få minne"
#: util.c:239
#: util.c:237
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create pipe: %s"
msgstr "kan ikke lese %s: %s"
#: util.c:247
#: util.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate %d bytes"
msgstr "feilet å laste %d bytes"
#: util.c:352
#: util.c:350
#, c-format
msgid "infinite"
msgstr "uendelig"
@ -590,206 +590,214 @@ msgstr "d
msgid "bad IP address"
msgstr "les %s - %d adresser"
#: option.c:966
#: option.c:968
msgid "bad domain in dhcp-option"
msgstr "dårlig domene i dhcp-opsjon"
#: option.c:1032
#: option.c:1034
msgid "dhcp-option too long"
msgstr "dhcp-opsjon for lang"
#: option.c:1041
#: option.c:1043
msgid "illegal dhcp-match"
msgstr ""
#: option.c:1085
#: option.c:1087
msgid "illegal repeated flag"
msgstr ""
#: option.c:1093
#: option.c:1095
msgid "illegal repeated keyword"
msgstr ""
#: option.c:1145 option.c:3024
#: option.c:1147 option.c:3030
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot access directory %s: %s"
msgstr "kan ikke lese %s: %s"
#: option.c:1176 tftp.c:460
#: option.c:1178 tftp.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot access %s: %s"
msgstr "kan ikke lese %s: %s"
#: option.c:1259
#: option.c:1207
msgid "setting log facility is not possible under Android"
msgstr ""
#: option.c:1216
msgid "bad log facility"
msgstr ""
#: option.c:1265
msgid "bad MX preference"
msgstr "dårlig MX preferanse"
#: option.c:1264
#: option.c:1270
msgid "bad MX name"
msgstr "dårlig MX navn"
#: option.c:1278
#: option.c:1284
msgid "bad MX target"
msgstr "dårlig MX mål"
#: option.c:1288
#: option.c:1294
msgid "cannot run scripts under uClinux"
msgstr ""
#: option.c:1290
#: option.c:1296
msgid "recompile with HAVE_SCRIPT defined to enable lease-change scripts"
msgstr ""
#: option.c:1591 option.c:1595
#: option.c:1597 option.c:1601
msgid "bad port"
msgstr "dårlig port"
#: option.c:1614 option.c:1639
#: option.c:1620 option.c:1645
msgid "interface binding not supported"
msgstr ""
#: option.c:1785
#: option.c:1791
#, fuzzy
msgid "bad port range"
msgstr "dårlig port"
#: option.c:1802
#: option.c:1808
msgid "bad bridge-interface"
msgstr ""
#: option.c:1844
#: option.c:1850
msgid "bad dhcp-range"
msgstr "dårlig dhcp-område"
#: option.c:1872
#: option.c:1878
msgid "only one tag allowed"
msgstr ""
#: option.c:1919
#: option.c:1925
msgid "inconsistent DHCP range"
msgstr "ikke konsistent DHCP område"
#: option.c:2013 option.c:2039
#: option.c:2019 option.c:2045
#, fuzzy
msgid "bad hex constant"
msgstr "dårlig dhcp-vert"
#: option.c:2101
#: option.c:2107
#, fuzzy
msgid "bad DHCP host name"
msgstr "dårlig MX navn"
#: option.c:2182
#: option.c:2188
#, fuzzy
msgid "bad tag-if"
msgstr "dårlig MX mål"
#: option.c:2461 option.c:2746
#: option.c:2467 option.c:2752
msgid "invalid port number"
msgstr "ugyldig portnummer"
#: option.c:2523
#: option.c:2529
#, fuzzy
msgid "bad dhcp-proxy address"
msgstr "les %s - %d adresser"
#: option.c:2563
#: option.c:2569
#, fuzzy
msgid "invalid alias range"
msgstr "ugyldig vekt"
#: option.c:2576
#: option.c:2582
#, fuzzy
msgid "bad interface name"
msgstr "dårlig MX navn"
#: option.c:2601
#: option.c:2607
msgid "bad CNAME"
msgstr ""
#: option.c:2606
#: option.c:2612
msgid "duplicate CNAME"
msgstr ""
#: option.c:2626
#: option.c:2632
#, fuzzy
msgid "bad PTR record"
msgstr "dårlig SRV post"
#: option.c:2657
#: option.c:2663
#, fuzzy
msgid "bad NAPTR record"
msgstr "dårlig SRV post"
#: option.c:2689
#: option.c:2695
msgid "bad TXT record"
msgstr "dårlig TXT post"
#: option.c:2732
#: option.c:2738
msgid "bad SRV record"
msgstr "dårlig SRV post"
#: option.c:2739
#: option.c:2745
msgid "bad SRV target"
msgstr "dårlig SRV mål"
#: option.c:2753
#: option.c:2759
msgid "invalid priority"
msgstr "ugyldig prioritet"
#: option.c:2760
#: option.c:2766
msgid "invalid weight"
msgstr "ugyldig vekt"
#: option.c:2779
#: option.c:2785
msgid "unsupported option (check that dnsmasq was compiled with DHCP/TFTP/DBus support)"
msgstr ""
#: option.c:2843
#: option.c:2849
msgid "missing \""
msgstr "mangler \""
#: option.c:2902
#: option.c:2908
msgid "bad option"
msgstr "dårlig opsjon"
#: option.c:2904
#: option.c:2910
msgid "extraneous parameter"
msgstr "overflødig parameter"
#: option.c:2906
#: option.c:2912
msgid "missing parameter"
msgstr "mangler parameter"
#: option.c:2910
#: option.c:2916
msgid "error"
msgstr "feil"
#: option.c:2915
#: option.c:2921
#, c-format
msgid "%s at line %d of %%s"
msgstr "%s på linje %d av %%s"
#: option.c:2979 tftp.c:624
#: option.c:2985 tftp.c:624
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr "kan ikke lese %s: %s"
#: option.c:3145 option.c:3181
#: option.c:3151 option.c:3187
#, fuzzy, c-format
msgid "read %s"
msgstr "leser %s"
#: option.c:3229
#: option.c:3239
msgid "junk found in command line"
msgstr ""
#: option.c:3258
#: option.c:3269
#, c-format
msgid "Dnsmasq version %s %s\n"
msgstr "Dnsmasq versjon %s %s\n"
#: option.c:3259
#: option.c:3270
#, c-format
msgid ""
"Compile time options %s\n"
@ -798,62 +806,62 @@ msgstr ""
"Kompileringsopsjoner %s\n"
"\n"
#: option.c:3260
#: option.c:3271
#, c-format
msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
msgstr "Denne programvaren kommer med ABSOLUTT INGEN GARANTI.\n"
#: option.c:3261
#: option.c:3272
#, c-format
msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
msgstr "DNsmasq er fri programvare, du er velkommen til å redistribuere den\n"
#: option.c:3262
#: option.c:3273
#, fuzzy, c-format
msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2 or 3.\n"
msgstr "under vilkårene gitt i GNU General Public License, versjon 2.\n"
#: option.c:3273
#: option.c:3284
msgid "try --help"
msgstr ""
#: option.c:3275
#: option.c:3286
msgid "try -w"
msgstr ""
#: option.c:3278
#: option.c:3289
#, fuzzy, c-format
msgid "bad command line options: %s"
msgstr "dårlige kommandlinje opsjoner: %s."
#: option.c:3319
#: option.c:3330
#, c-format
msgid "cannot get host-name: %s"
msgstr "klarer ikke å få vertsnavn: %s"
#: option.c:3347
#: option.c:3358
msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
msgstr "kun en resolv.conf fil tillat i no-poll modus."
#: option.c:3357
#: option.c:3368
msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
msgstr "må ha nøyaktig en resolv.conf å lese domene fra."
#: option.c:3360 network.c:848 dhcp.c:814
#: option.c:3371 network.c:848 dhcp.c:814
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read %s: %s"
msgstr "feilet å lese %s: %s"
#: option.c:3377
#: option.c:3388
#, c-format
msgid "no search directive found in %s"
msgstr "intet søke direktiv funnet i %s"
#: option.c:3398
#: option.c:3409
msgid "there must be a default domain when --dhcp-fqdn is set"
msgstr ""
#: option.c:3402
#: option.c:3413
msgid "syntax check OK"
msgstr ""
@ -933,207 +941,211 @@ msgstr "benytter navnetjener %s#%d"
msgid "using nameserver %s#%d"
msgstr "benytter navnetjener %s#%d"
#: dnsmasq.c:145
#: dnsmasq.c:148
#, fuzzy
msgid "TFTP server not available: set HAVE_TFTP in src/config.h"
msgstr "DBus ikke tilgjengelig: sett HAVE_DBUS i src/config.h"
#: dnsmasq.c:150
#: dnsmasq.c:153
msgid "asychronous logging is not available under Solaris"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:169
#: dnsmasq.c:158
msgid "asychronous logging is not available under Android"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:177
#, c-format
msgid "failed to find list of interfaces: %s"
msgstr "feilet å finne liste av tilknytninger (interfaces): %s"
#: dnsmasq.c:177
#: dnsmasq.c:185
#, c-format
msgid "unknown interface %s"
msgstr "ukjent tilknytning (interface) %s"
#: dnsmasq.c:183
#: dnsmasq.c:191
#, c-format
msgid "no interface with address %s"
msgstr "ingen tilknytning (interface) med adresse %s"
#: dnsmasq.c:199 dnsmasq.c:670
#: dnsmasq.c:207 dnsmasq.c:678
#, c-format
msgid "DBus error: %s"
msgstr "DBus feil: %s"
#: dnsmasq.c:202
#: dnsmasq.c:210
msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h"
msgstr "DBus ikke tilgjengelig: sett HAVE_DBUS i src/config.h"
#: dnsmasq.c:228
#: dnsmasq.c:236
#, c-format
msgid "unknown user or group: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:283
#: dnsmasq.c:291
#, c-format
msgid "cannot chdir to filesystem root: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:447
#: dnsmasq.c:455
#, fuzzy, c-format
msgid "started, version %s DNS disabled"
msgstr "startet, versjon %s mellomlager deaktivert"
#: dnsmasq.c:449
#: dnsmasq.c:457
#, c-format
msgid "started, version %s cachesize %d"
msgstr "startet, versjon %s mellomlager størrelse %d"
#: dnsmasq.c:451
#: dnsmasq.c:459
#, c-format
msgid "started, version %s cache disabled"
msgstr "startet, versjon %s mellomlager deaktivert"
#: dnsmasq.c:453
#: dnsmasq.c:461
#, c-format
msgid "compile time options: %s"
msgstr "kompilerings opsjoner: %s"
#: dnsmasq.c:459
#: dnsmasq.c:467
msgid "DBus support enabled: connected to system bus"
msgstr "DBus støtte aktivert: koblet til system buss"
#: dnsmasq.c:461
#: dnsmasq.c:469
msgid "DBus support enabled: bus connection pending"
msgstr "DBus støtte aktivert: avventer buss tilkobling"
#: dnsmasq.c:466
#: dnsmasq.c:474
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: failed to change owner of %s: %s"
msgstr "feilet å laste navn fra %s: %s"
#: dnsmasq.c:470
#: dnsmasq.c:478
msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations"
msgstr "setter --bind-interfaces opsjon på grunn av OS begrensninger"
#: dnsmasq.c:475
#: dnsmasq.c:483
#, c-format
msgid "warning: interface %s does not currently exist"
msgstr "advarsel: nettverkskort %s eksisterer ikke for tiden"
#: dnsmasq.c:480
#: dnsmasq.c:488
msgid "warning: ignoring resolv-file flag because no-resolv is set"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:483
#: dnsmasq.c:491
#, fuzzy
msgid "warning: no upstream servers configured"
msgstr "setter oppstrøms tjener fra DBus"
#: dnsmasq.c:487
#: dnsmasq.c:495
#, c-format
msgid "asynchronous logging enabled, queue limit is %d messages"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:500
#: dnsmasq.c:508
#, c-format
msgid "DHCP, static leases only on %.0s%s, lease time %s"
msgstr "DHCP, statisk leie kun på %.0s%s, leie tid %s"
#: dnsmasq.c:502
#: dnsmasq.c:510
#, c-format
msgid "DHCP, proxy on subnet %.0s%s%.0s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:503
#: dnsmasq.c:511
#, c-format
msgid "DHCP, IP range %s -- %s, lease time %s"
msgstr "DHCP, IP område %s -- %s, leie tid %s"
#: dnsmasq.c:518
#: dnsmasq.c:526
msgid "root is "
msgstr ""
#: dnsmasq.c:518
#: dnsmasq.c:526
#, fuzzy
msgid "enabled"
msgstr "deaktivert"
#: dnsmasq.c:520
#: dnsmasq.c:528
msgid "secure mode"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:546
#: dnsmasq.c:554
#, c-format
msgid "restricting maximum simultaneous TFTP transfers to %d"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:672
#: dnsmasq.c:680
msgid "connected to system DBus"
msgstr "tilkoblet til system DBus"
#: dnsmasq.c:767
#: dnsmasq.c:775
#, c-format
msgid "cannot fork into background: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:770
#: dnsmasq.c:778
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create helper: %s"
msgstr "feilet å lese %s: %s"
#: dnsmasq.c:773
#: dnsmasq.c:781
#, c-format
msgid "setting capabilities failed: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:777
#: dnsmasq.c:785
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to change user-id to %s: %s"
msgstr "feilet å laste navn fra %s: %s"
#: dnsmasq.c:782
#: dnsmasq.c:790
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to change group-id to %s: %s"
msgstr "feilet å laste navn fra %s: %s"
#: dnsmasq.c:785
#: dnsmasq.c:793
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to open pidfile %s: %s"
msgstr "feilet å lese %s: %s"
#: dnsmasq.c:788
#: dnsmasq.c:796
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s: %s"
msgstr "kan ikke åpne %s:%s"
#: dnsmasq.c:843
#: dnsmasq.c:851
#, c-format
msgid "child process killed by signal %d"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:847
#: dnsmasq.c:855
#, c-format
msgid "child process exited with status %d"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:851
#: dnsmasq.c:859
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s: %s"
msgstr "feilet å få tilgang til %s: %s"
#: dnsmasq.c:895
#: dnsmasq.c:903
msgid "exiting on receipt of SIGTERM"
msgstr "avslutter etter mottak av SIGTERM"
#: dnsmasq.c:923
#: dnsmasq.c:931
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to access %s: %s"
msgstr "feilet å få tilgang til %s: %s"
#: dnsmasq.c:953
#: dnsmasq.c:961
#, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "leser %s"
#: dnsmasq.c:964
#: dnsmasq.c:972
#, fuzzy, c-format
msgid "no servers found in %s, will retry"
msgstr "intet søke direktiv funnet i %s"
@ -1227,178 +1239,178 @@ msgstr ""
msgid "failed to write %s: %s (retry in %us)"
msgstr "feilet å lese %s: %s"
#: rfc2131.c:377
#: rfc2131.c:315
#, c-format
msgid "no address range available for DHCP request %s %s"
msgstr "ingen adresse område tilgjengelig for DHCP krav %s %s"
#: rfc2131.c:378
#: rfc2131.c:316
msgid "with subnet selector"
msgstr "med subnet velger"
#: rfc2131.c:378
#: rfc2131.c:316
msgid "via"
msgstr "via"
#: rfc2131.c:393
#: rfc2131.c:331
#, fuzzy, c-format
msgid "%u available DHCP subnet: %s/%s"
msgstr "ingen adresse område tilgjengelig for DHCP krav %s %s"
#: rfc2131.c:396
#: rfc2131.c:334
#, c-format
msgid "%u available DHCP range: %s -- %s"
msgstr ""
#: rfc2131.c:425
#: rfc2131.c:363
msgid "disabled"
msgstr "deaktivert"
#: rfc2131.c:466 rfc2131.c:978 rfc2131.c:1350
#: rfc2131.c:404 rfc2131.c:916 rfc2131.c:1288
msgid "ignored"
msgstr "oversett"
#: rfc2131.c:481 rfc2131.c:1197
#: rfc2131.c:419 rfc2131.c:1135
msgid "address in use"
msgstr "adresse i bruk"
#: rfc2131.c:495 rfc2131.c:1032
#: rfc2131.c:433 rfc2131.c:970
msgid "no address available"
msgstr "ingen adresse tilgjengelig"
#: rfc2131.c:502 rfc2131.c:1160
#: rfc2131.c:440 rfc2131.c:1098
msgid "wrong network"
msgstr "galt nettverk"
#: rfc2131.c:516
#: rfc2131.c:454
msgid "no address configured"
msgstr "ingen adresse konfigurert"
#: rfc2131.c:522 rfc2131.c:1210
#: rfc2131.c:460 rfc2131.c:1148
msgid "no leases left"
msgstr "ingen leier igjen"
#: rfc2131.c:607
#: rfc2131.c:545
#, c-format
msgid "%u client provides name: %s"
msgstr ""
#: rfc2131.c:762
#: rfc2131.c:700
#, fuzzy, c-format
msgid "%u vendor class: %s"
msgstr "DBus feil: %s"
#: rfc2131.c:764
#: rfc2131.c:702
#, fuzzy, c-format
msgid "%u user class: %s"
msgstr "DBus feil: %s"
#: rfc2131.c:823
#: rfc2131.c:761
msgid "PXE BIS not supported"
msgstr ""
#: rfc2131.c:948
#: rfc2131.c:886
#, fuzzy, c-format
msgid "disabling DHCP static address %s for %s"
msgstr "deaktiverer DHCP statisk adresse %s"
#: rfc2131.c:969
#: rfc2131.c:907
msgid "unknown lease"
msgstr "ukjent leie"
#: rfc2131.c:1001
#: rfc2131.c:939
#, c-format
msgid "not using configured address %s because it is leased to %s"
msgstr ""
#: rfc2131.c:1011
#: rfc2131.c:949
#, c-format
msgid "not using configured address %s because it is in use by the server or relay"
msgstr ""
#: rfc2131.c:1014
#: rfc2131.c:952
#, c-format
msgid "not using configured address %s because it was previously declined"
msgstr ""
#: rfc2131.c:1030 rfc2131.c:1203
#: rfc2131.c:968 rfc2131.c:1141
msgid "no unique-id"
msgstr ""
#: rfc2131.c:1099
#: rfc2131.c:1037
msgid "wrong server-ID"
msgstr ""
#: rfc2131.c:1117
#: rfc2131.c:1055
msgid "wrong address"
msgstr "gal adresse"
#: rfc2131.c:1135
#: rfc2131.c:1073
msgid "lease not found"
msgstr "leie ikke funnet"
#: rfc2131.c:1168
#: rfc2131.c:1106
msgid "address not available"
msgstr "adresse ikke tilgjengelig"
#: rfc2131.c:1179
#: rfc2131.c:1117
msgid "static lease available"
msgstr "statisk leie tilgjengelig"
#: rfc2131.c:1183
#: rfc2131.c:1121
msgid "address reserved"
msgstr "adresse reservert"
#: rfc2131.c:1191
#: rfc2131.c:1129
#, c-format
msgid "abandoning lease to %s of %s"
msgstr ""
#: rfc2131.c:1772
#: rfc2131.c:1710
#, c-format
msgid "%u tags: %s"
msgstr ""
#: rfc2131.c:1785
#: rfc2131.c:1723
#, c-format
msgid "%u bootfile name: %s"
msgstr ""
#: rfc2131.c:1794
#: rfc2131.c:1732
#, fuzzy, c-format
msgid "%u server name: %s"
msgstr "DBus feil: %s"
#: rfc2131.c:1808
#: rfc2131.c:1746
#, fuzzy, c-format
msgid "%u next server: %s"
msgstr "DBus feil: %s"
#: rfc2131.c:1811
#: rfc2131.c:1749
#, c-format
msgid "%u broadcast response"
msgstr ""
#: rfc2131.c:1874
#: rfc2131.c:1812
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot send DHCP/BOOTP option %d: no space left in packet"
msgstr "kan ikke sende DHCP opsjon %d: ikke mer plass i pakken"
#: rfc2131.c:2120
#: rfc2131.c:2058
msgid "PXE menu too large"
msgstr ""
#: rfc2131.c:2233
#: rfc2131.c:2171
#, c-format
msgid "Ignoring domain %s for DHCP host name %s"
msgstr ""
#: rfc2131.c:2251
#: rfc2131.c:2189
#, fuzzy, c-format
msgid "%u requested options: %s"
msgstr "kompilerings opsjoner: %s"
#: rfc2131.c:2518
#: rfc2131.c:2456
#, c-format
msgid "cannot send RFC3925 option: too many options for enterprise number %d"
msgstr ""
@ -1464,17 +1476,17 @@ msgstr "feilet
msgid "sent %s to %s"
msgstr ""
#: log.c:173
#: log.c:177
#, c-format
msgid "overflow: %d log entries lost"
msgstr ""
#: log.c:250
#: log.c:254
#, c-format
msgid "log failed: %s"
msgstr ""
#: log.c:436
#: log.c:462
msgid "FAILED to start up"
msgstr "FEILET å starte opp"

315
po/pl.po
View File

@ -74,30 +74,30 @@ msgstr "%u zapyta
msgid "server %s#%d: queries sent %u, retried or failed %u"
msgstr "serwer %s#%d: %u zapytañ wys³anych, %u ponowionych lub nieudanych"
#: util.c:59
#: util.c:57
#, c-format
msgid "failed to seed the random number generator: %s"
msgstr "brak mo¿liwo¶ci u¿ycia generatora liczb losowych: %s"
#: util.c:191
#: util.c:189
msgid "failed to allocate memory"
msgstr "nie uda³o siê przydzieliæ pamiêci"
#: util.c:229 option.c:573
#: util.c:227 option.c:573
msgid "could not get memory"
msgstr "nie mo¿na dostaæ pamiêci"
#: util.c:239
#: util.c:237
#, c-format
msgid "cannot create pipe: %s"
msgstr "b³±d podczas próby utworzenia potoku: %s"
#: util.c:247
#: util.c:245
#, c-format
msgid "failed to allocate %d bytes"
msgstr "niemo¿liwo¶æ przydzielenia %d bajtów pamiêci"
#: util.c:352
#: util.c:350
#, c-format
msgid "infinite"
msgstr "nieskoñczona"
@ -575,197 +575,205 @@ msgstr "b
msgid "bad IP address"
msgstr "z³y adres IP"
#: option.c:966
#: option.c:968
msgid "bad domain in dhcp-option"
msgstr "nieprawid³owa nazwa domeny w dhcp-option"
#: option.c:1032
#: option.c:1034
msgid "dhcp-option too long"
msgstr "zbyt d³uga dhcp-option (>255 znaków)"
#: option.c:1041
#: option.c:1043
msgid "illegal dhcp-match"
msgstr "niedopuszczalne dhcp-match"
#: option.c:1085
#: option.c:1087
msgid "illegal repeated flag"
msgstr "wielokrotne u¿ycie opcji niedozwolone (pojawi³a siê wcze¶niej w linii poleceñ)"
#: option.c:1093
#: option.c:1095
msgid "illegal repeated keyword"
msgstr "wielokrotne u¿ycie opcji niedozwolone (pojawi³a siê wsze¶niej w pliku konfiguracyjnym)"
#: option.c:1145 option.c:3024
#: option.c:1147 option.c:3030
#, c-format
msgid "cannot access directory %s: %s"
msgstr "brak dostêpu do katalogu %s: %s"
#: option.c:1176 tftp.c:460
#: option.c:1178 tftp.c:460
#, c-format
msgid "cannot access %s: %s"
msgstr "brak dostêpu do %s: %s"
#: option.c:1259
#: option.c:1207
msgid "setting log facility is not possible under Android"
msgstr ""
#: option.c:1216
msgid "bad log facility"
msgstr ""
#: option.c:1265
msgid "bad MX preference"
msgstr "nieprawid³owa warto¶æ preferencji MX"
#: option.c:1264
#: option.c:1270
msgid "bad MX name"
msgstr "nieprawid³owa nazwa MX"
#: option.c:1278
#: option.c:1284
msgid "bad MX target"
msgstr "nieprawid³owa warto¶æ celu MX"
#: option.c:1288
#: option.c:1294
msgid "cannot run scripts under uClinux"
msgstr "w uClinuksie nie ma mo¿liwo¶ci uruchamiania skryptów"
#: option.c:1290
#: option.c:1296
msgid "recompile with HAVE_SCRIPT defined to enable lease-change scripts"
msgstr "¿eby mieæ mo¿liwo¶æ u¿ywania skryptów wywo³ywanych przy zmianie dzier¿awy, przekompiluj dnsmasq-a z w³±czon± flag± HAVE_SCRIPT"
#: option.c:1591 option.c:1595
#: option.c:1597 option.c:1601
msgid "bad port"
msgstr "nieprawid³owy numer portu"
#: option.c:1614 option.c:1639
#: option.c:1620 option.c:1645
msgid "interface binding not supported"
msgstr "nie ma mo¿liwo¶ci dowi±zywania do interfejsu"
#: option.c:1785
#: option.c:1791
msgid "bad port range"
msgstr "nieprawid³owy zakres numerów portów"
#: option.c:1802
#: option.c:1808
msgid "bad bridge-interface"
msgstr "nieprawid³owa nazwa urz±dzenia w bridge-interface"
#: option.c:1844
#: option.c:1850
msgid "bad dhcp-range"
msgstr "nieprawid³owy zakres dhcp-range"
#: option.c:1872
#: option.c:1878
msgid "only one tag allowed"
msgstr "mo¿na wskazaæ tylko jeden znacznik sieci"
#: option.c:1919
#: option.c:1925
msgid "inconsistent DHCP range"
msgstr "niespójny zakres adresów DHCP"
#: option.c:2013 option.c:2039
#: option.c:2019 option.c:2045
msgid "bad hex constant"
msgstr "zapis niezgodny z formatem szesnastkowym"
#: option.c:2101
#: option.c:2107
msgid "bad DHCP host name"
msgstr "niedopuszczalna nazwa komputera w dhcp-host"
#: option.c:2182
#: option.c:2188
msgid "bad tag-if"
msgstr "nieprawid³owa sk³adnia 'tag-if'"
#: option.c:2461 option.c:2746
#: option.c:2467 option.c:2752
msgid "invalid port number"
msgstr "nieprawid³owy numer portu"
#: option.c:2523
#: option.c:2529
msgid "bad dhcp-proxy address"
msgstr "z³y adres dhcp-proxy"
#: option.c:2563
#: option.c:2569
msgid "invalid alias range"
msgstr "nieprawid³owy zakres adresów w --alias"
#: option.c:2576
#: option.c:2582
msgid "bad interface name"
msgstr "nieprawid³owa nazwa interfejsu"
#: option.c:2601
#: option.c:2607
msgid "bad CNAME"
msgstr "z³a CNAME"
#: option.c:2606
#: option.c:2612
msgid "duplicate CNAME"
msgstr "powtórzona CNAME"
#: option.c:2626
#: option.c:2632
msgid "bad PTR record"
msgstr "nieprawid³owy zapis rekordu PTR"
#: option.c:2657
#: option.c:2663
msgid "bad NAPTR record"
msgstr "nieprawid³owy zapis rekordu NAPTR"
#: option.c:2689
#: option.c:2695
msgid "bad TXT record"
msgstr "nieprawid³owy zapis rekordu TXT"
#: option.c:2732
#: option.c:2738
msgid "bad SRV record"
msgstr "nieprawid³owy zapis rekordu SRV"
#: option.c:2739
#: option.c:2745
msgid "bad SRV target"
msgstr "nieprawid³owa warto¶æ celu SRV"
#: option.c:2753
#: option.c:2759
msgid "invalid priority"
msgstr "nieprawid³owy priorytet"
#: option.c:2760
#: option.c:2766
msgid "invalid weight"
msgstr "nieprawid³owa waga"
#: option.c:2779
#: option.c:2785
msgid "unsupported option (check that dnsmasq was compiled with DHCP/TFTP/DBus support)"
msgstr "nieobs³ugiwana opcja (sprawd¼, czy obs³uga DHCP/TFTP/DBus zosta³a wkompilowana)"
#: option.c:2843
#: option.c:2849
msgid "missing \""
msgstr "brakuje \""
#: option.c:2902
#: option.c:2908
msgid "bad option"
msgstr "nieprawid³owa opcja"
#: option.c:2904
#: option.c:2910
msgid "extraneous parameter"
msgstr "nadwy¿kowy parametr"
#: option.c:2906
#: option.c:2912
msgid "missing parameter"
msgstr "brak parametru"
#: option.c:2910
#: option.c:2916
msgid "error"
msgstr "b³±d"
#: option.c:2915
#: option.c:2921
#, c-format
msgid "%s at line %d of %%s"
msgstr "%s w linii %d pliku %%s"
#: option.c:2979 tftp.c:624
#: option.c:2985 tftp.c:624
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr "b³±d odczytu z pliku %s: %s"
#: option.c:3145 option.c:3181
#: option.c:3151 option.c:3187
#, c-format
msgid "read %s"
msgstr "przeczyta³em %s"
#: option.c:3229
#: option.c:3239
msgid "junk found in command line"
msgstr "jakie¶ ¶mieci w linii poleceñ"
#: option.c:3258
#: option.c:3269
#, c-format
msgid "Dnsmasq version %s %s\n"
msgstr "Dnsmasq, wersja %s %s\n"
#: option.c:3259
#: option.c:3270
#, c-format
msgid ""
"Compile time options %s\n"
@ -774,63 +782,63 @@ msgstr ""
"Wkompilowane opcje %s\n"
"\n"
#: option.c:3260
#: option.c:3271
#, c-format
msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
msgstr "Autor nie daje ¯ADNYCH GWARANCJI egzekwowalnych prawnie.\n"
#: option.c:3261
#: option.c:3272
#, c-format
msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
msgstr "Dnsmasq jest wolnym oprogramowaniem, mo¿esz go rozprowadzaæ\n"
#: option.c:3262
#: option.c:3273
#, c-format
msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2 or 3.\n"
msgstr "na warunkach okre¶lonych w GNU General Public Licence, w wersji 2 lub 3.\n"
#: option.c:3273
#: option.c:3284
msgid "try --help"
msgstr "spróbuj: --help"
#: option.c:3275
#: option.c:3286
msgid "try -w"
msgstr "spróbuj: -w"
#: option.c:3278
#: option.c:3289
#, c-format
msgid "bad command line options: %s"
msgstr "nieprawid³owa opcja w linii poleceñ %s"
#: option.c:3319
#: option.c:3330
#, c-format
msgid "cannot get host-name: %s"
msgstr "nie mo¿na pobraæ nazwy hosta: %s"
#: option.c:3347
#: option.c:3358
msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
msgstr "w trybie no-poll mo¿na wskazaæ najwy¿ej jeden plik resolv.conf."
#: option.c:3357
#: option.c:3368
msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
msgstr "musisz mieæ dok³adnie jeden plik resolv.conf do odczytu domen."
#: option.c:3360 network.c:848 dhcp.c:814
#: option.c:3371 network.c:848 dhcp.c:814
#, c-format
msgid "failed to read %s: %s"
msgstr "nie uda³o siê odczytaæ %s: %s"
#: option.c:3377
#: option.c:3388
#, c-format
msgid "no search directive found in %s"
msgstr "brak wytycznych wyszukiwania w %s"
#: option.c:3398
#: option.c:3409
#, fuzzy
msgid "there must be a default domain when --dhcp-fqdn is set"
msgstr "w przypadku u¿ywania --dhcp-fqdn trzeba wskazaæ domy¶ln± domenê"
#: option.c:3402
#: option.c:3413
msgid "syntax check OK"
msgstr "sk³adnia sprawdzona, jest prawid³owa"
@ -910,204 +918,209 @@ msgstr "u
msgid "using nameserver %s#%d"
msgstr "u¿ywam serwera nazw %s#%d"
#: dnsmasq.c:145
#: dnsmasq.c:148
msgid "TFTP server not available: set HAVE_TFTP in src/config.h"
msgstr "Serwer TFTP nie zosta³ wkompilowany -- ustaw HAVE_TFTP w src/config.h"
#: dnsmasq.c:150
#: dnsmasq.c:153
msgid "asychronous logging is not available under Solaris"
msgstr "zapis do logów w trybie asynchronicznym nie jest dostêpny w Solarisie"
#: dnsmasq.c:169
#: dnsmasq.c:158
#, fuzzy
msgid "asychronous logging is not available under Android"
msgstr "zapis do logów w trybie asynchronicznym nie jest dostêpny w Solarisie"
#: dnsmasq.c:177
#, c-format
msgid "failed to find list of interfaces: %s"
msgstr "b³±d podczas tworzenia listy interfejsów sieciowych: %s"
#: dnsmasq.c:177
#: dnsmasq.c:185
#, c-format
msgid "unknown interface %s"
msgstr "nieznany interfejs %s"
#: dnsmasq.c:183
#: dnsmasq.c:191
#, c-format
msgid "no interface with address %s"
msgstr "brak interfejsu z adresem %s"
#: dnsmasq.c:199 dnsmasq.c:670
#: dnsmasq.c:207 dnsmasq.c:678
#, c-format
msgid "DBus error: %s"
msgstr "b³±d DBus: %s"
#: dnsmasq.c:202
#: dnsmasq.c:210
msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h"
msgstr "Obs³uga DBus nie zosta³a wkompilowana -- ustaw HAVE_DBUS w src/config.h"
#: dnsmasq.c:228
#: dnsmasq.c:236
#, c-format
msgid "unknown user or group: %s"
msgstr "nieznany u¿ytkownik lub grupa: %s"
#: dnsmasq.c:283
#: dnsmasq.c:291
#, c-format
msgid "cannot chdir to filesystem root: %s"
msgstr "nie potrafiê wej¶æ do g³ównego katalogu: %s"
#: dnsmasq.c:447
#: dnsmasq.c:455
#, c-format
msgid "started, version %s DNS disabled"
msgstr "uruchomiony, wersja %s, DNS wy³±czony"
#: dnsmasq.c:449
#: dnsmasq.c:457
#, c-format
msgid "started, version %s cachesize %d"
msgstr "uruchomiony, wersja %s, %d miejsc w pamiêci podrêcznej"
#: dnsmasq.c:451
#: dnsmasq.c:459
#, c-format
msgid "started, version %s cache disabled"
msgstr "uruchomiony, wersja %s, pamiêæ podrêczna wy³±czona"
#: dnsmasq.c:453
#: dnsmasq.c:461
#, c-format
msgid "compile time options: %s"
msgstr "opcje kompilacji: %s"
#: dnsmasq.c:459
#: dnsmasq.c:467
msgid "DBus support enabled: connected to system bus"
msgstr "obs³uga DBus w³±czona, pod³±czono do serwera DBus"
#: dnsmasq.c:461
#: dnsmasq.c:469
msgid "DBus support enabled: bus connection pending"
msgstr "obs³uga DBus w³±czona, trwa pod³±czanie do serwera DBus"
#: dnsmasq.c:466
#: dnsmasq.c:474
#, c-format
msgid "warning: failed to change owner of %s: %s"
msgstr "UWAGA! Nie uda³o siê zmieniæ u¿ytkownika pliku %s: %s"
#: dnsmasq.c:470
#: dnsmasq.c:478
msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations"
msgstr "ustawiam --bind-interfaces z powodu ograniczeñ systemu operacyjnego"
#: dnsmasq.c:475
#: dnsmasq.c:483
#, c-format
msgid "warning: interface %s does not currently exist"
msgstr "uwaga: interfejs %s nie jest w³±czony"
#: dnsmasq.c:480
#: dnsmasq.c:488
msgid "warning: ignoring resolv-file flag because no-resolv is set"
msgstr "uwaga: ignorujê opcjê resolv-file, poniewa¿ wybrano tryb no-resolv"
#: dnsmasq.c:483
#: dnsmasq.c:491
msgid "warning: no upstream servers configured"
msgstr "uwaga: nie wskazano nadrzêdnych serwerów DNS"
#: dnsmasq.c:487
#: dnsmasq.c:495
#, c-format
msgid "asynchronous logging enabled, queue limit is %d messages"
msgstr "w³±czono asynchroniczny tryb zapisu do logów z kolejk± na %d komunikatów"
#: dnsmasq.c:500
#: dnsmasq.c:508
#, c-format
msgid "DHCP, static leases only on %.0s%s, lease time %s"
msgstr "DHCP: tylko statyczne dzier¿awy na %.0s%s, czas dzier¿awy %s"
#: dnsmasq.c:502
#: dnsmasq.c:510
#, c-format
msgid "DHCP, proxy on subnet %.0s%s%.0s"
msgstr "DHCP: po¶rednik na podsieci %.0s%s%.0s"
#: dnsmasq.c:503
#: dnsmasq.c:511
#, c-format
msgid "DHCP, IP range %s -- %s, lease time %s"
msgstr "DHCP: zakres IP %s -- %s, czas dzier¿awy %s"
#: dnsmasq.c:518
#: dnsmasq.c:526
msgid "root is "
msgstr "z g³ównym katalogiem w "
#: dnsmasq.c:518
#: dnsmasq.c:526
msgid "enabled"
msgstr "w³±czony"
#: dnsmasq.c:520
#: dnsmasq.c:528
msgid "secure mode"
msgstr "w trybie bezpiecznym"
#: dnsmasq.c:546
#: dnsmasq.c:554
#, c-format
msgid "restricting maximum simultaneous TFTP transfers to %d"
msgstr "ograniczam ilo¶æ jednoczesnych przes³añ TFTP do %d"
#: dnsmasq.c:672
#: dnsmasq.c:680
msgid "connected to system DBus"
msgstr "pod³±czono do DBus-a"
#: dnsmasq.c:767
#: dnsmasq.c:775
#, c-format
msgid "cannot fork into background: %s"
msgstr "nie potrafiê prze³±czyæ siê do pracy w tle: %s"
#: dnsmasq.c:770
#: dnsmasq.c:778
#, c-format
msgid "failed to create helper: %s"
msgstr "nie uda³o siê utworzyæ procesu pomocniczego: %s"
#: dnsmasq.c:773
#: dnsmasq.c:781
#, c-format
msgid "setting capabilities failed: %s"
msgstr "nie powiod³o siê ustawianie ograniczeñ (capabilities): %s"
#: dnsmasq.c:777
#: dnsmasq.c:785
#, c-format
msgid "failed to change user-id to %s: %s"
msgstr "nie uda³o siê zmieniæ u¿ytkownika procesu na %s: %s"
#: dnsmasq.c:782
#: dnsmasq.c:790
#, c-format
msgid "failed to change group-id to %s: %s"
msgstr "nie uda³o siê zmieniæ grupy procesu na %s: %s"
#: dnsmasq.c:785
#: dnsmasq.c:793
#, c-format
msgid "failed to open pidfile %s: %s"
msgstr "nie uda³o siê otworzyæ pliku z PID-em %s: %s"
#: dnsmasq.c:788
#: dnsmasq.c:796
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s"
msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s: %s"
#: dnsmasq.c:843
#: dnsmasq.c:851
#, c-format
msgid "child process killed by signal %d"
msgstr "proces potomny zabity sygna³em %d"
#: dnsmasq.c:847
#: dnsmasq.c:855
#, c-format
msgid "child process exited with status %d"
msgstr "proces potomny zakoñczy³ siê z kodem powrotu %d"
#: dnsmasq.c:851
#: dnsmasq.c:859
#, c-format
msgid "failed to execute %s: %s"
msgstr "nie uda³o siê uruchomiæ %s: %s"
#: dnsmasq.c:895
#: dnsmasq.c:903
msgid "exiting on receipt of SIGTERM"
msgstr "zakoñczy³em dzia³anie z powodu odebrania SIGTERM"
#: dnsmasq.c:923
#: dnsmasq.c:931
#, c-format
msgid "failed to access %s: %s"
msgstr "brak dostêpu do %s: %s"
#: dnsmasq.c:953
#: dnsmasq.c:961
#, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "czytanie %s"
#: dnsmasq.c:964
#: dnsmasq.c:972
#, c-format
msgid "no servers found in %s, will retry"
msgstr "w %s nie znalaz³em serwerów, spróbujê ponownie pó¼niej"
@ -1201,178 +1214,178 @@ msgstr "skrypt zako
msgid "failed to write %s: %s (retry in %us)"
msgstr "b³±d zapisu do %s: %s (spróbujê ponownie za %us)"
#: rfc2131.c:377
#: rfc2131.c:315
#, c-format
msgid "no address range available for DHCP request %s %s"
msgstr "nie zdefiniowano zakresu adresów odpowiedniego dla ¿±dania %s %s"
#: rfc2131.c:378
#: rfc2131.c:316
msgid "with subnet selector"
msgstr "z wyborem podsieci"
#: rfc2131.c:378
#: rfc2131.c:316
msgid "via"
msgstr "przez"
#: rfc2131.c:393
#: rfc2131.c:331
#, c-format
msgid "%u available DHCP subnet: %s/%s"
msgstr "%u dostêpna podsieæ DHCP: %s/%s"
#: rfc2131.c:396
#: rfc2131.c:334
#, c-format
msgid "%u available DHCP range: %s -- %s"
msgstr "%u dostêpny zakres adresów DHCP: %s -- %s"
#: rfc2131.c:425
#: rfc2131.c:363
msgid "disabled"
msgstr "wy³±czony(a)"
#: rfc2131.c:466 rfc2131.c:978 rfc2131.c:1350
#: rfc2131.c:404 rfc2131.c:916 rfc2131.c:1288
msgid "ignored"
msgstr "ignorujê"
#: rfc2131.c:481 rfc2131.c:1197
#: rfc2131.c:419 rfc2131.c:1135
msgid "address in use"
msgstr "adres jest w u¿yciu"
#: rfc2131.c:495 rfc2131.c:1032
#: rfc2131.c:433 rfc2131.c:970
msgid "no address available"
msgstr "brak dostêpnego adresu"
#: rfc2131.c:502 rfc2131.c:1160
#: rfc2131.c:440 rfc2131.c:1098
msgid "wrong network"
msgstr "nieprawid³owa sieæ"
#: rfc2131.c:516
#: rfc2131.c:454
msgid "no address configured"
msgstr "brak skonfigurowanego adresu"
#: rfc2131.c:522 rfc2131.c:1210
#: rfc2131.c:460 rfc2131.c:1148
msgid "no leases left"
msgstr "brak wolnych dzier¿aw"
#: rfc2131.c:607
#: rfc2131.c:545
#, c-format
msgid "%u client provides name: %s"
msgstr "klient %u przedstawia siê jako %s"
#: rfc2131.c:762
#: rfc2131.c:700
#, c-format
msgid "%u vendor class: %s"
msgstr "%u klasa dostawcy: %s"
#: rfc2131.c:764
#: rfc2131.c:702
#, c-format
msgid "%u user class: %s"
msgstr "%u klasa u¿ytkownika: %s"
#: rfc2131.c:823
#: rfc2131.c:761
msgid "PXE BIS not supported"
msgstr "PXE BIS nie jest obs³ugiwane"
#: rfc2131.c:948
#: rfc2131.c:886
#, c-format
msgid "disabling DHCP static address %s for %s"
msgstr "wy³±czam statyczne przypisanie adresu %s dla %s"
#: rfc2131.c:969
#: rfc2131.c:907
msgid "unknown lease"
msgstr "nieznana dzier¿awa"
#: rfc2131.c:1001
#: rfc2131.c:939
#, c-format
msgid "not using configured address %s because it is leased to %s"
msgstr "nie proponujê zak³adanego w konfiguracji adresu %s, bo jest on ju¿ wydzier¿awiony komputerowi %s"
#: rfc2131.c:1011
#: rfc2131.c:949
#, c-format
msgid "not using configured address %s because it is in use by the server or relay"
msgstr "nie proponujê zak³adanego w konfiguracji adresu %s, bo u¿ywa go który¶ z serwerów"
#: rfc2131.c:1014
#: rfc2131.c:952
#, c-format
msgid "not using configured address %s because it was previously declined"
msgstr "nie proponujê zak³adanego w konfiguracji adresu %s, bo ju¿ poprzednio zosta³ odrzucony"
#: rfc2131.c:1030 rfc2131.c:1203
#: rfc2131.c:968 rfc2131.c:1141
msgid "no unique-id"
msgstr "brak unikalnego id"
#: rfc2131.c:1099
#: rfc2131.c:1037
msgid "wrong server-ID"
msgstr "nieprawid³owy identyfikator serwera (server-ID)"
#: rfc2131.c:1117
#: rfc2131.c:1055
msgid "wrong address"
msgstr "b³êdny adres"
#: rfc2131.c:1135
#: rfc2131.c:1073
msgid "lease not found"
msgstr "dzier¿awa nieznaleziona"
#: rfc2131.c:1168
#: rfc2131.c:1106
msgid "address not available"
msgstr "adres niedostêpny"
#: rfc2131.c:1179
#: rfc2131.c:1117
msgid "static lease available"
msgstr "dostêpna statyczna dzier¿awa"
#: rfc2131.c:1183
#: rfc2131.c:1121
msgid "address reserved"
msgstr "adres zarezerwowany"
#: rfc2131.c:1191
#: rfc2131.c:1129
#, c-format
msgid "abandoning lease to %s of %s"
msgstr "porzucam przypisanie do %s nazwy %s"
#: rfc2131.c:1772
#: rfc2131.c:1710
#, c-format
msgid "%u tags: %s"
msgstr "%u cechy: %s"
#: rfc2131.c:1785
#: rfc2131.c:1723
#, c-format
msgid "%u bootfile name: %s"
msgstr "%u nazwa pliku bootowania: %s"
#: rfc2131.c:1794
#: rfc2131.c:1732
#, c-format
msgid "%u server name: %s"
msgstr "%u nazwa serwera: %s"
#: rfc2131.c:1808
#: rfc2131.c:1746
#, c-format
msgid "%u next server: %s"
msgstr "%u nastêpny serwer: %s"
#: rfc2131.c:1811
#: rfc2131.c:1749
#, c-format
msgid "%u broadcast response"
msgstr "%u odpowied¼ rozg³oszeniowa"
#: rfc2131.c:1874
#: rfc2131.c:1812
#, c-format
msgid "cannot send DHCP/BOOTP option %d: no space left in packet"
msgstr "nie mam mo¿liwo¶ci wys³ania opcji %d DHCP/BOOTP: niedostateczna ilo¶æ miejsca w pakiecie"
#: rfc2131.c:2120
#: rfc2131.c:2058
msgid "PXE menu too large"
msgstr "menu PXE zbyt du¿e"
#: rfc2131.c:2233
#: rfc2131.c:2171
#, c-format
msgid "Ignoring domain %s for DHCP host name %s"
msgstr "Nie uwzglêdniam czê¶ci domenowej (%s) dla komputera %s"
#: rfc2131.c:2251
#: rfc2131.c:2189
#, c-format
msgid "%u requested options: %s"
msgstr "%u za¿±dano: %s"
#: rfc2131.c:2518
#: rfc2131.c:2456
#, c-format
msgid "cannot send RFC3925 option: too many options for enterprise number %d"
msgstr "nie mogê wys³aæ opcji RFC3925: za d³ugi ³añcuch opcji przy numerze %d"
@ -1438,17 +1451,17 @@ msgstr "b
msgid "sent %s to %s"
msgstr "plik %s przes³ano do %s"
#: log.c:173
#: log.c:177
#, c-format
msgid "overflow: %d log entries lost"
msgstr "przepe³nienie: stracono %d wpisów do logów"
#: log.c:250
#: log.c:254
#, c-format
msgid "log failed: %s"
msgstr "nie uda³o siê zapisaæ komunikatów do %s"
#: log.c:436
#: log.c:462
msgid "FAILED to start up"
msgstr "B£¡D: nie uda³o siê uruchomiæ dnsmasq-a"

View File

@ -69,30 +69,30 @@ msgstr ""
msgid "server %s#%d: queries sent %u, retried or failed %u"
msgstr ""
#: util.c:59
#: util.c:57
#, c-format
msgid "failed to seed the random number generator: %s"
msgstr ""
#: util.c:191
#: util.c:189
msgid "failed to allocate memory"
msgstr ""
#: util.c:229 option.c:573
#: util.c:227 option.c:573
msgid "could not get memory"
msgstr ""
#: util.c:239
#: util.c:237
#, c-format
msgid "cannot create pipe: %s"
msgstr ""
#: util.c:247
#: util.c:245
#, c-format
msgid "failed to allocate %d bytes"
msgstr ""
#: util.c:352
#: util.c:350
#, c-format
msgid "infinite"
msgstr ""
@ -568,259 +568,267 @@ msgstr ""
msgid "bad IP address"
msgstr ""
#: option.c:966
#: option.c:968
msgid "bad domain in dhcp-option"
msgstr ""
#: option.c:1032
#: option.c:1034
msgid "dhcp-option too long"
msgstr ""
#: option.c:1041
#: option.c:1043
msgid "illegal dhcp-match"
msgstr ""
#: option.c:1085
#: option.c:1087
msgid "illegal repeated flag"
msgstr ""
#: option.c:1093
#: option.c:1095
msgid "illegal repeated keyword"
msgstr ""
#: option.c:1145 option.c:3024
#: option.c:1147 option.c:3030
#, c-format
msgid "cannot access directory %s: %s"
msgstr ""
#: option.c:1176 tftp.c:460
#: option.c:1178 tftp.c:460
#, c-format
msgid "cannot access %s: %s"
msgstr ""
#: option.c:1259
#: option.c:1207
msgid "setting log facility is not possible under Android"
msgstr ""
#: option.c:1216
msgid "bad log facility"
msgstr ""
#: option.c:1265
msgid "bad MX preference"
msgstr ""
#: option.c:1264
#: option.c:1270
msgid "bad MX name"
msgstr ""
#: option.c:1278
#: option.c:1284
msgid "bad MX target"
msgstr ""
#: option.c:1288
#: option.c:1294
msgid "cannot run scripts under uClinux"
msgstr ""
#: option.c:1290
#: option.c:1296
msgid "recompile with HAVE_SCRIPT defined to enable lease-change scripts"
msgstr ""
#: option.c:1591 option.c:1595
#: option.c:1597 option.c:1601
msgid "bad port"
msgstr ""
#: option.c:1614 option.c:1639
#: option.c:1620 option.c:1645
msgid "interface binding not supported"
msgstr ""
#: option.c:1785
#: option.c:1791
msgid "bad port range"
msgstr ""
#: option.c:1802
#: option.c:1808
msgid "bad bridge-interface"
msgstr ""
#: option.c:1844
#: option.c:1850
msgid "bad dhcp-range"
msgstr ""
#: option.c:1872
#: option.c:1878
msgid "only one tag allowed"
msgstr ""
#: option.c:1919
#: option.c:1925
msgid "inconsistent DHCP range"
msgstr ""
#: option.c:2013 option.c:2039
#: option.c:2019 option.c:2045
msgid "bad hex constant"
msgstr ""
#: option.c:2101
#: option.c:2107
msgid "bad DHCP host name"
msgstr ""
#: option.c:2182
#: option.c:2188
msgid "bad tag-if"
msgstr ""
#: option.c:2461 option.c:2746
#: option.c:2467 option.c:2752
msgid "invalid port number"
msgstr ""
#: option.c:2523
#: option.c:2529
msgid "bad dhcp-proxy address"
msgstr ""
#: option.c:2563
#: option.c:2569
msgid "invalid alias range"
msgstr ""
#: option.c:2576
#: option.c:2582
msgid "bad interface name"
msgstr ""
#: option.c:2601
#: option.c:2607
msgid "bad CNAME"
msgstr ""
#: option.c:2606
#: option.c:2612
msgid "duplicate CNAME"
msgstr ""
#: option.c:2626
#: option.c:2632
msgid "bad PTR record"
msgstr ""
#: option.c:2657
#: option.c:2663
msgid "bad NAPTR record"
msgstr ""
#: option.c:2689
#: option.c:2695
msgid "bad TXT record"
msgstr ""
#: option.c:2732
#: option.c:2738
msgid "bad SRV record"
msgstr ""
#: option.c:2739
#: option.c:2745
msgid "bad SRV target"
msgstr ""
#: option.c:2753
#: option.c:2759
msgid "invalid priority"
msgstr ""
#: option.c:2760
#: option.c:2766
msgid "invalid weight"
msgstr ""
#: option.c:2779
#: option.c:2785
msgid "unsupported option (check that dnsmasq was compiled with DHCP/TFTP/DBus support)"
msgstr ""
#: option.c:2843
#: option.c:2849
msgid "missing \""
msgstr ""
#: option.c:2902
#: option.c:2908
msgid "bad option"
msgstr ""
#: option.c:2904
#: option.c:2910
msgid "extraneous parameter"
msgstr ""
#: option.c:2906
#: option.c:2912
msgid "missing parameter"
msgstr ""
#: option.c:2910
#: option.c:2916
msgid "error"
msgstr ""
#: option.c:2915
#: option.c:2921
#, c-format
msgid "%s at line %d of %%s"
msgstr ""
#: option.c:2979 tftp.c:624
#: option.c:2985 tftp.c:624
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr ""
#: option.c:3145 option.c:3181
#: option.c:3151 option.c:3187
#, c-format
msgid "read %s"
msgstr ""
#: option.c:3229
#: option.c:3239
msgid "junk found in command line"
msgstr ""
#: option.c:3258
#: option.c:3269
#, c-format
msgid "Dnsmasq version %s %s\n"
msgstr ""
#: option.c:3259
#: option.c:3270
#, c-format
msgid ""
"Compile time options %s\n"
"\n"
msgstr ""
#: option.c:3260
#: option.c:3271
#, c-format
msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
msgstr ""
#: option.c:3261
#: option.c:3272
#, c-format
msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
msgstr ""
#: option.c:3262
#: option.c:3273
#, c-format
msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2 or 3.\n"
msgstr ""
#: option.c:3273
#: option.c:3284
msgid "try --help"
msgstr ""
#: option.c:3275
#: option.c:3286
msgid "try -w"
msgstr ""
#: option.c:3278
#: option.c:3289
#, c-format
msgid "bad command line options: %s"
msgstr ""
#: option.c:3319
#: option.c:3330
#, c-format
msgid "cannot get host-name: %s"
msgstr ""
#: option.c:3347
#: option.c:3358
msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
msgstr ""
#: option.c:3357
#: option.c:3368
msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
msgstr ""
#: option.c:3360 network.c:848 dhcp.c:814
#: option.c:3371 network.c:848 dhcp.c:814
#, c-format
msgid "failed to read %s: %s"
msgstr ""
#: option.c:3377
#: option.c:3388
#, c-format
msgid "no search directive found in %s"
msgstr ""
#: option.c:3398
#: option.c:3409
msgid "there must be a default domain when --dhcp-fqdn is set"
msgstr ""
#: option.c:3402
#: option.c:3413
msgid "syntax check OK"
msgstr ""
@ -900,204 +908,208 @@ msgstr ""
msgid "using nameserver %s#%d"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:145
#: dnsmasq.c:148
msgid "TFTP server not available: set HAVE_TFTP in src/config.h"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:150
#: dnsmasq.c:153
msgid "asychronous logging is not available under Solaris"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:169
#, c-format
msgid "failed to find list of interfaces: %s"
#: dnsmasq.c:158
msgid "asychronous logging is not available under Android"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:177
#, c-format
msgid "failed to find list of interfaces: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:185
#, c-format
msgid "unknown interface %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:183
#: dnsmasq.c:191
#, c-format
msgid "no interface with address %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:199 dnsmasq.c:670
#: dnsmasq.c:207 dnsmasq.c:678
#, c-format
msgid "DBus error: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:202
#: dnsmasq.c:210
msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:228
#: dnsmasq.c:236
#, c-format
msgid "unknown user or group: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:283
#: dnsmasq.c:291
#, c-format
msgid "cannot chdir to filesystem root: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:447
#: dnsmasq.c:455
#, c-format
msgid "started, version %s DNS disabled"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:449
#: dnsmasq.c:457
#, c-format
msgid "started, version %s cachesize %d"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:451
#: dnsmasq.c:459
#, c-format
msgid "started, version %s cache disabled"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:453
#: dnsmasq.c:461
#, c-format
msgid "compile time options: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:459
#: dnsmasq.c:467
msgid "DBus support enabled: connected to system bus"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:461
#: dnsmasq.c:469
msgid "DBus support enabled: bus connection pending"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:466
#: dnsmasq.c:474
#, c-format
msgid "warning: failed to change owner of %s: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:470
#: dnsmasq.c:478
msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:475
#: dnsmasq.c:483
#, c-format
msgid "warning: interface %s does not currently exist"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:480
#: dnsmasq.c:488
msgid "warning: ignoring resolv-file flag because no-resolv is set"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:483
#: dnsmasq.c:491
msgid "warning: no upstream servers configured"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:487
#: dnsmasq.c:495
#, c-format
msgid "asynchronous logging enabled, queue limit is %d messages"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:500
#: dnsmasq.c:508
#, c-format
msgid "DHCP, static leases only on %.0s%s, lease time %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:502
#: dnsmasq.c:510
#, c-format
msgid "DHCP, proxy on subnet %.0s%s%.0s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:503
#: dnsmasq.c:511
#, c-format
msgid "DHCP, IP range %s -- %s, lease time %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:518
#: dnsmasq.c:526
msgid "root is "
msgstr ""
#: dnsmasq.c:518
#: dnsmasq.c:526
msgid "enabled"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:520
#: dnsmasq.c:528
msgid "secure mode"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:546
#: dnsmasq.c:554
#, c-format
msgid "restricting maximum simultaneous TFTP transfers to %d"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:672
#: dnsmasq.c:680
msgid "connected to system DBus"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:767
#: dnsmasq.c:775
#, c-format
msgid "cannot fork into background: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:770
#: dnsmasq.c:778
#, c-format
msgid "failed to create helper: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:773
#: dnsmasq.c:781
#, c-format
msgid "setting capabilities failed: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:777
#: dnsmasq.c:785
#, c-format
msgid "failed to change user-id to %s: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:782
#: dnsmasq.c:790
#, c-format
msgid "failed to change group-id to %s: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:785
#: dnsmasq.c:793
#, c-format
msgid "failed to open pidfile %s: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:788
#: dnsmasq.c:796
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:843
#: dnsmasq.c:851
#, c-format
msgid "child process killed by signal %d"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:847
#: dnsmasq.c:855
#, c-format
msgid "child process exited with status %d"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:851
#: dnsmasq.c:859
#, c-format
msgid "failed to execute %s: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:895
#: dnsmasq.c:903
msgid "exiting on receipt of SIGTERM"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:923
#: dnsmasq.c:931
#, c-format
msgid "failed to access %s: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:953
#: dnsmasq.c:961
#, c-format
msgid "reading %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:964
#: dnsmasq.c:972
#, c-format
msgid "no servers found in %s, will retry"
msgstr ""
@ -1191,178 +1203,178 @@ msgstr ""
msgid "failed to write %s: %s (retry in %us)"
msgstr ""
#: rfc2131.c:377
#: rfc2131.c:315
#, c-format
msgid "no address range available for DHCP request %s %s"
msgstr ""
#: rfc2131.c:378
#: rfc2131.c:316
msgid "with subnet selector"
msgstr ""
#: rfc2131.c:378
#: rfc2131.c:316
msgid "via"
msgstr ""
#: rfc2131.c:393
#: rfc2131.c:331
#, c-format
msgid "%u available DHCP subnet: %s/%s"
msgstr ""
#: rfc2131.c:396
#: rfc2131.c:334
#, c-format
msgid "%u available DHCP range: %s -- %s"
msgstr ""
#: rfc2131.c:425
#: rfc2131.c:363
msgid "disabled"
msgstr ""
#: rfc2131.c:466 rfc2131.c:978 rfc2131.c:1350
#: rfc2131.c:404 rfc2131.c:916 rfc2131.c:1288
msgid "ignored"
msgstr ""
#: rfc2131.c:481 rfc2131.c:1197
#: rfc2131.c:419 rfc2131.c:1135
msgid "address in use"
msgstr ""
#: rfc2131.c:495 rfc2131.c:1032
#: rfc2131.c:433 rfc2131.c:970
msgid "no address available"
msgstr ""
#: rfc2131.c:502 rfc2131.c:1160
#: rfc2131.c:440 rfc2131.c:1098
msgid "wrong network"
msgstr ""
#: rfc2131.c:516
#: rfc2131.c:454
msgid "no address configured"
msgstr ""
#: rfc2131.c:522 rfc2131.c:1210
#: rfc2131.c:460 rfc2131.c:1148
msgid "no leases left"
msgstr ""
#: rfc2131.c:607
#: rfc2131.c:545
#, c-format
msgid "%u client provides name: %s"
msgstr ""
#: rfc2131.c:762
#: rfc2131.c:700
#, c-format
msgid "%u vendor class: %s"
msgstr ""
#: rfc2131.c:764
#: rfc2131.c:702
#, c-format
msgid "%u user class: %s"
msgstr ""
#: rfc2131.c:823
#: rfc2131.c:761
msgid "PXE BIS not supported"
msgstr ""
#: rfc2131.c:948
#: rfc2131.c:886
#, c-format
msgid "disabling DHCP static address %s for %s"
msgstr ""
#: rfc2131.c:969
#: rfc2131.c:907
msgid "unknown lease"
msgstr ""
#: rfc2131.c:1001
#: rfc2131.c:939
#, c-format
msgid "not using configured address %s because it is leased to %s"
msgstr ""
#: rfc2131.c:1011
#: rfc2131.c:949
#, c-format
msgid "not using configured address %s because it is in use by the server or relay"
msgstr ""
#: rfc2131.c:1014
#: rfc2131.c:952
#, c-format
msgid "not using configured address %s because it was previously declined"
msgstr ""
#: rfc2131.c:1030 rfc2131.c:1203
#: rfc2131.c:968 rfc2131.c:1141
msgid "no unique-id"
msgstr ""
#: rfc2131.c:1099
#: rfc2131.c:1037
msgid "wrong server-ID"
msgstr ""
#: rfc2131.c:1117
#: rfc2131.c:1055
msgid "wrong address"
msgstr ""
#: rfc2131.c:1135
#: rfc2131.c:1073
msgid "lease not found"
msgstr ""
#: rfc2131.c:1168
#: rfc2131.c:1106
msgid "address not available"
msgstr ""
#: rfc2131.c:1179
#: rfc2131.c:1117
msgid "static lease available"
msgstr ""
#: rfc2131.c:1183
#: rfc2131.c:1121
msgid "address reserved"
msgstr ""
#: rfc2131.c:1191
#: rfc2131.c:1129
#, c-format
msgid "abandoning lease to %s of %s"
msgstr ""
#: rfc2131.c:1772
#: rfc2131.c:1710
#, c-format
msgid "%u tags: %s"
msgstr ""
#: rfc2131.c:1785
#: rfc2131.c:1723
#, c-format
msgid "%u bootfile name: %s"
msgstr ""
#: rfc2131.c:1794
#: rfc2131.c:1732
#, c-format
msgid "%u server name: %s"
msgstr ""
#: rfc2131.c:1808
#: rfc2131.c:1746
#, c-format
msgid "%u next server: %s"
msgstr ""
#: rfc2131.c:1811
#: rfc2131.c:1749
#, c-format
msgid "%u broadcast response"
msgstr ""
#: rfc2131.c:1874
#: rfc2131.c:1812
#, c-format
msgid "cannot send DHCP/BOOTP option %d: no space left in packet"
msgstr ""
#: rfc2131.c:2120
#: rfc2131.c:2058
msgid "PXE menu too large"
msgstr ""
#: rfc2131.c:2233
#: rfc2131.c:2171
#, c-format
msgid "Ignoring domain %s for DHCP host name %s"
msgstr ""
#: rfc2131.c:2251
#: rfc2131.c:2189
#, c-format
msgid "%u requested options: %s"
msgstr ""
#: rfc2131.c:2518
#: rfc2131.c:2456
#, c-format
msgid "cannot send RFC3925 option: too many options for enterprise number %d"
msgstr ""
@ -1428,16 +1440,16 @@ msgstr ""
msgid "sent %s to %s"
msgstr ""
#: log.c:173
#: log.c:177
#, c-format
msgid "overflow: %d log entries lost"
msgstr ""
#: log.c:250
#: log.c:254
#, c-format
msgid "log failed: %s"
msgstr ""
#: log.c:436
#: log.c:462
msgid "FAILED to start up"
msgstr ""

314
po/ro.po
View File

@ -69,31 +69,31 @@ msgstr ""
msgid "server %s#%d: queries sent %u, retried or failed %u"
msgstr ""
#: util.c:59
#: util.c:57
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to seed the random number generator: %s"
msgstr "ascultarea pe socket a eşuat: %s"
#: util.c:191
#: util.c:189
#, fuzzy
msgid "failed to allocate memory"
msgstr "nu pot încărca %d bytes"
#: util.c:229 option.c:573
#: util.c:227 option.c:573
msgid "could not get memory"
msgstr "nu am putut aloca memorie"
#: util.c:239
#: util.c:237
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create pipe: %s"
msgstr "nu pot citi %s: %s"
#: util.c:247
#: util.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to allocate %d bytes"
msgstr "nu pot încărca %d bytes"
#: util.c:352
#: util.c:350
#, c-format
msgid "infinite"
msgstr "infinit"
@ -588,206 +588,214 @@ msgstr "dhcp-option invalid"
msgid "bad IP address"
msgstr "citesc %s - %d adrese"
#: option.c:966
#: option.c:968
msgid "bad domain in dhcp-option"
msgstr "domeniu DNS invalid în declaraţia dhcp-option"
#: option.c:1032
#: option.c:1034
msgid "dhcp-option too long"
msgstr "declararea dhcp-option este prea lungă"
#: option.c:1041
#: option.c:1043
msgid "illegal dhcp-match"
msgstr ""
#: option.c:1085
#: option.c:1087
msgid "illegal repeated flag"
msgstr ""
#: option.c:1093
#: option.c:1095
msgid "illegal repeated keyword"
msgstr ""
#: option.c:1145 option.c:3024
#: option.c:1147 option.c:3030
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot access directory %s: %s"
msgstr "nu pot citi %s: %s"
#: option.c:1176 tftp.c:460
#: option.c:1178 tftp.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot access %s: %s"
msgstr "nu pot citi %s: %s"
#: option.c:1259
#: option.c:1207
msgid "setting log facility is not possible under Android"
msgstr ""
#: option.c:1216
msgid "bad log facility"
msgstr ""
#: option.c:1265
msgid "bad MX preference"
msgstr "preferinţă MX invalidă"
#: option.c:1264
#: option.c:1270
msgid "bad MX name"
msgstr "nume MX invalid"
#: option.c:1278
#: option.c:1284
msgid "bad MX target"
msgstr "ţintă MX invalidă"
#: option.c:1288
#: option.c:1294
msgid "cannot run scripts under uClinux"
msgstr ""
#: option.c:1290
#: option.c:1296
msgid "recompile with HAVE_SCRIPT defined to enable lease-change scripts"
msgstr ""
#: option.c:1591 option.c:1595
#: option.c:1597 option.c:1601
msgid "bad port"
msgstr "port invalid"
#: option.c:1614 option.c:1639
#: option.c:1620 option.c:1645
msgid "interface binding not supported"
msgstr ""
#: option.c:1785
#: option.c:1791
#, fuzzy
msgid "bad port range"
msgstr "port invalid"
#: option.c:1802
#: option.c:1808
msgid "bad bridge-interface"
msgstr ""
#: option.c:1844
#: option.c:1850
msgid "bad dhcp-range"
msgstr "dhcp-range invalid"
#: option.c:1872
#: option.c:1878
msgid "only one tag allowed"
msgstr ""
#: option.c:1919
#: option.c:1925
msgid "inconsistent DHCP range"
msgstr "domeniu DHCP inconsistent"
#: option.c:2013 option.c:2039
#: option.c:2019 option.c:2045
#, fuzzy
msgid "bad hex constant"
msgstr "dhcp-host invalid"
#: option.c:2101
#: option.c:2107
#, fuzzy
msgid "bad DHCP host name"
msgstr "nume MX invalid"
#: option.c:2182
#: option.c:2188
#, fuzzy
msgid "bad tag-if"
msgstr "ţintă MX invalidă"
#: option.c:2461 option.c:2746
#: option.c:2467 option.c:2752
msgid "invalid port number"
msgstr "număr de port invalid"
#: option.c:2523
#: option.c:2529
#, fuzzy
msgid "bad dhcp-proxy address"
msgstr "citesc %s - %d adrese"
#: option.c:2563
#: option.c:2569
#, fuzzy
msgid "invalid alias range"
msgstr "pondere invalidă"
#: option.c:2576
#: option.c:2582
#, fuzzy
msgid "bad interface name"
msgstr "nume MX invalid"
#: option.c:2601
#: option.c:2607
msgid "bad CNAME"
msgstr ""
#: option.c:2606
#: option.c:2612
msgid "duplicate CNAME"
msgstr ""
#: option.c:2626
#: option.c:2632
#, fuzzy
msgid "bad PTR record"
msgstr "înregistrare SRV invalidă"
#: option.c:2657
#: option.c:2663
#, fuzzy
msgid "bad NAPTR record"
msgstr "înregistrare SRV invalidă"
#: option.c:2689
#: option.c:2695
msgid "bad TXT record"
msgstr "înregistrare TXT invalidă"
#: option.c:2732
#: option.c:2738
msgid "bad SRV record"
msgstr "înregistrare SRV invalidă"
#: option.c:2739
#: option.c:2745
msgid "bad SRV target"
msgstr "ţintă SRV invalidă"
#: option.c:2753
#: option.c:2759
msgid "invalid priority"
msgstr "prioritate invalidă"
#: option.c:2760
#: option.c:2766
msgid "invalid weight"
msgstr "pondere invalidă"
#: option.c:2779
#: option.c:2785
msgid "unsupported option (check that dnsmasq was compiled with DHCP/TFTP/DBus support)"
msgstr ""
#: option.c:2843
#: option.c:2849
msgid "missing \""
msgstr "lipseşte \""
#: option.c:2902
#: option.c:2908
msgid "bad option"
msgstr "opţiune invalidă"
#: option.c:2904
#: option.c:2910
msgid "extraneous parameter"
msgstr "parametru nerecunoscut"
#: option.c:2906
#: option.c:2912
msgid "missing parameter"
msgstr "parametru lipsa"
#: option.c:2910
#: option.c:2916
msgid "error"
msgstr "eroare"
#: option.c:2915
#: option.c:2921
#, c-format
msgid "%s at line %d of %%s"
msgstr "%s la linia %d din %%s"
#: option.c:2979 tftp.c:624
#: option.c:2985 tftp.c:624
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr "nu pot citi %s: %s"
#: option.c:3145 option.c:3181
#: option.c:3151 option.c:3187
#, fuzzy, c-format
msgid "read %s"
msgstr "citesc %s"
#: option.c:3229
#: option.c:3239
msgid "junk found in command line"
msgstr ""
#: option.c:3258
#: option.c:3269
#, c-format
msgid "Dnsmasq version %s %s\n"
msgstr "dnsmasq versiunea %s %s\n"
#: option.c:3259
#: option.c:3270
#, c-format
msgid ""
"Compile time options %s\n"
@ -796,62 +804,62 @@ msgstr ""
"Opţiuni cu care a fost compilat %s\n"
"\n"
#: option.c:3260
#: option.c:3271
#, c-format
msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
msgstr "Acest program vine FĂRĂ NICI O GARANŢIE.\n"
#: option.c:3261
#: option.c:3272
#, c-format
msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
msgstr "Dnsmasq este un program gratuit, sunteţi invitaţi să-l redistribuiţi\n"
#: option.c:3262
#: option.c:3273
#, fuzzy, c-format
msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2 or 3.\n"
msgstr "în termenii Licenţei publice generale GNU, versiunea 2.\n"
#: option.c:3273
#: option.c:3284
msgid "try --help"
msgstr ""
#: option.c:3275
#: option.c:3286
msgid "try -w"
msgstr ""
#: option.c:3278
#: option.c:3289
#, fuzzy, c-format
msgid "bad command line options: %s"
msgstr "opţiuni în linie de comandă invalide: %s."
#: option.c:3319
#: option.c:3330
#, c-format
msgid "cannot get host-name: %s"
msgstr "nu pot citi numele maşinii: %s"
#: option.c:3347
#: option.c:3358
msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
msgstr "se permite un singur fişier resolv.conf în modul no-poll"
#: option.c:3357
#: option.c:3368
msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
msgstr "am nevoie de un singur resolv.conf din care să citesc numele domeniului."
#: option.c:3360 network.c:848 dhcp.c:814
#: option.c:3371 network.c:848 dhcp.c:814
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read %s: %s"
msgstr "nu pot citi %s: %s"
#: option.c:3377
#: option.c:3388
#, c-format
msgid "no search directive found in %s"
msgstr "nu s-a găsit nici un criteriu de căutare în %s"
#: option.c:3398
#: option.c:3409
msgid "there must be a default domain when --dhcp-fqdn is set"
msgstr ""
#: option.c:3402
#: option.c:3413
msgid "syntax check OK"
msgstr ""
@ -931,210 +939,214 @@ msgstr "folosim serverul DNS %s#%d"
msgid "using nameserver %s#%d"
msgstr "folosim serverul DNS %s#%d"
#: dnsmasq.c:145
#: dnsmasq.c:148
#, fuzzy
msgid "TFTP server not available: set HAVE_TFTP in src/config.h"
msgstr "DBus nu este disponibil: puneţi HAVE_DBUS in src/config.h"
#: dnsmasq.c:150
#: dnsmasq.c:153
msgid "asychronous logging is not available under Solaris"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:169
#: dnsmasq.c:158
msgid "asychronous logging is not available under Android"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:177
#, c-format
msgid "failed to find list of interfaces: %s"
msgstr "enumerarea interfeţelor a eşuat: %s"
#: dnsmasq.c:177
#: dnsmasq.c:185
#, c-format
msgid "unknown interface %s"
msgstr "interfaţă necunoscută %s"
#: dnsmasq.c:183
#: dnsmasq.c:191
#, c-format
msgid "no interface with address %s"
msgstr "nu exista interfaţă pentru adresa %s"
#: dnsmasq.c:199 dnsmasq.c:670
#: dnsmasq.c:207 dnsmasq.c:678
#, c-format
msgid "DBus error: %s"
msgstr "eroare DBus: %s"
#: dnsmasq.c:202
#: dnsmasq.c:210
msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h"
msgstr "DBus nu este disponibil: puneţi HAVE_DBUS in src/config.h"
#: dnsmasq.c:228
#: dnsmasq.c:236
#, c-format
msgid "unknown user or group: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:283
#: dnsmasq.c:291
#, c-format
msgid "cannot chdir to filesystem root: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:447
#: dnsmasq.c:455
#, fuzzy, c-format
msgid "started, version %s DNS disabled"
msgstr "am pornit, versiunea %s memorie temporară dezactivată"
#: dnsmasq.c:449
#: dnsmasq.c:457
#, c-format
msgid "started, version %s cachesize %d"
msgstr "am ponit, versiunea %s memorie temporară %d"
#: dnsmasq.c:451
#: dnsmasq.c:459
#, c-format
msgid "started, version %s cache disabled"
msgstr "am pornit, versiunea %s memorie temporară dezactivată"
#: dnsmasq.c:453
#: dnsmasq.c:461
#, c-format
msgid "compile time options: %s"
msgstr "compilat cu opţiunile: %s"
#: dnsmasq.c:459
#: dnsmasq.c:467
msgid "DBus support enabled: connected to system bus"
msgstr "suportul DBus activ: sunt conectat la magistrala sistem"
#: dnsmasq.c:461
#: dnsmasq.c:469
msgid "DBus support enabled: bus connection pending"
msgstr "suportul DBus activ: aştept conexiunea la magistrală"
# for compatibility purposes the letters â, ă, ş, ţ and î can be written as their look-alike correspondent.
#: dnsmasq.c:466
#: dnsmasq.c:474
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: failed to change owner of %s: %s"
msgstr "încărcarea numelor din %s: %s a eşuat"
#: dnsmasq.c:470
#: dnsmasq.c:478
msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations"
msgstr "specific opţiunea --bind-interfaces din cauza limitărilor SO"
#: dnsmasq.c:475
#: dnsmasq.c:483
#, c-format
msgid "warning: interface %s does not currently exist"
msgstr "atenţie: interfaţa %s nu există momentan"
#: dnsmasq.c:480
#: dnsmasq.c:488
msgid "warning: ignoring resolv-file flag because no-resolv is set"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:483
#: dnsmasq.c:491
#, fuzzy
msgid "warning: no upstream servers configured"
msgstr "configurăm serverele superioare prin Dbus"
#: dnsmasq.c:487
#: dnsmasq.c:495
#, c-format
msgid "asynchronous logging enabled, queue limit is %d messages"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:500
#: dnsmasq.c:508
#, c-format
msgid "DHCP, static leases only on %.0s%s, lease time %s"
msgstr "DHCP, împrumuturi statice doar către %.0s%s, timpul reînoirii %s"
#: dnsmasq.c:502
#: dnsmasq.c:510
#, c-format
msgid "DHCP, proxy on subnet %.0s%s%.0s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:503
#: dnsmasq.c:511
#, c-format
msgid "DHCP, IP range %s -- %s, lease time %s"
msgstr "DHCP, domeniu IP %s -- %s, timpul reînoirii %s"
#: dnsmasq.c:518
#: dnsmasq.c:526
msgid "root is "
msgstr ""
#: dnsmasq.c:518
#: dnsmasq.c:526
#, fuzzy
msgid "enabled"
msgstr "dezactivat"
#: dnsmasq.c:520
#: dnsmasq.c:528
msgid "secure mode"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:546
#: dnsmasq.c:554
#, c-format
msgid "restricting maximum simultaneous TFTP transfers to %d"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:672
#: dnsmasq.c:680
msgid "connected to system DBus"
msgstr "magistrala sistem Dbus conectată"
#: dnsmasq.c:767
#: dnsmasq.c:775
#, c-format
msgid "cannot fork into background: %s"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:770
#: dnsmasq.c:778
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create helper: %s"
msgstr "nu pot citi %s: %s"
#: dnsmasq.c:773
#: dnsmasq.c:781
#, c-format
msgid "setting capabilities failed: %s"
msgstr ""
# for compatibility purposes the letters â, ă, ş, ţ and î can be written as their look-alike correspondent.
#: dnsmasq.c:777
#: dnsmasq.c:785
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to change user-id to %s: %s"
msgstr "încărcarea numelor din %s: %s a eşuat"
# for compatibility purposes the letters â, ă, ş, ţ and î can be written as their look-alike correspondent.
#: dnsmasq.c:782
#: dnsmasq.c:790
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to change group-id to %s: %s"
msgstr "încărcarea numelor din %s: %s a eşuat"
#: dnsmasq.c:785
#: dnsmasq.c:793
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to open pidfile %s: %s"
msgstr "nu pot citi %s: %s"
#: dnsmasq.c:788
#: dnsmasq.c:796
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s: %s"
msgstr "nu pot deschide %s:%s"
#: dnsmasq.c:843
#: dnsmasq.c:851
#, c-format
msgid "child process killed by signal %d"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:847
#: dnsmasq.c:855
#, c-format
msgid "child process exited with status %d"
msgstr ""
#: dnsmasq.c:851
#: dnsmasq.c:859
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to execute %s: %s"
msgstr "accesarea serverului %s a eşuat: %s"
#: dnsmasq.c:895
#: dnsmasq.c:903
msgid "exiting on receipt of SIGTERM"
msgstr "am primit SIGTERM, am terminat"
#: dnsmasq.c:923
#: dnsmasq.c:931
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to access %s: %s"
msgstr "accesarea serverului %s a eşuat: %s"
#: dnsmasq.c:953
#: dnsmasq.c:961
#, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "citesc %s"
#: dnsmasq.c:964
#: dnsmasq.c:972
#, fuzzy, c-format
msgid "no servers found in %s, will retry"
msgstr "nu s-a găsit nici un criteriu de căutare în %s"
@ -1228,178 +1240,178 @@ msgstr ""
msgid "failed to write %s: %s (retry in %us)"
msgstr "nu pot citi %s: %s"
#: rfc2131.c:377
#: rfc2131.c:315
#, c-format
msgid "no address range available for DHCP request %s %s"
msgstr "nici un domeniu de adrese disponibil pentru cererea DHCP %s %s"
#: rfc2131.c:378
#: rfc2131.c:316
msgid "with subnet selector"
msgstr "cu selectorul de subreţea"
#: rfc2131.c:378
#: rfc2131.c:316
msgid "via"
msgstr "prin"
#: rfc2131.c:393
#: rfc2131.c:331
#, fuzzy, c-format
msgid "%u available DHCP subnet: %s/%s"
msgstr "nici un domeniu de adrese disponibil pentru cererea DHCP %s %s"
#: rfc2131.c:396
#: rfc2131.c:334
#, c-format
msgid "%u available DHCP range: %s -- %s"
msgstr ""
#: rfc2131.c:425
#: rfc2131.c:363
msgid "disabled"
msgstr "dezactivat"
#: rfc2131.c:466 rfc2131.c:978 rfc2131.c:1350
#: rfc2131.c:404 rfc2131.c:916 rfc2131.c:1288
msgid "ignored"
msgstr "ignorat"
#: rfc2131.c:481 rfc2131.c:1197
#: rfc2131.c:419 rfc2131.c:1135
msgid "address in use"
msgstr "adresa este folosită"
#: rfc2131.c:495 rfc2131.c:1032
#: rfc2131.c:433 rfc2131.c:970
msgid "no address available"
msgstr "nici o adresă disponibilă"
#: rfc2131.c:502 rfc2131.c:1160
#: rfc2131.c:440 rfc2131.c:1098
msgid "wrong network"
msgstr "reţea greşită"
#: rfc2131.c:516
#: rfc2131.c:454
msgid "no address configured"
msgstr "adresă lipsă"
#: rfc2131.c:522 rfc2131.c:1210
#: rfc2131.c:460 rfc2131.c:1148
msgid "no leases left"
msgstr "nu mai am de unde să împrumut"
#: rfc2131.c:607
#: rfc2131.c:545
#, c-format
msgid "%u client provides name: %s"
msgstr ""
#: rfc2131.c:762
#: rfc2131.c:700
#, fuzzy, c-format
msgid "%u vendor class: %s"
msgstr "eroare DBus: %s"
#: rfc2131.c:764
#: rfc2131.c:702
#, fuzzy, c-format
msgid "%u user class: %s"
msgstr "eroare DBus: %s"
#: rfc2131.c:823
#: rfc2131.c:761
msgid "PXE BIS not supported"
msgstr ""
#: rfc2131.c:948
#: rfc2131.c:886
#, fuzzy, c-format
msgid "disabling DHCP static address %s for %s"
msgstr "dezactivăm adresele DHCP statice %s"
#: rfc2131.c:969
#: rfc2131.c:907
msgid "unknown lease"
msgstr "împrumut necunoscut"
#: rfc2131.c:1001
#: rfc2131.c:939
#, c-format
msgid "not using configured address %s because it is leased to %s"
msgstr ""
#: rfc2131.c:1011
#: rfc2131.c:949
#, c-format
msgid "not using configured address %s because it is in use by the server or relay"
msgstr ""
#: rfc2131.c:1014
#: rfc2131.c:952
#, c-format
msgid "not using configured address %s because it was previously declined"
msgstr ""
#: rfc2131.c:1030 rfc2131.c:1203
#: rfc2131.c:968 rfc2131.c:1141
msgid "no unique-id"
msgstr ""
#: rfc2131.c:1099
#: rfc2131.c:1037
msgid "wrong server-ID"
msgstr ""
#: rfc2131.c:1117
#: rfc2131.c:1055
msgid "wrong address"
msgstr "adresă greşită"
#: rfc2131.c:1135
#: rfc2131.c:1073
msgid "lease not found"
msgstr "împrumutul nu a fost găsit"
#: rfc2131.c:1168
#: rfc2131.c:1106
msgid "address not available"
msgstr "adresă indisponibilă"
#: rfc2131.c:1179
#: rfc2131.c:1117
msgid "static lease available"
msgstr "împrumut static este disponibil"
#: rfc2131.c:1183
#: rfc2131.c:1121
msgid "address reserved"
msgstr "adresă rezervată"
#: rfc2131.c:1191
#: rfc2131.c:1129
#, c-format
msgid "abandoning lease to %s of %s"
msgstr ""
#: rfc2131.c:1772
#: rfc2131.c:1710
#, c-format
msgid "%u tags: %s"
msgstr ""
#: rfc2131.c:1785
#: rfc2131.c:1723
#, c-format
msgid "%u bootfile name: %s"
msgstr ""
#: rfc2131.c:1794
#: rfc2131.c:1732
#, fuzzy, c-format
msgid "%u server name: %s"
msgstr "eroare DBus: %s"
#: rfc2131.c:1808
#: rfc2131.c:1746
#, fuzzy, c-format
msgid "%u next server: %s"
msgstr "eroare DBus: %s"
#: rfc2131.c:1811
#: rfc2131.c:1749
#, c-format
msgid "%u broadcast response"
msgstr ""
#: rfc2131.c:1874
#: rfc2131.c:1812
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot send DHCP/BOOTP option %d: no space left in packet"
msgstr "nu pot trimite opţiunea DHCP %d: nu mai este loc în pachet"
#: rfc2131.c:2120
#: rfc2131.c:2058
msgid "PXE menu too large"
msgstr ""
#: rfc2131.c:2233
#: rfc2131.c:2171
#, c-format
msgid "Ignoring domain %s for DHCP host name %s"
msgstr ""
#: rfc2131.c:2251
#: rfc2131.c:2189
#, fuzzy, c-format
msgid "%u requested options: %s"
msgstr "compilat cu opţiunile: %s"
#: rfc2131.c:2518
#: rfc2131.c:2456
#, c-format
msgid "cannot send RFC3925 option: too many options for enterprise number %d"
msgstr ""
@ -1465,17 +1477,17 @@ msgstr "nu pot citi %s: %s"
msgid "sent %s to %s"
msgstr ""
#: log.c:173
#: log.c:177
#, c-format
msgid "overflow: %d log entries lost"
msgstr ""
#: log.c:250
#: log.c:254
#, c-format
msgid "log failed: %s"
msgstr ""
#: log.c:436
#: log.c:462
msgid "FAILED to start up"
msgstr "pornirea A EŞUAT"

View File

@ -14,7 +14,7 @@
along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
*/
#define VERSION "2.56"
#define VERSION "2.57"
#define FTABSIZ 150 /* max number of outstanding requests (default) */
#define MAX_PROCS 20 /* max no children for TCP requests */
@ -46,6 +46,8 @@
# define LEASEFILE "/var/db/dnsmasq.leases"
# elif defined(__sun__) || defined (__sun)
# define LEASEFILE "/var/cache/dnsmasq.leases"
# elif defined(__ANDROID__)
# define LEASEFILE "/data/misc/dhcp/dnsmasq.leases"
# else
# define LEASEFILE "/var/lib/misc/dnsmasq.leases"
# endif
@ -62,6 +64,7 @@
#define DEFLEASE 3600 /* default lease time, 1 hour */
#define CHUSER "nobody"
#define CHGRP "dip"
#define NAMESERVER_PORT 53
#define DHCP_SERVER_PORT 67
#define DHCP_CLIENT_PORT 68
#define DHCP_SERVER_ALTPORT 1067
@ -78,29 +81,6 @@
#define DNSMASQ_SERVICE "uk.org.thekelleys.dnsmasq"
#define DNSMASQ_PATH "/uk/org/thekelleys/dnsmasq"
/* A small collection of RR-types which are missing on some platforms */
#ifndef T_SIG
# define T_SIG 24
#endif
#ifndef T_SRV
# define T_SRV 33
#endif
#ifndef T_OPT
# define T_OPT 41
#endif
#ifndef T_TKEY
# define T_TKEY 249
#endif
#ifndef T_TSIG
# define T_TSIG 250
#endif
/* Follows system specific switches. If you run on a
new system, you may want to edit these.
May replace this with Autoconf one day.
@ -144,10 +124,16 @@ HAVE_SOCKADDR_SA_LEN
define this if struct sockaddr has sa_len field (*BSD)
HAVE_DBUS
Define this if you want to link against libdbus, and have dnsmasq
define some methods to allow (re)configuration of the upstream DNS
define this if you want to link against libdbus, and have dnsmasq
support some methods to allow (re)configuration of the upstream DNS
servers via DBus.
HAVE_IDN
define this if you want international domain name support.
NOTE: for backwards compatibility, IDN support is automatically
included when internationalisation support is built, using the
*-i18n makefile targets, even if HAVE_IDN is not explicitly set.
NOTES:
For Linux you should define
HAVE_LINUX_NETWORK
@ -172,6 +158,7 @@ NOTES:
#define HAVE_SCRIPT
/* #define HAVE_BROKEN_RTC */
/* #define HAVE_DBUS */
/* #define HAVE_IDN */
/* Allow TFTP to be disabled with COPTS=-DNO_TFTP */
#ifdef NO_TFTP

91
src/dhcp_protocol.h Normal file
View File

@ -0,0 +1,91 @@
/* dnsmasq is Copyright (c) 2000-2011 Simon Kelley
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; version 2 dated June, 1991, or
(at your option) version 3 dated 29 June, 2007.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
*/
#define BOOTREQUEST 1
#define BOOTREPLY 2
#define DHCP_COOKIE 0x63825363
/* The Linux in-kernel DHCP client silently ignores any packet
smaller than this. Sigh........... */
#define MIN_PACKETSZ 300
#define OPTION_PAD 0
#define OPTION_NETMASK 1
#define OPTION_ROUTER 3
#define OPTION_DNSSERVER 6
#define OPTION_HOSTNAME 12
#define OPTION_DOMAINNAME 15
#define OPTION_BROADCAST 28
#define OPTION_VENDOR_CLASS_OPT 43
#define OPTION_REQUESTED_IP 50
#define OPTION_LEASE_TIME 51
#define OPTION_OVERLOAD 52
#define OPTION_MESSAGE_TYPE 53
#define OPTION_SERVER_IDENTIFIER 54
#define OPTION_REQUESTED_OPTIONS 55
#define OPTION_MESSAGE 56
#define OPTION_MAXMESSAGE 57
#define OPTION_T1 58
#define OPTION_T2 59
#define OPTION_VENDOR_ID 60
#define OPTION_CLIENT_ID 61
#define OPTION_SNAME 66
#define OPTION_FILENAME 67
#define OPTION_USER_CLASS 77
#define OPTION_CLIENT_FQDN 81
#define OPTION_AGENT_ID 82
#define OPTION_ARCH 93
#define OPTION_PXE_UUID 97
#define OPTION_SUBNET_SELECT 118
#define OPTION_DOMAIN_SEARCH 119
#define OPTION_SIP_SERVER 120
#define OPTION_VENDOR_IDENT 124
#define OPTION_VENDOR_IDENT_OPT 125
#define OPTION_END 255
#define SUBOPT_CIRCUIT_ID 1
#define SUBOPT_REMOTE_ID 2
#define SUBOPT_SUBNET_SELECT 5 /* RFC 3527 */
#define SUBOPT_SUBSCR_ID 6 /* RFC 3393 */
#define SUBOPT_SERVER_OR 11 /* RFC 5107 */
#define SUBOPT_PXE_BOOT_ITEM 71 /* PXE standard */
#define SUBOPT_PXE_DISCOVERY 6
#define SUBOPT_PXE_SERVERS 8
#define SUBOPT_PXE_MENU 9
#define SUBOPT_PXE_MENU_PROMPT 10
#define DHCPDISCOVER 1
#define DHCPOFFER 2
#define DHCPREQUEST 3
#define DHCPDECLINE 4
#define DHCPACK 5
#define DHCPNAK 6
#define DHCPRELEASE 7
#define DHCPINFORM 8
#define BRDBAND_FORUM_IANA 3561 /* Broadband forum IANA enterprise */
#define DHCP_CHADDR_MAX 16
struct dhcp_packet {
u8 op, htype, hlen, hops;
u32 xid;
u16 secs, flags;
struct in_addr ciaddr, yiaddr, siaddr, giaddr;
u8 chaddr[DHCP_CHADDR_MAX], sname[64], file[128];
u8 options[312];
};

111
src/dns_protocol.h Normal file
View File

@ -0,0 +1,111 @@
/* dnsmasq is Copyright (c) 2000-2011 Simon Kelley
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; version 2 dated June, 1991, or
(at your option) version 3 dated 29 June, 2007.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
*/
#define IN6ADDRSZ 16
#define INADDRSZ 4
#define PACKETSZ 512 /* maximum packet size */
#define MAXDNAME 1025 /* maximum presentation domain name */
#define RRFIXEDSZ 10 /* #/bytes of fixed data in r record */
#define MAXLABEL 63 /* maximum length of domain label */
#define NOERROR 0 /* no error */
#define FORMERR 1 /* format error */
#define SERVFAIL 2 /* server failure */
#define NXDOMAIN 3 /* non existent domain */
#define NOTIMP 4 /* not implemented */
#define REFUSED 5 /* query refused */
#define QUERY 0 /* opcode */
#define C_IN 1 /* the arpa internet */
#define C_CHAOS 3 /* for chaos net (MIT) */
#define C_ANY 255 /* wildcard match */
#define T_A 1
#define T_NS 2
#define T_CNAME 5
#define T_SOA 6
#define T_PTR 12
#define T_MX 15
#define T_TXT 16
#define T_SIG 24
#define T_AAAA 28
#define T_SRV 33
#define T_NAPTR 35
#define T_OPT 41
#define T_TKEY 249
#define T_TSIG 250
#define T_MAILB 253
#define T_ANY 255
struct dns_header {
u16 id;
u8 hb3,hb4;
u16 qdcount,ancount,nscount,arcount;
} ;
#define HB3_QR 0x80
#define HB3_OPCODE 0x78
#define HB3_AA 0x04
#define HB3_TC 0x02
#define HB3_RD 0x01
#define HB4_RA 0x80
#define HB4_AD 0x20
#define HB4_CD 0x10
#define HB4_RCODE 0x0f
#define OPCODE(x) (((x)->hb3 & HB3_OPCODE) >> 3)
#define RCODE(x) ((x)->hb4 & HB4_RCODE)
#define SET_RCODE(x, code) (x)->hb4 = ((x)->hb4 & ~HB4_RCODE) | code
#define GETSHORT(s, cp) { \
unsigned char *t_cp = (unsigned char *)(cp); \
(s) = ((u16)t_cp[0] << 8) \
| ((u16)t_cp[1]) \
; \
(cp) += 2; \
}
#define GETLONG(l, cp) { \
unsigned char *t_cp = (unsigned char *)(cp); \
(l) = ((u32)t_cp[0] << 24) \
| ((u32)t_cp[1] << 16) \
| ((u32)t_cp[2] << 8) \
| ((u32)t_cp[3]) \
; \
(cp) += 4; \
}
#define PUTSHORT(s, cp) { \
u16 t_s = (u16)(s); \
unsigned char *t_cp = (unsigned char *)(cp); \
*t_cp++ = t_s >> 8; \
*t_cp = t_s; \
(cp) += 2; \
}
#define PUTLONG(l, cp) { \
u32 t_l = (u32)(l); \
unsigned char *t_cp = (unsigned char *)(cp); \
*t_cp++ = t_l >> 24; \
*t_cp++ = t_l >> 16; \
*t_cp++ = t_l >> 8; \
*t_cp = t_l; \
(cp) += 4; \
}

View File

@ -51,8 +51,11 @@ static char *compile_opts =
#ifndef HAVE_TFTP
"no-"
#endif
"TFTP";
"TFTP "
#if !defined(LOCALEDIR) && !defined(HAVE_IDN)
"no-"
#endif
"IDN";
static volatile pid_t pid = 0;
@ -150,6 +153,11 @@ int main (int argc, char **argv)
die(_("asychronous logging is not available under Solaris"), NULL, EC_BADCONF);
#endif
#ifdef __ANDROID__
if (daemon->max_logs != 0)
die(_("asychronous logging is not available under Android"), NULL, EC_BADCONF);
#endif
rand_init();
now = dnsmasq_time();
@ -384,7 +392,7 @@ int main (int argc, char **argv)
(1 << CAP_NET_ADMIN) | (1 << CAP_NET_RAW) | (1 << CAP_SETUID);
/* Tell kernel to not clear capabilities when dropping root */
if (capset(hdr, data) == -1 || prctl(PR_SET_KEEPCAPS, 1) == -1)
if (capset(hdr, data) == -1 || prctl(PR_SET_KEEPCAPS, 1, 0, 0, 0) == -1)
bad_capabilities = errno;
#elif defined(HAVE_SOLARIS_NETWORK)
@ -440,7 +448,7 @@ int main (int argc, char **argv)
#ifdef HAVE_LINUX_NETWORK
if (option_bool(OPT_DEBUG))
prctl(PR_SET_DUMPABLE, 1);
prctl(PR_SET_DUMPABLE, 1, 0, 0, 0);
#endif
if (daemon->port == 0)

View File

@ -24,7 +24,9 @@
/* Get linux C library versions and define _GNU_SOURCE for kFreeBSD. */
#if defined(__linux__) || defined(__GLIBC__)
# define _GNU_SOURCE
# ifndef __ANDROID__
# define _GNU_SOURCE
# endif
# include <features.h>
#endif
@ -39,18 +41,18 @@
#include <sys/socket.h>
#include <netinet/in.h>
#ifdef __APPLE__
# include <nameser.h>
# include <arpa/nameser_compat.h>
#else
# include <arpa/nameser.h>
#endif
/* and this. */
#include <getopt.h>
#include "config.h"
typedef unsigned char u8;
typedef unsigned short u16;
typedef unsigned int u32;
#include "dns_protocol.h"
#include "dhcp_protocol.h"
#define gettext_noop(S) (S)
#ifndef LOCALEDIR
# define _(S) (S)
@ -89,7 +91,7 @@
#include <pwd.h>
#include <grp.h>
#include <stdarg.h>
#if defined(__OpenBSD__) || defined(__NetBSD__) || defined(__sun__) || defined (__sun)
#if defined(__OpenBSD__) || defined(__NetBSD__) || defined(__sun__) || defined (__sun) || defined (__ANDROID__)
# include <netinet/if_ether.h>
#else
# include <net/ethernet.h>
@ -163,7 +165,7 @@ struct event_desc {
*/
#define DNSMASQ_PACKETSZ PACKETSZ+MAXDNAME+RRFIXEDSZ
/* Trust the compiler dead-code elimator.... */
/* Trust the compiler dead-code eliminator.... */
#define option_bool(x) (((x) < 32) ? daemon->options & (1u << (x)) : daemon->options2 & (1u << ((x) - 32)))
#define OPT_BOGUSPRIV 0
@ -422,8 +424,6 @@ struct frec {
#define ACTION_OLD 3
#define ACTION_ADD 4
#define DHCP_CHADDR_MAX 16
struct dhcp_lease {
int clid_len; /* length of client identifier */
unsigned char *clid; /* clientid */
@ -582,21 +582,6 @@ struct dhcp_context {
#define CONTEXT_BRDCAST 4
#define CONTEXT_PROXY 8
typedef unsigned char u8;
typedef unsigned short u16;
typedef unsigned int u32;
struct dhcp_packet {
u8 op, htype, hlen, hops;
u32 xid;
u16 secs, flags;
struct in_addr ciaddr, yiaddr, siaddr, giaddr;
u8 chaddr[DHCP_CHADDR_MAX], sname[64], file[128];
u8 options[312];
};
struct ping_result {
struct in_addr addr;
time_t time;
@ -763,24 +748,24 @@ char *cache_get_name(struct crec *crecp);
char *get_domain(struct in_addr addr);
/* rfc1035.c */
unsigned int extract_request(HEADER *header, size_t qlen,
unsigned int extract_request(struct dns_header *header, size_t qlen,
char *name, unsigned short *typep);
size_t setup_reply(HEADER *header, size_t qlen,
size_t setup_reply(struct dns_header *header, size_t qlen,
struct all_addr *addrp, unsigned int flags,
unsigned long local_ttl);
int extract_addresses(HEADER *header, size_t qlen, char *namebuff,
int extract_addresses(struct dns_header *header, size_t qlen, char *namebuff,
time_t now, int is_sign, int checkrebind, int checking_disabled);
size_t answer_request(HEADER *header, char *limit, size_t qlen,
size_t answer_request(struct dns_header *header, char *limit, size_t qlen,
struct in_addr local_addr, struct in_addr local_netmask, time_t now);
int check_for_bogus_wildcard(HEADER *header, size_t qlen, char *name,
int check_for_bogus_wildcard(struct dns_header *header, size_t qlen, char *name,
struct bogus_addr *addr, time_t now);
unsigned char *find_pseudoheader(HEADER *header, size_t plen,
unsigned char *find_pseudoheader(struct dns_header *header, size_t plen,
size_t *len, unsigned char **p, int *is_sign);
int check_for_local_domain(char *name, time_t now);
unsigned int questions_crc(HEADER *header, size_t plen, char *buff);
size_t resize_packet(HEADER *header, size_t plen,
unsigned int questions_crc(struct dns_header *header, size_t plen, char *buff);
size_t resize_packet(struct dns_header *header, size_t plen,
unsigned char *pheader, size_t hlen);
size_t add_mac(HEADER *header, size_t plen, char *limit, union mysockaddr *l3);
size_t add_mac(struct dns_header *header, size_t plen, char *limit, union mysockaddr *l3);
/* util.c */
void rand_init(void);

View File

@ -234,7 +234,7 @@ static unsigned int search_servers(time_t now, struct all_addr **addrpp,
static int forward_query(int udpfd, union mysockaddr *udpaddr,
struct all_addr *dst_addr, unsigned int dst_iface,
HEADER *header, size_t plen, time_t now, struct frec *forward)
struct dns_header *header, size_t plen, time_t now, struct frec *forward)
{
char *domain = NULL;
int type = 0, norebind = 0;
@ -245,8 +245,8 @@ static int forward_query(int udpfd, union mysockaddr *udpaddr,
struct server *start = NULL;
/* RFC 4035: sect 4.6 para 2 */
header->ad = 0;
header->hb4 &= ~HB4_AD;
/* may be no servers available. */
if (!daemon->servers)
forward = NULL;
@ -286,7 +286,7 @@ static int forward_query(int udpfd, union mysockaddr *udpaddr,
forward->forwardall = 0;
if (norebind)
forward->flags |= FREC_NOREBIND;
if (header->cd)
if (header->hb4 & HB4_CD)
forward->flags |= FREC_CHECKING_DISABLED;
header->id = htons(forward->new_id);
@ -425,7 +425,7 @@ static int forward_query(int udpfd, union mysockaddr *udpaddr,
return 0;
}
static size_t process_reply(HEADER *header, time_t now,
static size_t process_reply(struct dns_header *header, time_t now,
struct server *server, size_t n, int check_rebind, int checking_disabled)
{
unsigned char *pheader, *sizep;
@ -448,13 +448,13 @@ static size_t process_reply(HEADER *header, time_t now,
/* RFC 4035 sect 4.6 para 3 */
if (!is_sign && !option_bool(OPT_DNSSEC))
header->ad = 0;
header->hb4 &= ~HB4_AD;
if (header->opcode != QUERY || (header->rcode != NOERROR && header->rcode != NXDOMAIN))
if (OPCODE(header) != QUERY || (RCODE(header) != NOERROR && RCODE(header) != NXDOMAIN))
return n;
/* Complain loudly if the upstream server is non-recursive. */
if (!header->ra && header->rcode == NOERROR && ntohs(header->ancount) == 0 &&
if (!(header->hb4 & HB4_RA) && RCODE(header) == NOERROR && ntohs(header->ancount) == 0 &&
server && !(server->flags & SERV_WARNED_RECURSIVE))
{
prettyprint_addr(&server->addr, daemon->namebuff);
@ -463,16 +463,16 @@ static size_t process_reply(HEADER *header, time_t now,
server->flags |= SERV_WARNED_RECURSIVE;
}
if (daemon->bogus_addr && header->rcode != NXDOMAIN &&
if (daemon->bogus_addr && RCODE(header) != NXDOMAIN &&
check_for_bogus_wildcard(header, n, daemon->namebuff, daemon->bogus_addr, now))
{
munged = 1;
header->rcode = NXDOMAIN;
header->aa = 0;
SET_RCODE(header, NXDOMAIN);
header->hb3 &= ~HB3_AA;
}
else
{
if (header->rcode == NXDOMAIN &&
if (RCODE(header) == NXDOMAIN &&
extract_request(header, n, daemon->namebuff, NULL) &&
check_for_local_domain(daemon->namebuff, now))
{
@ -480,8 +480,8 @@ static size_t process_reply(HEADER *header, time_t now,
an unknown type) and the answer is NXDOMAIN, convert that to NODATA,
since we know that the domain exists, even if upstream doesn't */
munged = 1;
header->aa = 1;
header->rcode = NOERROR;
header->hb3 |= HB3_AA;
SET_RCODE(header, NOERROR);
}
if (extract_addresses(header, n, daemon->namebuff, now, is_sign, check_rebind, checking_disabled))
@ -512,7 +512,7 @@ void reply_query(int fd, int family, time_t now)
{
/* packet from peer server, extract data for cache, and send to
original requester */
HEADER *header;
struct dns_header *header;
union mysockaddr serveraddr;
struct frec *forward;
socklen_t addrlen = sizeof(serveraddr);
@ -536,16 +536,16 @@ void reply_query(int fd, int family, time_t now)
sockaddr_isequal(&server->addr, &serveraddr))
break;
header = (HEADER *)daemon->packet;
header = (struct dns_header *)daemon->packet;
if (!server ||
n < (int)sizeof(HEADER) || !header->qr ||
n < (int)sizeof(struct dns_header) || !(header->hb3 & HB3_QR) ||
!(forward = lookup_frec(ntohs(header->id), questions_crc(header, n, daemon->namebuff))))
return;
server = forward->sentto;
if ((header->rcode == SERVFAIL || header->rcode == REFUSED) &&
if ((RCODE(header) == SERVFAIL || RCODE(header) == REFUSED) &&
!option_bool(OPT_ORDER) &&
forward->forwardall == 0)
/* for broken servers, attempt to send to another one. */
@ -563,8 +563,7 @@ void reply_query(int fd, int family, time_t now)
header->arcount = htons(0);
if ((nn = resize_packet(header, (size_t)n, pheader, plen)))
{
header->qr = 0;
header->tc = 0;
header->hb3 &= ~(HB3_QR | HB3_TC);
forward_query(-1, NULL, NULL, 0, header, nn, now, forward);
return;
}
@ -573,7 +572,7 @@ void reply_query(int fd, int family, time_t now)
if ((forward->sentto->flags & SERV_TYPE) == 0)
{
if (header->rcode == SERVFAIL || header->rcode == REFUSED)
if (RCODE(header) == SERVFAIL || RCODE(header) == REFUSED)
server = NULL;
else
{
@ -597,7 +596,7 @@ void reply_query(int fd, int family, time_t now)
had replies from all to avoid filling the forwarding table when
everything is broken */
if (forward->forwardall == 0 || --forward->forwardall == 1 ||
(header->rcode != REFUSED && header->rcode != SERVFAIL))
(RCODE(header) != REFUSED && RCODE(header) != SERVFAIL))
{
int check_rebind = !(forward->flags & FREC_NOREBIND);
@ -607,7 +606,7 @@ void reply_query(int fd, int family, time_t now)
if ((nn = process_reply(header, now, server, (size_t)n, check_rebind, forward->flags & FREC_CHECKING_DISABLED)))
{
header->id = htons(forward->orig_id);
header->ra = 1; /* recursion if available */
header->hb4 |= HB4_RA; /* recursion if available */
send_from(forward->fd, option_bool(OPT_NOWILD), daemon->packet, nn,
&forward->source, &forward->dest, forward->iface);
}
@ -618,7 +617,7 @@ void reply_query(int fd, int family, time_t now)
void receive_query(struct listener *listen, time_t now)
{
HEADER *header = (HEADER *)daemon->packet;
struct dns_header *header = (struct dns_header *)daemon->packet;
union mysockaddr source_addr;
unsigned short type;
struct all_addr dst_addr;
@ -673,9 +672,9 @@ void receive_query(struct listener *listen, time_t now)
if ((n = recvmsg(listen->fd, &msg, 0)) == -1)
return;
if (n < (int)sizeof(HEADER) ||
if (n < (int)sizeof(struct dns_header) ||
(msg.msg_flags & MSG_TRUNC) ||
header->qr)
(header->hb3 & HB3_QR))
return;
source_addr.sa.sa_family = listen->family;
@ -808,7 +807,7 @@ unsigned char *tcp_request(int confd, time_t now,
unsigned char c1, c2;
/* Max TCP packet + slop */
unsigned char *packet = whine_malloc(65536 + MAXDNAME + RRFIXEDSZ);
HEADER *header;
struct dns_header *header;
struct server *last_server;
while (1)
@ -819,16 +818,16 @@ unsigned char *tcp_request(int confd, time_t now,
!read_write(confd, packet, size, 1))
return packet;
if (size < (int)sizeof(HEADER))
if (size < (int)sizeof(struct dns_header))
continue;
header = (HEADER *)packet;
header = (struct dns_header *)packet;
/* save state of "cd" flag in query */
checking_disabled = header->cd;
checking_disabled = header->hb4 & HB4_CD;
/* RFC 4035: sect 4.6 para 2 */
header->ad = 0;
header->hb4 &= ~HB4_AD;
if ((gotname = extract_request(header, (unsigned int)size, daemon->namebuff, &qtype)))
{

View File

@ -16,6 +16,10 @@
#include "dnsmasq.h"
#ifdef __ANDROID__
# include <android/log.h>
#endif
/* Implement logging to /dev/log asynchronously. If syslogd is
making DNS lookups through dnsmasq, and dnsmasq blocks awaiting
syslogd, then the two daemons can deadlock. We get around this
@ -117,7 +121,7 @@ int log_reopen(char *log_file)
log_fd = open(log_file, O_WRONLY|O_CREAT|O_APPEND, S_IRUSR|S_IWUSR|S_IRGRP);
else
{
#ifdef HAVE_SOLARIS_NETWORK
#if defined(HAVE_SOLARIS_NETWORK) || defined(__ANDROID__)
/* Solaris logging is "different", /dev/log is not unix-domain socket.
Just leave log_fd == -1 and use the vsyslog call for everything.... */
# define _PATH_LOG "" /* dummy */
@ -289,8 +293,28 @@ void my_syslog(int priority, const char *format, ...)
if (log_fd == -1)
{
/* fall-back to syslog if we die during startup or fail during running. */
#ifdef __ANDROID__
/* do android-specific logging.
log_fd is always -1 on Android except when logging to a file. */
int alog_lvl;
if (priority <= LOG_ERR)
alog_lvl = ANDROID_LOG_ERROR;
else if (priority == LOG_WARNING)
alog_lvl = ANDROID_LOG_WARN;
else if (priority <= LOG_INFO)
alog_lvl = ANDROID_LOG_INFO;
else
alog_lvl = ANDROID_LOG_DEBUG;
va_start(ap, format);
__android_log_vprint(alog_lvl, "dnsmasq", format, ap);
va_end(ap);
#else
/* fall-back to syslog if we die during startup or
fail during running (always on Solaris). */
static int isopen = 0;
if (!isopen)
{
openlog("dnsmasq", LOG_PID, log_fac);
@ -299,6 +323,8 @@ void my_syslog(int priority, const char *format, ...)
va_start(ap, format);
vsyslog(priority, format, ap);
va_end(ap);
#endif
return;
}

View File

@ -906,7 +906,8 @@ static char *parse_dhcp_opt(char *arg, int flags)
new->val = op = opt_malloc((5 * addrs) + 1);
new->flags |= DHOPT_ADDR;
if (!(new->flags & (DHOPT_ENCAPSULATE | DHOPT_VENDOR | DHOPT_RFC3925)) && new->opt == 120)
if (!(new->flags & (DHOPT_ENCAPSULATE | DHOPT_VENDOR | DHOPT_RFC3925)) &&
new->opt == OPTION_SIP_SERVER)
{
*(op++) = 1; /* RFC 3361 "enc byte" */
new->flags &= ~DHOPT_ADDR;
@ -943,13 +944,14 @@ static char *parse_dhcp_opt(char *arg, int flags)
else if (is_string)
{
/* text arg */
if ((new->opt == 119 || new->opt == 120) && !(new->flags & (DHOPT_ENCAPSULATE | DHOPT_VENDOR | DHOPT_RFC3925)))
if ((new->opt == OPTION_DOMAIN_SEARCH || new->opt == OPTION_SIP_SERVER) &&
!(new->flags & (DHOPT_ENCAPSULATE | DHOPT_VENDOR | DHOPT_RFC3925)))
{
/* dns search, RFC 3397, or SIP, RFC 3361 */
unsigned char *q, *r, *tail;
unsigned char *p, *m = NULL, *newp;
size_t newlen, len = 0;
int header_size = (new->opt == 119) ? 0 : 1;
int header_size = (new->opt == OPTION_DOMAIN_SEARCH) ? 0 : 1;
arg = comma;
comma = split(arg);
@ -1011,7 +1013,7 @@ static char *parse_dhcp_opt(char *arg, int flags)
}
/* RFC 3361, enc byte is zero for names */
if (new->opt == 120)
if (new->opt == OPTION_SIP_SERVER)
m[0] = 0;
new->len = (int) len + header_size;
new->val = m;
@ -1201,6 +1203,9 @@ static char *one_opt(int option, char *arg, char *gen_prob, int command_line)
daemon->log_file = opt_string_alloc(arg);
else
{
#ifdef __ANDROID__
problem = _("setting log facility is not possible under Android");
#else
for (i = 0; facilitynames[i].c_name; i++)
if (hostname_isequal((char *)facilitynames[i].c_name, arg))
break;
@ -1208,7 +1213,8 @@ static char *one_opt(int option, char *arg, char *gen_prob, int command_line)
if (facilitynames[i].c_name)
daemon->log_fac = facilitynames[i].c_val;
else
problem = "bad log facility";
problem = _("bad log facility");
#endif
}
break;
@ -2080,7 +2086,7 @@ static char *one_opt(int option, char *arg, char *gen_prob, int command_line)
}
for (cp = a[j]; *cp; cp++)
if (!isdigit((int)*cp) && *cp != ' ')
if (!isdigit((unsigned char)*cp) && *cp != ' ')
break;
if (*cp)
@ -2398,14 +2404,14 @@ static char *one_opt(int option, char *arg, char *gen_prob, int command_line)
option = '?';
else
{
char *p;
unsigned char *p;
int dig = 0;
struct dhcp_vendor *new = opt_malloc(sizeof(struct dhcp_vendor));
new->netid.net = opt_string_alloc(set_prefix(arg));
/* check for hex string - must digits may include : must not have nothing else,
only allowed for agent-options. */
for (p = comma; *p; p++)
if (isxdigit((int)*p))
for (p = (unsigned char *)comma; *p; p++)
if (isxdigit(*p))
dig = 1;
else if (*p != ':')
break;
@ -3225,8 +3231,13 @@ void read_opts(int argc, char **argv, char *compile_opts)
if (option == -1)
{
if (optind < argc)
die(_("junk found in command line"), NULL, EC_BADCONF);
for (; optind < argc; optind++)
{
unsigned char *c = (unsigned char *)argv[optind];
for (; *c != 0; c++)
if (!isspace(*c))
die(_("junk found in command line"), NULL, EC_BADCONF);
}
break;
}

View File

@ -16,7 +16,7 @@
#include "dnsmasq.h"
static int add_resource_record(HEADER *header, char *limit, int *truncp,
static int add_resource_record(struct dns_header *header, char *limit, int *truncp,
unsigned int nameoffset, unsigned char **pp,
unsigned long ttl, unsigned int *offset, unsigned short type,
unsigned short class, char *format, ...);
@ -27,7 +27,7 @@ static int add_resource_record(HEADER *header, char *limit, int *truncp,
#define ADD_RDLEN(header, pp, plen, len) \
(!CHECK_LEN(header, pp, plen, len) ? 0 : (long)((pp) += (len)), 1)
static int extract_name(HEADER *header, size_t plen, unsigned char **pp,
static int extract_name(struct dns_header *header, size_t plen, unsigned char **pp,
char *name, int isExtract, int extrabytes)
{
unsigned char *cp = (unsigned char *)name, *p = *pp, *p1 = NULL;
@ -217,7 +217,7 @@ static int in_arpa_name_2_addr(char *namein, struct all_addr *addrp)
as CNAME targets according to RFC 2317 */
char *cp;
for (cp = cp1; *cp; cp++)
if (!isdigit((int)*cp))
if (!isdigit((unsigned char)*cp))
return 0;
addr[3] = addr[2];
@ -244,7 +244,7 @@ static int in_arpa_name_2_addr(char *namein, struct all_addr *addrp)
if (*name == '\\' && *(name+1) == '[' &&
(*(name+2) == 'x' || *(name+2) == 'X'))
{
for (j = 0, cp1 = name+3; *cp1 && isxdigit((int) *cp1) && j < 32; cp1++, j++)
for (j = 0, cp1 = name+3; *cp1 && isxdigit((unsigned char) *cp1) && j < 32; cp1++, j++)
{
char xdig[2];
xdig[0] = *cp1;
@ -262,7 +262,7 @@ static int in_arpa_name_2_addr(char *namein, struct all_addr *addrp)
{
for (cp1 = name; cp1 != penchunk; cp1 += strlen(cp1)+1)
{
if (*(cp1+1) || !isxdigit((int)*cp1))
if (*(cp1+1) || !isxdigit((unsigned char)*cp1))
return 0;
for (j = sizeof(struct all_addr)-1; j>0; j--)
@ -278,7 +278,7 @@ static int in_arpa_name_2_addr(char *namein, struct all_addr *addrp)
return 0;
}
static unsigned char *skip_name(unsigned char *ansp, HEADER *header, size_t plen, int extrabytes)
static unsigned char *skip_name(unsigned char *ansp, struct dns_header *header, size_t plen, int extrabytes)
{
while(1)
{
@ -333,7 +333,7 @@ static unsigned char *skip_name(unsigned char *ansp, HEADER *header, size_t plen
return ansp;
}
static unsigned char *skip_questions(HEADER *header, size_t plen)
static unsigned char *skip_questions(struct dns_header *header, size_t plen)
{
int q;
unsigned char *ansp = (unsigned char *)(header+1);
@ -348,7 +348,7 @@ static unsigned char *skip_questions(HEADER *header, size_t plen)
return ansp;
}
static unsigned char *skip_section(unsigned char *ansp, int count, HEADER *header, size_t plen)
static unsigned char *skip_section(unsigned char *ansp, int count, struct dns_header *header, size_t plen)
{
int i, rdlen;
@ -371,7 +371,7 @@ static unsigned char *skip_section(unsigned char *ansp, int count, HEADER *heade
than CRC the raw bytes, since replies might be compressed differently.
We ignore case in the names for the same reason. Return all-ones
if there is not question section. */
unsigned int questions_crc(HEADER *header, size_t plen, char *name)
unsigned int questions_crc(struct dns_header *header, size_t plen, char *name)
{
int q;
unsigned int crc = 0xffffffff;
@ -413,7 +413,7 @@ unsigned int questions_crc(HEADER *header, size_t plen, char *name)
}
size_t resize_packet(HEADER *header, size_t plen, unsigned char *pheader, size_t hlen)
size_t resize_packet(struct dns_header *header, size_t plen, unsigned char *pheader, size_t hlen)
{
unsigned char *ansp = skip_questions(header, plen);
@ -437,7 +437,7 @@ size_t resize_packet(HEADER *header, size_t plen, unsigned char *pheader, size_t
return ansp - (unsigned char *)header;
}
unsigned char *find_pseudoheader(HEADER *header, size_t plen, size_t *len, unsigned char **p, int *is_sign)
unsigned char *find_pseudoheader(struct dns_header *header, size_t plen, size_t *len, unsigned char **p, int *is_sign)
{
/* See if packet has an RFC2671 pseudoheader, and if so return a pointer to it.
also return length of pseudoheader in *len and pointer to the UDP size in *p
@ -453,7 +453,7 @@ unsigned char *find_pseudoheader(HEADER *header, size_t plen, size_t *len, unsi
{
*is_sign = 0;
if (header->opcode == QUERY)
if (OPCODE(header) == QUERY)
{
for (i = ntohs(header->qdcount); i != 0; i--)
{
@ -513,7 +513,7 @@ unsigned char *find_pseudoheader(HEADER *header, size_t plen, size_t *len, unsi
struct macparm {
unsigned char *limit;
HEADER *header;
struct dns_header *header;
size_t plen;
union mysockaddr *l3;
};
@ -523,7 +523,7 @@ static int filter_mac(int family, char *addrp, char *mac, size_t maclen, void *p
struct macparm *parm = parmv;
int match = 0;
unsigned short rdlen;
HEADER *header = parm->header;
struct dns_header *header = parm->header;
unsigned char *lenp, *datap, *p;
if (family == parm->l3->sa.sa_family)
@ -605,7 +605,7 @@ static int filter_mac(int family, char *addrp, char *mac, size_t maclen, void *p
}
size_t add_mac(HEADER *header, size_t plen, char *limit, union mysockaddr *l3)
size_t add_mac(struct dns_header *header, size_t plen, char *limit, union mysockaddr *l3)
{
struct macparm parm;
@ -639,7 +639,7 @@ static int private_net(struct in_addr addr, int ban_localhost)
((ip_addr & 0xFFFF0000) == 0xA9FE0000) /* 169.254.0.0/16 (zeroconf) */ ;
}
static unsigned char *do_doctor(unsigned char *p, int count, HEADER *header, size_t qlen, char *name)
static unsigned char *do_doctor(unsigned char *p, int count, struct dns_header *header, size_t qlen, char *name)
{
int i, qtype, qclass, rdlen;
unsigned long ttl;
@ -684,7 +684,7 @@ static unsigned char *do_doctor(unsigned char *p, int count, HEADER *header, siz
addr.s_addr &= ~doctor->mask.s_addr;
addr.s_addr |= (doctor->out.s_addr & doctor->mask.s_addr);
/* Since we munged the data, the server it came from is no longer authoritative */
header->aa = 0;
header->hb3 &= ~HB3_AA;
memcpy(p, &addr, INADDRSZ);
break;
}
@ -721,7 +721,7 @@ static unsigned char *do_doctor(unsigned char *p, int count, HEADER *header, siz
return p;
}
static int find_soa(HEADER *header, size_t qlen, char *name)
static int find_soa(struct dns_header *header, size_t qlen, char *name)
{
unsigned char *p;
int qtype, qclass, rdlen;
@ -779,7 +779,7 @@ static int find_soa(HEADER *header, size_t qlen, char *name)
either because of lack of memory, or lack of SOA records. These are treated by the cache code as
expired and cleaned out that way.
Return 1 if we reject an address because it look like part of dns-rebinding attack. */
int extract_addresses(HEADER *header, size_t qlen, char *name, time_t now,
int extract_addresses(struct dns_header *header, size_t qlen, char *name, time_t now,
int is_sign, int check_rebind, int checking_disabled)
{
unsigned char *p, *p1, *endrr, *namep;
@ -803,7 +803,7 @@ int extract_addresses(HEADER *header, size_t qlen, char *name, time_t now,
{
int found = 0, cname_count = 5;
struct crec *cpp = NULL;
int flags = header->rcode == NXDOMAIN ? F_NXDOMAIN : 0;
int flags = RCODE(header) == NXDOMAIN ? F_NXDOMAIN : 0;
unsigned long cttl = ULONG_MAX, attl;
namep = p;
@ -844,7 +844,7 @@ int extract_addresses(HEADER *header, size_t qlen, char *name, time_t now,
GETLONG(attl, p1);
if ((daemon->max_ttl != 0) && (attl > daemon->max_ttl) && !is_sign)
{
(p1) -= NS_INT32SZ;
(p1) -= 4;
PUTLONG(daemon->max_ttl, p1);
}
GETSHORT(ardlen, p1);
@ -924,7 +924,7 @@ int extract_addresses(HEADER *header, size_t qlen, char *name, time_t now,
GETLONG(attl, p1);
if ((daemon->max_ttl != 0) && (attl > daemon->max_ttl) && !is_sign)
{
(p1) -= NS_INT32SZ;
(p1) -= 4;
PUTLONG(daemon->max_ttl, p1);
}
GETSHORT(ardlen, p1);
@ -1007,7 +1007,7 @@ int extract_addresses(HEADER *header, size_t qlen, char *name, time_t now,
/* Don't put stuff from a truncated packet into the cache,
also don't cache replies where DNSSEC validation was turned off, either
the upstream server told us so, or the original query specified it. */
if (!header->tc && !header->cd && !checking_disabled)
if (!(header->hb3 & HB3_TC) && !(header->hb4 & HB4_CD) && !checking_disabled)
cache_end_insert();
return 0;
@ -1016,7 +1016,7 @@ int extract_addresses(HEADER *header, size_t qlen, char *name, time_t now,
/* If the packet holds exactly one query
return F_IPV4 or F_IPV6 and leave the name from the query in name */
unsigned int extract_request(HEADER *header, size_t qlen, char *name, unsigned short *typep)
unsigned int extract_request(struct dns_header *header, size_t qlen, char *name, unsigned short *typep)
{
unsigned char *p = (unsigned char *)(header+1);
int qtype, qclass;
@ -1024,7 +1024,7 @@ unsigned int extract_request(HEADER *header, size_t qlen, char *name, unsigned s
if (typep)
*typep = 0;
if (ntohs(header->qdcount) != 1 || header->opcode != QUERY)
if (ntohs(header->qdcount) != 1 || OPCODE(header) != QUERY)
return 0; /* must be exactly one query. */
if (!extract_name(header, qlen, &p, name, 1, 4))
@ -1052,42 +1052,43 @@ unsigned int extract_request(HEADER *header, size_t qlen, char *name, unsigned s
}
size_t setup_reply(HEADER *header, size_t qlen,
size_t setup_reply(struct dns_header *header, size_t qlen,
struct all_addr *addrp, unsigned int flags, unsigned long ttl)
{
unsigned char *p = skip_questions(header, qlen);
header->qr = 1; /* response */
header->aa = 0; /* authoritive */
header->ra = 1; /* recursion if available */
header->tc = 0; /* not truncated */
/* clear authoritative and truncated flags, set QR flag */
header->hb3 = (header->hb3 & ~(HB3_AA | HB3_TC)) | HB3_QR;
/* set RA flag */
header->hb4 |= HB4_RA;
header->nscount = htons(0);
header->arcount = htons(0);
header->ancount = htons(0); /* no answers unless changed below */
if (flags == F_NEG)
header->rcode = SERVFAIL; /* couldn't get memory */
SET_RCODE(header, SERVFAIL); /* couldn't get memory */
else if (flags == F_NOERR)
header->rcode = NOERROR; /* empty domain */
SET_RCODE(header, NOERROR); /* empty domain */
else if (flags == F_NXDOMAIN)
header->rcode = NXDOMAIN;
SET_RCODE(header, NXDOMAIN);
else if (p && flags == F_IPV4)
{ /* we know the address */
header->rcode = NOERROR;
SET_RCODE(header, NOERROR);
header->ancount = htons(1);
header->aa = 1;
add_resource_record(header, NULL, NULL, sizeof(HEADER), &p, ttl, NULL, T_A, C_IN, "4", addrp);
header->hb3 |= HB3_AA;
add_resource_record(header, NULL, NULL, sizeof(struct dns_header), &p, ttl, NULL, T_A, C_IN, "4", addrp);
}
#ifdef HAVE_IPV6
else if (p && flags == F_IPV6)
{
header->rcode = NOERROR;
SET_RCODE(header, NOERROR);
header->ancount = htons(1);
header->aa = 1;
add_resource_record(header, NULL, NULL, sizeof(HEADER), &p, ttl, NULL, T_AAAA, C_IN, "6", addrp);
header->hb3 |= HB3_AA;
add_resource_record(header, NULL, NULL, sizeof(struct dns_header), &p, ttl, NULL, T_AAAA, C_IN, "6", addrp);
}
#endif
else /* nowhere to forward to */
header->rcode = REFUSED;
SET_RCODE(header, REFUSED);
return p - (unsigned char *)header;
}
@ -1127,7 +1128,7 @@ int check_for_local_domain(char *name, time_t now)
/* Is the packet a reply with the answer address equal to addr?
If so mung is into an NXDOMAIN reply and also put that information
in the cache. */
int check_for_bogus_wildcard(HEADER *header, size_t qlen, char *name,
int check_for_bogus_wildcard(struct dns_header *header, size_t qlen, char *name,
struct bogus_addr *baddr, time_t now)
{
unsigned char *p;
@ -1174,7 +1175,7 @@ int check_for_bogus_wildcard(HEADER *header, size_t qlen, char *name,
return 0;
}
static int add_resource_record(HEADER *header, char *limit, int *truncp, unsigned int nameoffset, unsigned char **pp,
static int add_resource_record(struct dns_header *header, char *limit, int *truncp, unsigned int nameoffset, unsigned char **pp,
unsigned long ttl, unsigned int *offset, unsigned short type, unsigned short class, char *format, ...)
{
va_list ap;
@ -1284,7 +1285,7 @@ static unsigned long crec_ttl(struct crec *crecp, time_t now)
/* return zero if we can't answer from cache, or packet size if we can */
size_t answer_request(HEADER *header, char *limit, size_t qlen,
size_t answer_request(struct dns_header *header, char *limit, size_t qlen,
struct in_addr local_addr, struct in_addr local_netmask, time_t now)
{
char *name = daemon->namebuff;
@ -1327,7 +1328,7 @@ size_t answer_request(HEADER *header, char *limit, size_t qlen,
dryrun = 1;
}
if (ntohs(header->qdcount) == 0 || header->opcode != QUERY )
if (ntohs(header->qdcount) == 0 || OPCODE(header) != QUERY )
return 0;
for (rec = daemon->mxnames; rec; rec = rec->next)
@ -1496,7 +1497,7 @@ size_t answer_request(HEADER *header, char *limit, size_t qlen,
for (cp = name, i = 0, a = 0; *cp; i++)
{
if (!isdigit(*cp) || (x = strtol(cp, &cp, 10)) > 255)
if (!isdigit((unsigned char)*cp) || (x = strtol(cp, &cp, 10)) > 255)
{
i = 5;
break;
@ -1785,14 +1786,23 @@ size_t answer_request(HEADER *header, char *limit, size_t qlen,
}
/* done all questions, set up header and return length of result */
header->qr = 1; /* response */
header->aa = auth; /* authoritive - only hosts and DHCP derived names. */
header->ra = 1; /* recursion if available */
header->tc = trunc; /* truncation */
/* clear authoritative and truncated flags, set QR flag */
header->hb3 = (header->hb3 & ~(HB3_AA | HB3_TC)) | HB3_QR;
/* set RA flag */
header->hb4 |= HB4_RA;
/* authoritive - only hosts and DHCP derived names. */
if (auth)
header->hb3 |= HB3_AA;
/* truncation */
if (trunc)
header->hb3 |= HB3_TC;
if (anscount == 0 && nxdomain)
header->rcode = NXDOMAIN;
SET_RCODE(header, NXDOMAIN);
else
header->rcode = NOERROR; /* no error */
SET_RCODE(header, NOERROR); /* no error */
header->ancount = htons(anscount);
header->nscount = htons(0);
header->arcount = htons(addncount);

View File

@ -18,69 +18,6 @@
#ifdef HAVE_DHCP
#define BOOTREQUEST 1
#define BOOTREPLY 2
#define DHCP_COOKIE 0x63825363
/* The Linux in-kernel DHCP client silently ignores any packet
smaller than this. Sigh........... */
#define MIN_PACKETSZ 300
#define OPTION_PAD 0
#define OPTION_NETMASK 1
#define OPTION_ROUTER 3
#define OPTION_DNSSERVER 6
#define OPTION_HOSTNAME 12
#define OPTION_DOMAINNAME 15
#define OPTION_BROADCAST 28
#define OPTION_VENDOR_CLASS_OPT 43
#define OPTION_REQUESTED_IP 50
#define OPTION_LEASE_TIME 51
#define OPTION_OVERLOAD 52
#define OPTION_MESSAGE_TYPE 53
#define OPTION_SERVER_IDENTIFIER 54
#define OPTION_REQUESTED_OPTIONS 55
#define OPTION_MESSAGE 56
#define OPTION_MAXMESSAGE 57
#define OPTION_T1 58
#define OPTION_T2 59
#define OPTION_VENDOR_ID 60
#define OPTION_CLIENT_ID 61
#define OPTION_SNAME 66
#define OPTION_FILENAME 67
#define OPTION_USER_CLASS 77
#define OPTION_CLIENT_FQDN 81
#define OPTION_AGENT_ID 82
#define OPTION_ARCH 93
#define OPTION_PXE_UUID 97
#define OPTION_SUBNET_SELECT 118
#define OPTION_VENDOR_IDENT 124
#define OPTION_VENDOR_IDENT_OPT 125
#define OPTION_END 255
#define SUBOPT_CIRCUIT_ID 1
#define SUBOPT_REMOTE_ID 2
#define SUBOPT_SUBNET_SELECT 5 /* RFC 3527 */
#define SUBOPT_SUBSCR_ID 6 /* RFC 3393 */
#define SUBOPT_SERVER_OR 11 /* RFC 5107 */
#define SUBOPT_PXE_BOOT_ITEM 71 /* PXE standard */
#define SUBOPT_PXE_DISCOVERY 6
#define SUBOPT_PXE_SERVERS 8
#define SUBOPT_PXE_MENU 9
#define SUBOPT_PXE_MENU_PROMPT 10
#define DHCPDISCOVER 1
#define DHCPOFFER 2
#define DHCPREQUEST 3
#define DHCPDECLINE 4
#define DHCPACK 5
#define DHCPNAK 6
#define DHCPRELEASE 7
#define DHCPINFORM 8
#define BRDBAND_FORUM_IANA 3561 /* Broadband forum IANA enterprise */
#define have_config(config, mask) ((config) && ((config)->flags & (mask)))
#define option_len(opt) ((int)(((unsigned char *)(opt))[1]))
#define option_ptr(opt, i) ((void *)&(((unsigned char *)(opt))[2u+(unsigned int)(i)]))
@ -89,6 +26,7 @@
static void add_extradata_data(struct dhcp_lease *lease, unsigned char *data, size_t len, int delim);
static void add_extradata_opt(struct dhcp_lease *lease, unsigned char *opt);
#endif
static int match_bytes(struct dhcp_opt *o, unsigned char *p, int len);
static int sanitise(unsigned char *opt, char *buf);
static struct in_addr server_id(struct dhcp_context *context, struct in_addr override, struct in_addr fallback);

View File

@ -512,9 +512,9 @@ void check_tftp_listeners(fd_set *rset, time_t now)
err = "";
else
{
char *q, *r;
for (q = r = err; *r; r++)
if (isprint((int)*r))
unsigned char *q, *r;
for (q = r = (unsigned char *)err; *r; r++)
if (isprint(*r))
*(q++) = *r;
*q = 0;
}

View File

@ -24,7 +24,7 @@
#include <sys/times.h>
#endif
#ifdef LOCALEDIR
#if defined(LOCALEDIR) || defined(HAVE_IDN)
#include <idna.h>
#endif
@ -43,11 +43,9 @@ unsigned short rand16(void)
/* SURF random number generator */
typedef unsigned int uint32;
static uint32 seed[32];
static uint32 in[12];
static uint32 out[8];
static u32 seed[32];
static u32 in[12];
static u32 out[8];
void rand_init()
{
@ -66,7 +64,7 @@ void rand_init()
static void surf(void)
{
uint32 t[12]; uint32 x; uint32 sum = 0;
u32 t[12]; u32 x; u32 sum = 0;
int r; int i; int loop;
for (i = 0;i < 12;++i) t[i] = in[i] ^ seed[12 + i];
@ -120,11 +118,11 @@ static int check_name(char *in)
dotgap = 0;
else if (++dotgap > MAXLABEL)
return 0;
else if (isascii(c) && iscntrl(c))
else if (isascii((unsigned char)c) && iscntrl((unsigned char)c))
/* iscntrl only gives expected results for ascii */
return 0;
#ifndef LOCALEDIR
else if (!isascii(c))
#if !defined(LOCALEDIR) && !defined(HAVE_IDN)
else if (!isascii((unsigned char)c))
return 0;
#endif
else if (c != ' ')
@ -170,7 +168,7 @@ int legal_hostname(char *name)
char *canonicalise(char *in, int *nomem)
{
char *ret = NULL;
#ifdef LOCALEDIR
#if defined(LOCALEDIR) || defined(HAVE_IDN)
int rc;
#endif
@ -180,7 +178,7 @@ char *canonicalise(char *in, int *nomem)
if (!check_name(in))
return NULL;
#ifdef LOCALEDIR
#if defined(LOCALEDIR) || defined(HAVE_IDN)
if ((rc = idna_to_ascii_lz(in, &ret, 0)) != IDNA_SUCCESS)
{
if (ret)
@ -379,7 +377,7 @@ int parse_hex(char *in, unsigned char *out, int maxlen,
while (maxlen == -1 || i < maxlen)
{
for (r = in; *r != 0 && *r != ':' && *r != '-'; r++)
if (!isxdigit((int)*r))
if (*r != '*' && !isxdigit((unsigned char)*r))
return -1;
if (*r == 0)