mirror of
https://git.openwrt.org/project/luci.git
synced 2025-10-14 01:32:18 +08:00
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 100.0% (86 of 86 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/package-manager Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspackage-manager/pt/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (61 of 61 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acme Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacme/pt/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (162 of 162 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/pt/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wifischedule Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswifischedule/pt/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wifischedule Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswifischedule/pt/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (196 of 196 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/pt/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (28 of 28 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/udpxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsudpxy/pt/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (59 of 59 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dump1090 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdump1090/pt/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 97.5% (39 of 40 strings) Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (399 of 399 strings) Translated using Weblate (Persian) Currently translated at 12.7% (21 of 165 strings) Translated using Weblate (Persian) Currently translated at 32.0% (57 of 178 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/fa/ Translated using Weblate (Persian) Currently translated at 58.0% (119 of 205 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/fa/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 98.8% (87 of 88 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mosquitto Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmosquitto/de/ Translated using Weblate (Persian) Currently translated at 22.8% (39 of 171 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/fa/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (178 of 178 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock-fast Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock-fast/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 95.1% (156 of 164 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/pbr Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspbr/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 88.8% (144 of 162 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 99.5% (204 of 205 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/adblock Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadblock/de/ Translated using Weblate (German) Currently translated at 99.2% (282 of 284 strings) Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) Currently translated at 100.0% (2586 of 2586 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hant/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 51.5% (17 of 33 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/applications/v2raya Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsv2raya/pt/ Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (2586 of 2586 strings) Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pt/ Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: KING APPS <kiperking1@gmail.com> Co-authored-by: SHUTDOWN <fidde_2003@hotmail.com> Co-authored-by: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org> Co-authored-by: ssantos <ssantos@web.de> Signed-off-by: KING APPS <kiperking1@gmail.com> Signed-off-by: SHUTDOWN <fidde_2003@hotmail.com> Signed-off-by: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org> Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscoovachilli/fa/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/de/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsp910nd/pt/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsrp-pppoe-server/pt/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/pt/ Translation: OpenWrt/LuCI/applications/coovachilli Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall Translation: OpenWrt/LuCI/applications/p910nd Translation: OpenWrt/LuCI/applications/rp-pppoe-server Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics
This commit is contained in:

committed by
Hannu Nyman

parent
09372c6ddc
commit
4ca193d291
@@ -1,14 +1,14 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-06 10:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SHUTDOWN <fidde_2003@hotmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-22 04:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsacme/pt/>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.13\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:28
|
||||
#: applications/luci-app-acme/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-acme.json:3
|
||||
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Dias até à renovação"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:84
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Predefinição"
|
||||
msgstr "Predefinido"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:462
|
||||
msgid "Domain Alias"
|
||||
|
@@ -1,14 +1,14 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-13 18:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: p50311 <p50311-u@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-21 11:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsadblock-fast/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10-rc\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.13\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:318
|
||||
msgid "%s is currently disabled"
|
||||
@@ -39,12 +39,12 @@ msgstr "Aktiv"
|
||||
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:186
|
||||
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:250
|
||||
msgid "Ad-blocking on all instances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Werbung auf allen Instanzen blockieren"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:187
|
||||
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:251
|
||||
msgid "Ad-blocking on select instances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Werbung auf ausgewählten Instanzen blockieren"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock-fast/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock-fast.json:3
|
||||
msgid "AdBlock Fast"
|
||||
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "UCI- und Dateizugriff für luci-app-adblock-fast gewähren"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:377
|
||||
msgid "Heartbeat domain is not accessible after resolver restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Die Heartbeat-Domäne ist nach dem Restart des Resolvers nicht verfügbar"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:355
|
||||
msgid "IPv6 Support"
|
||||
@@ -432,6 +432,9 @@ msgid ""
|
||||
"may need to update packages or reboot the device, please check the "
|
||||
"%sREADME%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fehlende Übereinstimmung interner Versionen (Paket: %s, luci-App: %s, luci "
|
||||
"rpcd: %s), Sie müssen Pakete aktualisieren oder das Gerät neu starten, bitte "
|
||||
"überprüfen Sie die %sREADME%s."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:279
|
||||
msgid "Invalid compressed cache directory '%s'"
|
||||
@@ -469,11 +472,11 @@ msgstr "Name/URL"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:252
|
||||
msgid "No Ad-blocking on SmartDNS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Keine Werbung auf SmartDNS blockieren"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:188
|
||||
msgid "No Ad-blocking on dnsmasq"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Keine Werbung auf dnsmasq blockieren"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:361
|
||||
msgid "No HTTPS/SSL support on device"
|
||||
@@ -513,15 +516,16 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:280
|
||||
msgid "Pick the SmartDNS instance(s) for ad-blocking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wählen Sie die SmartDNS-Instanz(en) für das Blockieren von Werbung"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:217
|
||||
msgid "Pick the dnsmasq instance(s) for ad-blocking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wählen Sie die dnsmasq-Instanz(en) für das Blockieren von Werbung"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:221
|
||||
msgid "Please %sdonate%s to support development of this project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bitte %spenden Sie%s, um die Entwicklung dieses Projekts zu unterstützen."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:61
|
||||
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:66
|
||||
@@ -552,11 +556,11 @@ msgstr "Starte neu"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:282
|
||||
msgid "Sanity check discovered TLDs in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Die Plausibilitätsprüfung entdeckte TLDs in %"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:284
|
||||
msgid "Sanity check discovered leading dots in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Die Plausibilitätsprüfung entdeckte führende Punkte in %"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:560
|
||||
msgid "Service Control"
|
||||
@@ -711,7 +715,7 @@ msgstr "Unbekannter Fehler"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:41
|
||||
msgid "Unknown message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unbekannte Nachricht"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:297
|
||||
msgid "Unknown warning"
|
||||
@@ -719,11 +723,11 @@ msgstr "Unbekannte Warnung"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:242
|
||||
msgid "Use ad-blocking on the SmartDNS instance(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Werbung auf der/den SmartDNS-Instanz(en) blockieren"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:178
|
||||
msgid "Use ad-blocking on the dnsmasq instance(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Werbung auf der/den dnsmasq-Instanz(en) blockieren"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:267
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -757,12 +761,16 @@ msgid ""
|
||||
"You can limit the ad-blocking to the specific SmartDNS instance(s) (%smore "
|
||||
"information%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie können das Blockieren von Werbung auf die spezifische(n) SmartDNS-"
|
||||
"Instanz(en) beschränken (%smehr Informationen%s)."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can limit the ad-blocking to the specific dnsmasq instance(s) (%smore "
|
||||
"information%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie können das Blockieren von Werbung auf die spezifische(n) dnsmasq-"
|
||||
"Instanz(en) beschränken (%smehr Informationen%s)."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:135
|
||||
msgid "dnsmasq additional hosts"
|
||||
|
@@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-24 13:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-21 11:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: KING APPS <kiperking1@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsadblock-fast/fa/>\n"
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.13\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/adblock-fast/status.js:318
|
||||
msgid "%s is currently disabled"
|
||||
@@ -39,12 +39,12 @@ msgstr "فعال"
|
||||
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:186
|
||||
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:250
|
||||
msgid "Ad-blocking on all instances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مسدود کردن تبلیغات در همه موارد"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:187
|
||||
#: applications/luci-app-adblock-fast/htdocs/luci-static/resources/view/adblock-fast/overview.js:251
|
||||
msgid "Ad-blocking on select instances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مسدود کردن تبلیغات در موارد انتخابی"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock-fast/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock-fast.json:3
|
||||
msgid "AdBlock Fast"
|
||||
|
@@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-03 11:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-21 11:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsadblock/de/>\n"
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.13\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302
|
||||
msgid "-- default --"
|
||||
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "DNS-Instanz"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:351
|
||||
msgid "DNS Lookup Domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Domäne für DNS-Lookups"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:271
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:51
|
||||
@@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Ungültige Eingangswerte, kann keine Änderungen speichern."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:383
|
||||
msgid "Jail Blocklist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jail-Sperrliste"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:387
|
||||
msgid "Jail Directory"
|
||||
@@ -802,6 +802,9 @@ msgid ""
|
||||
"Target directory for the generated jail blocklist. If this directory points "
|
||||
"to your DNS directory, the jail blocklist replaces your default blocklist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zielverzeichnis für die erzeugte Jail-Sperrliste. Wenn dieses Verzeichnis "
|
||||
"auf Ihr DNS-Verzeichnis verweist, ersetzt die Jail-Sperrliste Ihre Standard-"
|
||||
"Sperrliste."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/allowlist.js:25
|
||||
msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications."
|
||||
@@ -837,6 +840,10 @@ msgid ""
|
||||
"<em><b>Please note:</b></em> add only one domain per line. Comments "
|
||||
"introduced with '#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dies ist die lokale Werbeblocker-Zulassungsliste, um bestimmte Domains immer "
|
||||
"zu erlauben.<br /> <em><b>Bitte beachten:</b></em> Fügen Sie nur eine Domain "
|
||||
"pro Zeile hinzu. Kommentare mit '#' sind erlaubt - IP-Adressen, Wildcards "
|
||||
"und Regex sind es nicht."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blocklist.js:28
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -844,6 +851,10 @@ msgid ""
|
||||
"<em><b>Please note:</b></em> add only one domain per line. Comments "
|
||||
"introduced with '#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dies ist die lokale Werbeblocker-Sperrliste, um bestimmte Domains immer zu "
|
||||
"sperren.<br /> <em><b>Bitte beachten:</b></em> Fügen Sie nur eine Domain pro "
|
||||
"Zeile hinzu. Kommentare mit '#' sind erlaubt - IP-Adressen, Wildcards und "
|
||||
"Regex sind es nicht."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:354
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@@ -1,14 +1,14 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-13 14:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-21 11:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: KING APPS <kiperking1@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsadblock/fa/>\n"
|
||||
"Language: fa\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.13\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302
|
||||
msgid "-- default --"
|
||||
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "ضد تبلیغ"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:47
|
||||
msgid "Add Allowlist Domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "افزودن دامنه مجاز"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:12
|
||||
msgid "Add Blocklist Domain"
|
||||
|
@@ -1,14 +1,14 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-13 14:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-21 11:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: KING APPS <kiperking1@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationscoovachilli/fa/>\n"
|
||||
"Language: fa\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.13\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:168
|
||||
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:173
|
||||
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "به همه اجازه بده، به جز رادیوس"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:129
|
||||
msgid "Allow client to use any IP Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "به کلاینت اجازه دهید از هر آدرس IP استفاده کند"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-coovachilli/htdocs/luci-static/resources/view/coovachilli/coovachilli.js:123
|
||||
msgid "Allow unauthenticated users access to any DNS"
|
||||
|
@@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-11 23:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-22 04:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsdump1090/pt/>\n"
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.13\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:117
|
||||
msgid "Absolute maximum range for position decoding"
|
||||
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Sinalizadores de modo de depuração"
|
||||
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:40
|
||||
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:171
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Predefinição"
|
||||
msgstr "Predefinido"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-dump1090/htdocs/luci-static/resources/view/dump1090/dump1090.js:125
|
||||
msgid "Disable messages with broken CRC"
|
||||
|
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-04 20:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bob Idle <102661087+bobidle@users.noreply.github.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-21 11:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsfirewall/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.13\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:48
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -724,12 +724,14 @@ msgstr "Limitiere Verkehrsvergleiche auf die angegebene Rate."
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:296
|
||||
msgid "Log matched packets on the selected tables to syslog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Übereinstimmende Pakete auf den ausgewählten Tabellen im Syslog "
|
||||
"protokollieren."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:348
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:464
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:341
|
||||
msgid "Log matched packets to syslog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Übereinstimmende Pakete im Syslog protokollieren."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:311
|
||||
msgid "Loopback source IP"
|
||||
|
@@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-09 18:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-21 11:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationshttps-dns-proxy/de/>\n"
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.13\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:284
|
||||
msgid "%s%s%s proxy at %s on port %s.%s"
|
||||
@@ -434,6 +434,7 @@ msgstr "Parameter"
|
||||
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/https-dns-proxy/status.js:295
|
||||
msgid "Please %sdonate%s to support development of this project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bitte %spenden Sie%s, um die Entwicklung dieses Projekts zu unterstützen."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:172
|
||||
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:181
|
||||
|
@@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-18 08:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-22 04:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationshttps-dns-proxy/pt/>\n"
|
||||
@@ -47,15 +47,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.dns.json:31
|
||||
msgid "Ads, Trackers, Malware, Adult, and Gambling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anúncios, rastejadores, malware, conteúdo adulto e jogos de azar"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.dns.json:27
|
||||
msgid "Ads, Trackers, Malware, and Social Media Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filtro de anúncios, rastejadores, malware e redes sociais"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.dns.json:23
|
||||
msgid "Ads, Trackers, and Malware Filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filtro de anúncios, rastejadores e malware"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh.json:14
|
||||
msgid "Adult Content Filter"
|
||||
@@ -267,6 +267,9 @@ msgid ""
|
||||
"Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking. Only "
|
||||
"works on `lan` interface by default (%smore information%s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Força o uso de DNS do roteador em dispositivos locais, também conhecido como "
|
||||
"sequestro de DNS. Funciona por predefinição apenas na interface lan (%smais "
|
||||
"informação%s)."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh.json:18
|
||||
msgid "Germany"
|
||||
@@ -394,7 +397,7 @@ msgstr "Nome / Tipo"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/org.opennameserver.json:8
|
||||
msgid "Nameserver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Servidor de nomes"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.doh.json:38
|
||||
msgid "Netherlands"
|
||||
@@ -472,11 +475,11 @@ msgstr "Protetor com bloqueio de anúncios"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/eu.joindns4.json:26
|
||||
msgid "Protective with child protection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Proteção com controlo parental"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/https-dns-proxy/providers/eu.joindns4.json:30
|
||||
msgid "Protective with child protection & ad-blocking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Proteção com controlo parental e bloqueio de anúncios"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-https-dns-proxy/htdocs/luci-static/resources/view/https-dns-proxy/overview.js:233
|
||||
msgid "Provider"
|
||||
|
@@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-10 23:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bob Idle <102661087+bobidle@users.noreply.github.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-21 11:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsmosquitto/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.13\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:60
|
||||
msgid "Allow anonymous connections"
|
||||
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Schlüsseldatei (PEM-kodiert)"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:62
|
||||
msgid "Limit for message allowed inflight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Einschränkung der \"inflight\" erlaubten Nachrichten"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:65
|
||||
msgid "Limit for message queue when offline"
|
||||
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "MQTT"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:62
|
||||
msgid "Max Inflight Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Max. 'Inflight'-Nachrichten"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:68
|
||||
msgid "Max Queued Bytes"
|
||||
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:203
|
||||
msgid "PSK Bridge Identity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PSK Bridge-Identät"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mosquitto/htdocs/luci-static/resources/view/mosquitto/mosquitto.js:136
|
||||
msgid "PSK Hint to provide to connecting clients"
|
||||
|
@@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-13 14:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-21 11:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: KING APPS <kiperking1@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsmwan3/fa/>\n"
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.13\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:211
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/interface.js:227
|
||||
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/status/diagnostics.js:71
|
||||
msgid "-- Interface Selection --"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "-- انتخاب رابط --"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-mwan3/htdocs/luci-static/resources/view/mwan3/network/rule.js:109
|
||||
msgid "-- Please choose --"
|
||||
|
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-11 15:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SHUTDOWN <fidde_2003@hotmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-22 04:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsp910nd/pt/>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.13\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:105
|
||||
msgid "Add printer config"
|
||||
@@ -48,11 +48,11 @@ msgstr "Erro ao chamar \"package-manager-call list-installed\":"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:39
|
||||
msgid "Error executing \"find\" command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erro ao executar o comando \"find\":"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:89
|
||||
msgid "For USB connected printers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Para impressoras conectadas via USB"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-p910nd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-p910nd.json:3
|
||||
msgid "Grant UCI access for luci-app-p910nd"
|
||||
@@ -60,62 +60,67 @@ msgstr "Conceder UCI acesso ao luci-app-p910nd"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:72
|
||||
msgid "It is safe to install both, even if only one is needed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "É seguro instalar ambos, mesmo que apenas um seja necessário."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:130
|
||||
msgid "Listen IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IP a ouvir"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:131
|
||||
msgid "Listen on a specific IP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ouvir num IP específico."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:123
|
||||
msgid "Local TCP listen port for this printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Porta TCP local para escutar por esta impressora."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:212
|
||||
msgid "Manufacturer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fabricante"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:152
|
||||
msgctxt "mDNS"
|
||||
msgid "Note: %s only advertises one (the first) printer on this host."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nota: %s só anuncia uma impressora (a primeira) neste host."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:239
|
||||
msgid "Note: Set only CMD languages that your printer understands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nota: defina apenas linguagens CMD que a sua impressora compreende."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:153
|
||||
msgid "Note: USB hotplug attempts to provide some of the values below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nota: USB hotplug tenta fornecer alguns dos valores abaixo."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:143
|
||||
msgid "Note: USB hotplug correctly detects this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nota: o hotplug do USB deteta isto corretamente."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:112
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: character device assignment can change upon reboot/reconnect with "
|
||||
"multiple USB devices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nota: a atribuição do dispositivo de caracteres pode mudar ao reiniciar/"
|
||||
"reconectar com vários dispositivos de USB."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:176
|
||||
msgid "Note: must be %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nota: deve ser %s."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:71
|
||||
msgid "One of these kernel modules is needed for p910nd to find your printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Um desses módulos do kernel é necessário para o p910nd encontrar a sua "
|
||||
"impressora."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:147
|
||||
msgid "Overrides default of %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Substitui o padrão de %s."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Parallel port line printer device support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apoio de dispositivos de impressora de linha de porta paralela"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:122
|
||||
msgid "Port"
|
||||
@@ -123,15 +128,15 @@ msgstr "Porta"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:15
|
||||
msgid "Port 910n print daemon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Daemon de impressão Port 910n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:146
|
||||
msgid "Run as root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Executar como root"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:167
|
||||
msgid "Serves as Location in Apple standards."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Serve como localização nos padrões da Apple."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:106
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
@@ -139,43 +144,43 @@ msgstr "Configurações"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:235
|
||||
msgid "Some examples:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alguns exemplos:"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:159
|
||||
msgid "The %s type element."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O elemento do tipo %s."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:175
|
||||
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:211
|
||||
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:226
|
||||
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:234
|
||||
msgid "The %s value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O valor de %s."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:160
|
||||
msgid "User readable description of maker and model."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Descrição do fabricante e do modelo legível pelo utilizador."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:142
|
||||
msgid "Whether this print port is bi-directional."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se esta porta de impressão é bidirecional."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:151
|
||||
msgctxt "mDNS/Bonjour/ZeroConf"
|
||||
msgid "Whether to advertise this printer via %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se anunciar esta impressora via %s."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:133
|
||||
msgid "any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "qualquer"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:176
|
||||
msgid "enclosed within parentheses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "entre parênteses"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-p910nd/htdocs/luci-static/resources/view/p910nd.js:66
|
||||
msgid "map ports 9100-9109 to local printers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "mapear portas 9100-9109 a impressoras locais."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-p910nd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-p910nd.json:3
|
||||
msgid "p910nd - Printer server"
|
||||
|
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-11 15:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SHUTDOWN <fidde_2003@hotmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-22 04:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationspackage-manager/pt/>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.13\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:861
|
||||
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:926
|
||||
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Limpar"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1195
|
||||
msgid "Configure %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configurar %s"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:748
|
||||
msgid "Dependencies"
|
||||
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Filtro"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-package-manager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-package-manager.json:3
|
||||
msgid "Grant access to package management"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conceder acesso à gestão de pacotes"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1230
|
||||
msgid "Hide all translation packages"
|
||||
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Instalar"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1161
|
||||
msgid "Install additional software and upgrade existing packages with %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instale softwares adicionais e atualize pacotes existentes com %s."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:784
|
||||
msgid "Install suggested translation packages as well"
|
||||
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1041
|
||||
msgid "The <em>%s %h</em> command failed with code <code>%d</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O comando <em>%s %h</em> falhou com o código <code>%d</code>."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:516
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Escreva para filtrar…"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1060
|
||||
msgid "Unable to execute <em>%s %s</em> command: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não foi possível executar o comando <em>%s %s</em>: %s"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:891
|
||||
msgid "Unable to read %s: %s"
|
||||
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Versão incompatível"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1006
|
||||
msgid "Waiting for the <em>%s %h</em> command to complete…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A aguardar a conclusão do comando <em>%s %h</em>…"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-package-manager/htdocs/luci-static/resources/view/package-manager.js:1226
|
||||
msgctxt "Display translation packages"
|
||||
|
@@ -1,14 +1,14 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-08 00:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-21 11:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationspbr/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.13\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:248
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:361
|
||||
@@ -298,6 +298,9 @@ msgid ""
|
||||
"may need to update packages or reboot the device, please check the "
|
||||
"%sREADME%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fehlende Übereinstimmung interner Versionen (Paket: %s, luci-App: %s, luci "
|
||||
"rpcd: %s), Sie müssen Pakete aktualisieren oder das Gerät neu starten, bitte "
|
||||
"überprüfen Sie die %sREADME%s."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:262
|
||||
msgid "Invalid OpenVPN config for %s interface"
|
||||
@@ -372,7 +375,8 @@ msgstr "Pfad"
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:220
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:599
|
||||
msgid "Please %sdonate%s to support development of this project."
|
||||
msgstr "Bitte %sdonate%s, um die Entwicklung dieses Projekts zu unterstützen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bitte %spenden Sie%s, um die Entwicklung dieses Projekts zu unterstützen."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:101
|
||||
msgid "Please check the %sREADME%s before changing this option."
|
||||
@@ -707,7 +711,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:40
|
||||
msgid "Unknown message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unbekannte Nachricht"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:376
|
||||
msgid "Unknown packet mark for interface '%s'"
|
||||
|
@@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-11 15:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SHUTDOWN <fidde_2003@hotmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-22 04:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsrp-pppoe-server/pt/>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.13\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:48
|
||||
msgid "Access Concentrator Name"
|
||||
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Por defeito: 64"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:50
|
||||
msgid "Default: hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Predefinição: nome de anfitrião"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:53
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -54,6 +54,9 @@ msgid ""
|
||||
"the PADO frame. The first one specifies the default service, and is used if "
|
||||
"the PPPoE client requests a Service-Name of length zero."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cada um faz com que o serviço named seja anunciado numa tag Service-Name no "
|
||||
"quadro PADO. O primeiro especifica o serviço predefinido e é usado se o "
|
||||
"cliente PPPoE solicitar um Service-Name de comprimento zero."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:25
|
||||
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:25
|
||||
@@ -77,17 +80,22 @@ msgid ""
|
||||
"If specified as <code>0.0.0.0</code> remote IP allocation will be delegated "
|
||||
"to <code>pppd</code>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se especificado como <code>0.0.0.0</code> a alocação IP remota será delegada "
|
||||
"para o <code>pppd</code>"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:33
|
||||
msgid ""
|
||||
"If specified as <code>0.0.0.0</code> the selection of local IP address is "
|
||||
"delegated to <code>pppd</code>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se especificado como <code>0.0.0.0</code> a seleção de endereços IP locais é "
|
||||
"delegada a <code>pppd</code>"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:99
|
||||
msgid ""
|
||||
"Instead of numbering PPPoE sessions starting at 1, numbering starts at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Em vez de numerar sessões PPPoE a começar em 1, a numeração começa em %s"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:27
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
@@ -98,6 +106,8 @@ msgid ""
|
||||
"Interface from which to relay. Only PPPoE clients may be connected to this "
|
||||
"interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Interface de qual para relé. Apenas os clientes PPPoE podem estar conectados "
|
||||
"a esta interface."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:27
|
||||
msgid "Interface on which to listen."
|
||||
@@ -108,16 +118,20 @@ msgid ""
|
||||
"Interface on which to listen. Only PPPoE servers may be connected to this "
|
||||
"interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Interface a ouvir. Apenas os servidores PPPoE podem estar conectados a esta "
|
||||
"interface."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"Interface upon which to listen and to relay. Both PPPoE clients and servers "
|
||||
"may be connected to this interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Interface sobre a qual ouvir e retransmitir. Ambos os clientes e servidores "
|
||||
"PPPoE podem estar conectados a esta interface."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:94
|
||||
msgid "Invokes <code>pppd</code> with the unit flag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Invoca <code>pppd</code> com a bandeira da unidade"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:115
|
||||
msgid "MSS"
|
||||
@@ -125,16 +139,16 @@ msgstr "MSS"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:115
|
||||
msgid "Max Segment Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tamanho máximo do segmento"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:53
|
||||
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:58
|
||||
msgid "Maximum Sessions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sessões máximas"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:58
|
||||
msgid "Maximum concurrent sessions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Máximas sessões simultâneas"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:66
|
||||
msgid "Maximum sessions per peer"
|
||||
@@ -142,12 +156,12 @@ msgstr "Máximo de sessões por par"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:70
|
||||
msgid "No limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sem limite"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:65
|
||||
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:110
|
||||
msgid "No timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sem tempo limite"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:99
|
||||
msgid "Offset"
|
||||
@@ -159,11 +173,11 @@ msgstr "Ficheiro de opções"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:99
|
||||
msgid "PPP Offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deslocamento PPP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:19
|
||||
msgid "PPPoE Relay Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configuração do relé PPPoE"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:19
|
||||
msgid "PPPoE Server Configuration"
|
||||
@@ -171,7 +185,7 @@ msgstr "Configuração do Servidor PPPoE"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-rp-pppoe-server.json:13
|
||||
msgid "RP PPPoE Relay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Relé do RP PPPoE"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-rp-pppoe-server.json:3
|
||||
msgid "RP PPPoE Server"
|
||||
@@ -184,14 +198,15 @@ msgstr "Seleção de sessão aleatória"
|
||||
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:124
|
||||
msgid "Reduces CPU usage, but may cause a race condition on slow CPUs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Reduz o uso da CPU, mas pode causar uma condição de corrida em CPUs lentas"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:21
|
||||
msgid "Relay Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configuração do relé"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:18
|
||||
msgid "Roaring Penguin PPPoE Relay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Relé do Roaring Penguin PPPoE"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:18
|
||||
msgid "Roaring Penguin PPPoE Server"
|
||||
@@ -203,7 +218,7 @@ msgstr "Configuração do Servidor"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:27
|
||||
msgid "Server Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interface do servidor"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:53
|
||||
msgid "Service Name"
|
||||
@@ -211,11 +226,11 @@ msgstr "Nome do Serviço"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:124
|
||||
msgid "Synchronous PPP encapsulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Encapsulamento de PPP síncrono"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:89
|
||||
msgid "Tells the PPPoE server to permute session numbers randomly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diz ao servidor PPPoE para permutar números de sessão aleatoriamente."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:61
|
||||
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:106
|
||||
@@ -229,4 +244,4 @@ msgstr "Unidade"
|
||||
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-relay.js:48
|
||||
#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/htdocs/luci-static/resources/view/pppoe/rp-pppoe-server.js:76
|
||||
msgid "Use Non-UCI Config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uso de configuração não UCI"
|
||||
|
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-02 07:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-22 04:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsstatistics/pt/>\n"
|
||||
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.13\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:47
|
||||
msgid "0 - At most once"
|
||||
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Monitoramento do Chrony está ativado"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:72
|
||||
msgid "CleanSession"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LimparSessão"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:21
|
||||
msgid "CollectLinks"
|
||||
@@ -922,7 +922,7 @@ msgstr[1] "Monitorando %d sensores"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/users.js:14
|
||||
msgid "Monitoring shell users count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A monitorar a contagem de utilizadores do shell"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:10
|
||||
msgid "Monitoring splash leases"
|
||||
@@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "Armazenar os valores dos dados como taxas em vez de valores absolutos"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/mqtt.js:65
|
||||
msgid "StoreRates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ArmazenarTaxas"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:43
|
||||
msgid "Stored timespans"
|
||||
|
@@ -1,14 +1,14 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-06-11 15:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: SHUTDOWN <fidde_2003@hotmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-22 04:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsudpxy/pt/>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.13\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:207
|
||||
msgid "-1 is all."
|
||||
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Valor personalizado"
|
||||
#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:193
|
||||
#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:201
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Predefinido"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:163
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
@@ -59,11 +59,11 @@ msgstr "Conceder UCI acesso ao luci-app-udpxy"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:177
|
||||
msgid "HTTP Listen interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interface de escuta HTTP"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:204
|
||||
msgid "Ingress buffer size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tamanho do retentor de entrada"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:201
|
||||
msgid "Log file"
|
||||
@@ -71,11 +71,11 @@ msgstr "Ficheiro de registo"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:186
|
||||
msgid "Multicast subscribe Source Network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rede fonte da assinatura multicast"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:192
|
||||
msgid "Multicast subscribe source interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interface de fonte de assinatura multicast"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:215
|
||||
msgid "Nice increment"
|
||||
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Porta"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:219
|
||||
msgid "Renew multicast subscription periodicity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Periodicidade da renovação da assinatura multicast"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:169
|
||||
msgid "Respawn"
|
||||
@@ -95,23 +95,23 @@ msgstr "Redisparar"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:204
|
||||
msgid "Unit: bytes, Kb, Mb; Max 2097152 bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unidade: bytes, Kb, Mb; Max 2097152 bytes"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:219
|
||||
msgid "Unit: seconds; 0 is skip."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unidade: segundos; 0 é pular."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:172
|
||||
msgid "Verbose logging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Registo de eventos verboso"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:187
|
||||
msgid "When the network is reloaded, the udpxy is reloaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quando a rede é recarregada, o udpxy é recarregado"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:136
|
||||
msgid "custom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "personalizado"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:156
|
||||
#: applications/luci-app-udpxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-udpxy.json:3
|
||||
@@ -123,8 +123,10 @@ msgid ""
|
||||
"udpxy is an IPTV stream relay, a UDP-to-HTTP multicast traffic relay daemon "
|
||||
"which forwards multicast UDP streams to HTTP clients."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"udpxy é uma relé de fluxo IPTV, um daemon de relé de tráfego multicast UDP-a-"
|
||||
"HTTP que encaminha fluxos em UDP multicast para clientes de HTTP."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:39
|
||||
#: applications/luci-app-udpxy/htdocs/luci-static/resources/view/udpxy.js:135
|
||||
msgid "unspecified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "não especificado"
|
||||
|
@@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-03 11:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-22 04:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsunbound/pt/>\n"
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.13\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:165
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/zone-details.js:66
|
||||
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Correção DNSSEC NTP"
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:237
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:246
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Predefinição"
|
||||
msgstr "Predefinido"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/htdocs/luci-static/resources/view/unbound/configure.js:180
|
||||
msgid "Denied (nxdomain)"
|
||||
@@ -720,7 +720,6 @@ msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-unbound/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-unbound.json:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unbound"
|
||||
msgstr "Unbound"
|
||||
|
||||
|
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: luci-app-v 2raya\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-02 07:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-18 18:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationsv2raya/pt/>\n"
|
||||
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.13\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:79
|
||||
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:86
|
||||
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:92
|
||||
msgid "Trace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rastreamento"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-v2raya/htdocs/luci-static/resources/view/v2raya/config.js:100
|
||||
msgid "Unit: days."
|
||||
|
@@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-20 20:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-22 04:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
||||
"luciapplicationswifischedule/pt/>\n"
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.13\n"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:58
|
||||
msgid "Activate wifi"
|
||||
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Define um agendamento para quando ligar ou desligar a WiFi."
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:68
|
||||
msgid "Disable wifi forced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desativar Wi-Fi forçado"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:63
|
||||
msgid "Disable wifi gracefully"
|
||||
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Ativar registo de dados"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:117
|
||||
msgid "Enable mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ativar modo"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:158
|
||||
msgid "Force disabling wifi even if stations associated"
|
||||
@@ -70,11 +70,11 @@ msgstr "Conceder UCI acesso ao luci-app-wifischedule"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:53
|
||||
msgid "Manual control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Controlo manual"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:110
|
||||
msgid "Modules detected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Módulos detetados"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:127
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Quarta-feira"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-wifischedule/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wifischedule.json:3
|
||||
msgid "WiFi Schedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Agendamento da WiFi"
|
||||
|
||||
#: applications/luci-app-wifischedule/htdocs/luci-static/resources/view/wifischedule/wifischedule.js:51
|
||||
msgid "Wifi Schedule"
|
||||
|
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-02 07:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-18 18:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
|
||||
"pt/>\n"
|
||||
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.13\n"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1330
|
||||
msgid "!known (not known)"
|
||||
@@ -4233,7 +4233,7 @@ msgstr "DNS direto/inverso"
|
||||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:98
|
||||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:98
|
||||
msgid "Forwarding DataBase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Base de Dados de Encaminhamento"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1709
|
||||
msgid "Forwarding mode"
|
||||
@@ -4253,7 +4253,7 @@ msgstr "Limiar de Fragmentação"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:32
|
||||
msgid "Full Duplex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Duplex Completo"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
|
||||
msgctxt "nft nat flag fully-random"
|
||||
@@ -5367,23 +5367,23 @@ msgstr "Portador EPS Inicial"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:175
|
||||
msgid "Initial EPS Bearer APN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "APN do Portador EPS Inicial"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:179
|
||||
msgid "Initial EPS Bearer Authentication Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipo de Autenticação do Portador EPS Inicial"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:206
|
||||
msgid "Initial EPS Bearer IP Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipo de IP do Portador EPS Inicial"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:197
|
||||
msgid "Initial EPS Bearer Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Palavra-passe do Portador EPS Inicial"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:189
|
||||
msgid "Initial EPS Bearer Username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome de Utilizador do Portador EPS Inicial"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
|
||||
msgid "Initialization failure"
|
||||
@@ -5580,6 +5580,8 @@ msgid ""
|
||||
"Invalid DHCP lease time format. Use integer values optionally followed by s, "
|
||||
"m, h, d, or w."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Formato inválido para o tempo de concessão do DHCP. Use valores inteiros "
|
||||
"seguidos opcionalmente por s, m, h, d ou w."
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:119
|
||||
msgid "Invalid IPv6 address"
|
||||
@@ -6285,7 +6287,7 @@ msgstr "Registo"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:31
|
||||
msgid "Log alert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alerta de registo"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -6296,7 +6298,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:30
|
||||
msgid "Log audit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Registo de auditoria"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
|
||||
msgctxt "nft log action"
|
||||
@@ -8688,6 +8690,9 @@ msgid ""
|
||||
"routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
|
||||
"packets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quantifica o custo ou a distância até um destino de forma que permita aos "
|
||||
"roteadores tomar decisões informadas sobre o caminho ideal para encaminhar "
|
||||
"pacotes de dados"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:773
|
||||
msgid "Query all available upstream resolvers."
|
||||
@@ -8717,7 +8722,7 @@ msgstr "Detentor da Chave R1"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
|
||||
msgid "RADIUS Access-Request attributes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atributos de solicitação de acesso RADIUS"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
|
||||
msgid "RADIUS Accounting Port"
|
||||
@@ -8733,7 +8738,7 @@ msgstr "Servidor-Conta-Radius"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
|
||||
msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atributos de solicitação de contabilidade RADIUS"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
|
||||
msgid "RADIUS Authentication Port"
|
||||
@@ -9103,14 +9108,16 @@ msgstr "Substituir configuração wireless"
|
||||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:108
|
||||
msgid "Reply on Neighbour request when mapping found in VXLAN FDB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Responder à solicitação de vizinho quando o mapeamento for encontrado na FDB "
|
||||
"do VXLAN"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:77
|
||||
msgid "Repo Public Keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chaves públicas do repo"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:225
|
||||
msgid "Repository Public Keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chaves públicas do repositório"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
|
||||
msgid "Request IPv6-address"
|
||||
@@ -9118,7 +9125,7 @@ msgstr "Solicita endereço IPv6"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:22
|
||||
msgid "Request IPv6-prefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Solicitar prefixo IPv6"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
|
||||
msgid "Request timeout"
|
||||
@@ -9322,6 +9329,7 @@ msgstr "Restaurar backup"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Retrieve the listener addresses from the Yggdrasil interface configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Recuperar os endereços de escuta da configuração da interface Yggdrasil."
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:384
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
|
||||
@@ -9334,7 +9342,7 @@ msgstr "Filtro de caminho reverso"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:271
|
||||
msgid "Reverse sort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ordenação reversa"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4848
|
||||
msgid "Revert"
|
||||
@@ -9504,6 +9512,8 @@ msgstr "Tabela de encaminhamento a inserir esta regra."
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
|
||||
msgid "Routing table to use for traffic matching this rule."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tabela de roteamento a ser usada para o tráfego que corresponder a esta "
|
||||
"regra."
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
|
||||
@@ -9655,7 +9665,7 @@ msgstr "Tarefas Agendadas"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:32
|
||||
msgid "Scheduling daemon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Serviço de agendamento em segundo plano"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:144
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:121
|
||||
@@ -9952,7 +9962,7 @@ msgstr "Ir para a navegação"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
|
||||
msgid "Slave selection hash policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Política de hash para seleção de interface subordinada"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
|
||||
msgid "Slow (every 30 seconds)"
|
||||
@@ -10030,7 +10040,7 @@ msgstr "Porta de origem"
|
||||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
|
||||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
|
||||
msgid "Source port range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Faixa de portas de origem"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:875
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -10081,6 +10091,9 @@ msgid ""
|
||||
"networks, choose the associated interface as network in the wireless "
|
||||
"settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Determina os dispositivos a serem vinculados a esta VRF. Para vincular redes "
|
||||
"sem fio, selecione a interface associada como rede nas configurações de Wi-"
|
||||
"Fi."
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
|
||||
msgid "Specifies the directory the device is attached to"
|
||||
@@ -10179,7 +10192,7 @@ msgstr "Especifica a ação de encaminhamento de destino de regra"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:616
|
||||
msgid "Specifies the wired ports to attach to this bonding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Determina as portas com fio a serem vinculadas a esta agregação."
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1006
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -10263,6 +10276,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Specify the number of peer notifications to be issued after a failover event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Especifica a quantidade de notificações aos peers a serem emitidas após a "
|
||||
"ocorrência de failover."
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
|
||||
msgid "Specify the secret encryption key here."
|
||||
@@ -10291,12 +10306,12 @@ msgstr "Padrão: nenhum"
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
|
||||
msgctxt "DHCP IP range start address"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Início"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
|
||||
msgctxt "daemon start action"
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Iniciar"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
|
||||
msgid "Start WPS"
|
||||
@@ -10433,15 +10448,15 @@ msgstr "Suprimir registos (log) de operações rotineiras do protocolo DHCP."
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1163
|
||||
msgid "Svc Parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Parâmetros do SVC\""
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
|
||||
msgid "Svc Priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prioridade do SVC"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1152
|
||||
msgid "Svc Target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Destino do serviço (Svc)"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
|
||||
msgid "Swap free"
|
||||
@@ -10496,7 +10511,7 @@ msgstr "Sincronizar com o browser"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:955
|
||||
msgid "Syntax:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sintaxe:"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
|
||||
msgid "Syntax: {code_syntax}."
|
||||
@@ -10504,7 +10519,7 @@ msgstr "Sintaxe: {code_syntax}."
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:22
|
||||
msgid "Syslog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Syslog"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
|
||||
@@ -10578,7 +10593,7 @@ msgstr "TX"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:183
|
||||
msgid "TX Power"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Potência de transmissão"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:250
|
||||
msgid "TX Rate"
|
||||
@@ -10603,7 +10618,7 @@ msgstr "Família IP da tabela"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1321
|
||||
msgid "Tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marcador"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
|
||||
msgctxt "VLAN port state"
|
||||
@@ -10744,6 +10759,8 @@ msgid ""
|
||||
"The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
|
||||
"16 chars)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O identificador de interface IPv6 (sufixo do endereço) como número "
|
||||
"hexadecimal (máx. 16 caracteres)."
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
|
||||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
|
||||
@@ -10797,10 +10814,12 @@ msgid ""
|
||||
"The VXLAN header adds 50 bytes of IPv4 encapsulation overhead, 74 bytes for "
|
||||
"IPv6."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O cabeçalho VXLAN adiciona 50 bytes de sobrecarga de encapsulamento IPv4 e "
|
||||
"74 bytes para IPv6."
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
|
||||
msgid "The address through which this %s is reachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O endereço pelo qual este %s é acessível"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
|
||||
msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
|
||||
@@ -10831,6 +10850,8 @@ msgid ""
|
||||
"The checkbox cannot be modified unless the <code>yggdrasil-jumper</code> "
|
||||
"package is installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A caixa de seleção não pode ser modificada a menos que o pacote <code"
|
||||
">yggdrasil-jumper</code>."
|
||||
|
||||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
|
||||
msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
|
||||
@@ -10847,7 +10868,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:761
|
||||
msgid "The default (%s) is zero for both IPv4 and IPv6."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O padrão (%s) é zero tanto para IPv4 quanto para IPv6."
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4945
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -10943,11 +10964,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:151
|
||||
msgid "The given software repository public key is already present."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A chave pública do repositório de software fornecido já está presente."
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1245
|
||||
msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O(s) endereço(s) físico(s) desta entrada/host."
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -11069,7 +11090,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
|
||||
msgid "The private key for your Yggdrasil node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chave privada do seu nó Yggdrasil"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:779
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -11083,7 +11104,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
|
||||
msgid "The public key for your Yggdrasil node"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chave pública do seu nó Yggdrasil"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:1089
|
||||
msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
|
||||
@@ -11112,7 +11133,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
|
||||
msgid "The routing protocol identifier of this route"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Identificador do protocolo de roteamento desta rota"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
|
||||
msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
|
||||
@@ -11124,7 +11145,7 @@ msgstr "A chave eletrônica enviada é inválida ou já expirou!"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
|
||||
msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A saída do syslog, previamente filtradas para mensagens relacionadas a:"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -11279,6 +11300,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:108
|
||||
msgid "This is only used if no default route matches the destination gateway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Isto só será usado se nenhuma rota predefinida corresponder ao gateway de "
|
||||
"destino"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -11331,7 +11354,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
|
||||
msgid "This is the prefix routed to you by your provider for use by clients"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Este é o prefixo roteado para pelo seu provedor para uso pelos clientes"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
|
||||
msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
|
||||
@@ -11349,12 +11372,15 @@ msgid ""
|
||||
"This key appears to be in PEM format, which is not supported in an opkg "
|
||||
"environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta chave parece estar no formato PEM, que não é compatível com o ambiente "
|
||||
"opkg."
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:124
|
||||
msgid ""
|
||||
"This key does not appear to be in PEM format, which is required in an apk "
|
||||
"environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta chave não parece estar no formato PEM, que é exigido num ambiente APK."
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -11409,13 +11435,15 @@ msgstr "Esta secção ainda não contém valores"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:731
|
||||
msgid "This specifies the AD system priority"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Isto determina a prioridade do sistema AD"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:726
|
||||
msgid ""
|
||||
"This specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
|
||||
"(LACPDUs). The value cannot be NULL or multicast."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Isto determina o endereço MAC do ator nas trocas de pacotes do protocolo "
|
||||
"(LACPDUs). O valor não pode ser nulo nem multicast."
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
|
||||
msgid "Time Synchronization"
|
||||
@@ -11496,7 +11524,7 @@ msgstr "Total Disponível"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:347
|
||||
msgid "Trace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rastreamento"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
|
||||
@@ -11541,7 +11569,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:44
|
||||
msgid "Transix (Japan only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Transix (somente Japão)"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:33
|
||||
msgid "Transmit"
|
||||
@@ -11549,15 +11577,15 @@ msgstr "Transmitir"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:252
|
||||
msgid "Transmit dropped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pacotes transmitidos e perdidos"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:251
|
||||
msgid "Transmit errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pacotes com erro de envio"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:630
|
||||
msgid "Transmit hash - balance-xor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hash de transmissão – balanceamento XOR"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
|
||||
msgid "Transmitted Data"
|
||||
@@ -11565,11 +11593,11 @@ msgstr "Dados transmitidos"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:249
|
||||
msgid "Transmitted bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bytes transmitidos"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
|
||||
msgid "Transmitted packets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pacotes transmitidos"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
|
||||
msgctxt "nft @th,off,len"
|
||||
@@ -11616,7 +11644,7 @@ msgstr "Dispositivo túnel"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1019
|
||||
msgid "Tx LDPC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tx LDPC"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:177
|
||||
msgid "Tx-Power"
|
||||
@@ -11648,6 +11676,8 @@ msgid ""
|
||||
"UDP destination port number to use to connect to the remote VXLAN tunnel "
|
||||
"endpoint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Número da porta de destino UDP a ser usado para conectar-se ao ponto de "
|
||||
"extremidade do túnel VXLAN remoto"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
|
||||
msgctxt "nft udp sport"
|
||||
@@ -11673,15 +11703,15 @@ msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
|
||||
msgid "URI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URI"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
|
||||
msgid "URI scheme %s not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esquema de URI %s não é suportado"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
|
||||
msgid "UUCP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UUCP"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
|
||||
@@ -11754,11 +11784,11 @@ msgstr "Incapaz de gravar conteúdos: %s"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
|
||||
msgid "Unable to set allowed mode list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não foi possível definir a lista de modos permitidos."
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
|
||||
msgid "Unable to set preferred mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não foi possível definir o modo preferido."
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
|
||||
msgid "Unable to verify PIN"
|
||||
@@ -11791,7 +11821,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:78
|
||||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:78
|
||||
msgid "Units: seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unidades: segundos"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2093
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3927
|
||||
@@ -11827,7 +11857,7 @@ msgstr "Desmontar"
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
|
||||
msgctxt "Dnsmasq instance"
|
||||
msgid "Unnamed instance #%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instância sem nome #%d"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/repokeys.js:65
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
|
||||
@@ -11851,7 +11881,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
|
||||
msgid "Unsupported URI scheme in %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esquema de URI não suportado em %s"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
|
||||
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
|
||||
@@ -11953,7 +11983,7 @@ msgstr "Tempo de atividade"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:964
|
||||
msgid "Use Carrier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usar provedor"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
|
||||
msgid "Use DHCP"
|
||||
@@ -12019,7 +12049,7 @@ msgstr "Use o gestão do IPv6 embarcado"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:964
|
||||
msgid "Use carrier status instead of MII result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usar o estado do Provedor em vez do resultado MII"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1024
|
||||
#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
|
||||
@@ -12178,7 +12208,7 @@ msgstr "VLANs em %q"
|
||||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:128
|
||||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:246
|
||||
msgid "VNI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "VNI"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
|
||||
msgid "VPN"
|
||||
@@ -12217,7 +12247,7 @@ msgstr "VPNC (VPN do CISCO 3000 (e outros))"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:469
|
||||
msgid "VRF device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dispositivo VRF"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
|
||||
msgid "VTI"
|
||||
@@ -12278,12 +12308,14 @@ msgstr "Muito alto"
|
||||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:229
|
||||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:229
|
||||
msgid "Via"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Por meio de"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:241
|
||||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:241
|
||||
msgid "Via shall be specified when %s is a multicast address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A interface de saída deve ser especificada quando %s for um endereço "
|
||||
"multicast"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:467
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
|
||||
@@ -12293,7 +12325,7 @@ msgstr "Ethernet virtual"
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3040
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
|
||||
msgid "Virtual Routing and Forwarding (VRF)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Roteamento e Encaminhamento Virtual (VRF)"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
|
||||
msgid "Virtual dynamic interface"
|
||||
@@ -12384,6 +12416,8 @@ msgid ""
|
||||
"When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
|
||||
"all known hosts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quando um host corresponder a uma entrada, a tag especial %s será definida. "
|
||||
"Use %s para corresponder a todos os hosts conhecidos."
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -12475,7 +12509,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
|
||||
msgid "Which is used to access this %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O qual é usado para aceder este %s"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:194
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:539
|
||||
@@ -12488,7 +12522,7 @@ msgstr "WireGuard"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3050
|
||||
msgid "WireGuard Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interface WireGuard"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
|
||||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
|
||||
@@ -12558,6 +12592,8 @@ msgstr "A rede wireless está ativada"
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1925
|
||||
msgid "Workaround mode can only be used when acting as an access point."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O modo de contorno (workaround) só pode ser usado quando atuando como ponto "
|
||||
"de acesso."
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
|
||||
msgid "Write received DNS queries to syslog."
|
||||
@@ -12573,7 +12609,7 @@ msgstr "Sim"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
|
||||
msgid "Yggdrasil Network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rede Yggdrasil"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:164
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -12643,7 +12679,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:268
|
||||
msgid "and above"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "e superiores"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:260
|
||||
msgid "and:"
|
||||
@@ -12712,6 +12748,8 @@ msgid ""
|
||||
"custom: Use different options when establishing a connection (these options "
|
||||
"are prefixed with %s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Personalizado: use opções diferentes ao estabelecer uma conexão (estas "
|
||||
"opções são prefixadas com %s)."
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:44
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:46
|
||||
@@ -12759,7 +12797,7 @@ msgstr "dia"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:168
|
||||
msgid "default: Use the configuration options above (APN, IP Type, ...)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Padrão: use as opções de configuração acima (APN, Tipo de IP, ...)."
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1133
|
||||
msgid "disable"
|
||||
@@ -12783,7 +12821,7 @@ msgstr "desativado"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:805
|
||||
msgid "distribute traffic according to port load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Distribuir o tráfego de acordo com a carga das portas"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:595
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:630
|
||||
@@ -12829,7 +12867,7 @@ msgstr "unidade:"
|
||||
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
|
||||
msgctxt "DHCPv6 address request mode"
|
||||
msgid "force"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Forçar"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
|
||||
msgid "forced"
|
||||
@@ -12883,7 +12921,7 @@ msgstr "incluindo:"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1305
|
||||
msgid "infinite (lease does not expire)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Infinito (o atribuição não expira)"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:78
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:204
|
||||
@@ -12909,17 +12947,17 @@ msgstr "conhecido"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1331
|
||||
msgid "known-othernet (on different subnet)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conhecido-outranet (em sub-rede diferente)"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:111
|
||||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:111
|
||||
msgid "l2miss: Layer 2 miss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "l2miss: Falha na Camada 2"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:117
|
||||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:117
|
||||
msgid "l3miss: Layer 3 miss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "l3miss: Falha na Camada 3"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:823
|
||||
msgid "managed config (M)"
|
||||
@@ -12974,6 +13012,7 @@ msgstr "nenhum"
|
||||
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:167
|
||||
msgid "none: Do not set an initial EPS bearer (default behaviour)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nenhum: não configurar um bearer EPS inicial (comportamento predefinido)"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
|
||||
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
|
||||
@@ -12983,7 +13022,7 @@ msgstr "não presente"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
|
||||
msgid "octet string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cadeia de octetos"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
|
||||
@@ -13091,6 +13130,8 @@ msgid ""
|
||||
"the VXLAN Network Identifier (or VXLAN Segment ID) to use to connect to the "
|
||||
"remote VXLAN tunnel endpoint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O Identificador de Rede VXLAN (ou ID do Segmento VXLAN) a ser usado para "
|
||||
"conectar ao endpoint remoto do túnel VXLAN"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:251
|
||||
#: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:251
|
||||
@@ -13098,6 +13139,9 @@ msgid ""
|
||||
"the source VNI Network Identifier (or VXLAN Segment ID) this entry belongs "
|
||||
"to. Used only when the VXLAN device is in external or collect metadata mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O Identificador de Rede VNI de origem (ou ID do Segmento VXLAN) ao qual esta "
|
||||
"entrada pertence. Usado apenas quando o dispositivo VXLAN está no modo "
|
||||
"externo ou de coleta de metadados"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
|
||||
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
|
||||
@@ -13170,7 +13214,7 @@ msgstr "endereço IP ou prefixo válido"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
|
||||
msgid "valid IP address range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Faixa de endereços IP válida"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:308
|
||||
msgid "valid IPv4 CIDR"
|
||||
@@ -13187,7 +13231,7 @@ msgstr "endereço ou rede IPv4 válido"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
|
||||
msgid "valid IPv4 address range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Faixa de endereços IPv4 válida"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
|
||||
msgid "valid IPv4 address:port"
|
||||
@@ -13220,7 +13264,7 @@ msgstr "endereço ou prefixo IPv6 válido"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:364
|
||||
msgid "valid IPv6 address range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Faixa de endereços IPv6 válida"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
|
||||
msgid "valid IPv6 host id"
|
||||
@@ -13370,7 +13414,7 @@ msgstr "sim"
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
|
||||
msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
|
||||
msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{any_domain} corresponde a qualquer domínio (e retorna {nxdomain})."
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13380,11 +13424,13 @@ msgid ""
|
||||
"{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
|
||||
"{example_com} and its subdomains."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{example_null} retorna endereços {null_addr} ({null_ipv4}, {null_ipv6}) para "
|
||||
"{example_com} e os seus subdomínios."
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
|
||||
msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
|
||||
msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{example_nx} retorna {nxdomain}."
|
||||
|
||||
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
|
||||
msgid "« Back"
|
||||
|
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-07-24 15:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-08-20 02:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ZW <roc_fe@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
|
||||
"projects/openwrt/luci/zh_Hant/>\n"
|
||||
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.13\n"
|
||||
|
||||
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1330
|
||||
msgid "!known (not known)"
|
||||
@@ -8294,7 +8294,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:191
|
||||
msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
|
||||
msgstr "公共路由首碼以分配給用戶端。"
|
||||
msgstr "分配給用戶端的公共路由首碼。"
|
||||
|
||||
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:294
|
||||
msgid "PublicKey setting is invalid"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user